Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Seite 9
Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste wechseln. Versehentliches Starten Priorität bei der Entwicklung Ihres Bandschleifers. Elektrowerkzeugs ist die Ursache für einige Unfälle. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG BANDSCHLEIFER SICHERHEITSWARNUNGEN ■ Der Bandschleifer ist ausschließlich zur Nutzung durch Tragen immer eine Sicherheitsbrille Erwachsene konzipiert, Anleitung Staubmaske.
Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders und Verletzungen oder Schäden an der Schleifmaschine auf folgende Punkte achten: verursachen. ■ ■ Durch Staub verursachte Verletzungen. Sichern Sie das Werkstück mit einem Schraubstock oder Klemme an einer geeigneten Werkbank. Das hilft Bei der Benutzung des Produktes entstehen –...
Verletzungen verursachen könnte. Gehörschutz tragen WARNUNG Augenschutz tragen Verwenden Sie für die Wartung nur identische RYOBI- Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Entsorgen Sie Altbatterien, Elektro- Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen. und Elektronikaltgeräte nicht als unsortierten Siedlungsabfall.
Seite 88
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product Caractéristiques de Produkt- Especificaciones Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do specifications l’appareil Spezifikationen del producto produto Belt sander Ponceuse à Bande Bandschleifer Lijadora de correa Levigatrice a nastro Ponceuse à Bande Lixadora de cinto Model Modèle Modell...
Seite 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Akkupacks Packs de Batería Gruppo batterie Compatibel accupack Baterias compatíveis packs (not included) compatible (non...
Seite 94
di loro. Questi possono essere usati per una valutazione preliminare dell’esposizione. WARNING I valori di emissione di rumori e vibrazioni rappresentano le principali applicazioni dello strumento. Tuttavia, se l’utensile viene utilizzato in applicazioni differenti, con The declared vibration total values and the declared noise emission values given in this differenti accessori o con scarsa manutenzione, l’emissione di vibrazioni e rumori può...
Seite 98
Website unter https://www.ryobitools.eu/). Die Sendung muss zudem mit der Absenderadresse gekennzeichnet Al enviar un Producto a un socio de servicios de RYOBI, el Producto deberá estar embalado de forma segura werden und eine kurze Beschreibung des Defekts enthalten. Bitte beachten Sie, dass Versandkosten oder y sin contenido peligroso (para más detalles, consulte las instrucciones de seguridad en la página web https://...
Seite 110
Autorizado para elaborar la ficha técnica: Pověření ke kompilaci technického souboru: DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ EK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZATA Levigatrice a nastro Szalagcsiszoló Marca: RYOBI | Ditta produttrice Numero modello Gamma numero seriale Márka: RYOBI | Gyártó Típusszám Sorozatszám tartomány: In qualità di produttori, dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che Gyártóként kizárólagos felelősségünk tudatában nyilatkozunk, hogy az alább...
Seite 111
Teknik dosya hazırlamaya yetkilidir: ΔΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ EN RYOBI is a trade mark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. Ταινιοτριβείο...