Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Ryobi R18BS Übersetzung Der Originalanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für R18BS:
Inhaltsverzeichnis
  • Intended Use
  • Additional Battery Safety Warnings
  • Operation
  • Know Your Product
  • Maintenance
  • Symbols in this Manual
  • Utilisation Prevue
  • Mises en Garde de Sécurité Supplémentaires Concernant la Batterie
  • Risques Residuels
  • Entretien
  • Protection de L'environnement
  • Uso Previsto
  • Advertencias de Seguridad de la Batería Adicional
  • Riesgos Residuales
  • Mantenimiento
  • Protección del Medio Ambiente
  • Símbolos en Este Manual
  • Rischi Residui
  • Funzionamento
  • Symbolen in de Gebruiksaanwijzing
  • Riscos Residuais
  • Símbolos Neste Manual
  • Symboler I Brugsanvisningen
  • Symboler I Manualen
  • Ostrze Enie
  • Ochrona Rodowiska
  • Symbole W Instrukcji
  • Symboly Použité V Návodu
  • A Kézikönyvben Használt Szimbólumok
  • Riscuri Reziduale
  • Br Din Jums
  • Simboliai Vadove
  • Symboly V Návode
  • Ürününüzü Taniyin
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
R18BS
ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI
VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES
TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS
OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER
ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA
ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS
OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE
T UMACZENIE INSTRUKCJI OR GINALNEJ
P EKLAD ORIGIN LN CH POK N
AZ EREDETI TMUTATÓ FORD T SA
TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE
TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS
ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS
ORIGINAALJUHENDI TÕLGE
PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA
PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL
PREKLAD ORIGIN LN CH POK NOV
ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
EL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ryobi R18BS

  • Seite 1 P EKLAD ORIGIN LN CH POK N AZ EREDETI TMUTATÓ FORD T SA TRADUCEREA INSTRUC IUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORI IN L S INSTRUKCIJAS ORIGINALI INSTRUKCIJ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGIN LN CH POK NOV ORIJ NAL TALIMATLARIN TERCÜMESI R18BS...
  • Seite 2 Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
  • Seite 11: Bestimmungsgemässe Verwendung

    Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste betriebenes Werkzeug. Priorität bei der Entwicklung Ihren Bandschleifer. Entfernen Sie den Stecker aus der Stromquelle und/oder den Akku aus dem Gerät, bevor Sie Einstellungen vornehmen oder Zubehörteile BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG wechseln. Versehentliches Starten Elektrowerkzeugs ist die Ursache für einige Unfälle. Dieser Bandschleifer ist zum Schleifen von Metall, Holz, Bringen Sie das Arbeitsgestell fest an bevor Sie das Kunststoff oder ähnliche Materialien vorgesehen.
  • Seite 12: Risikoverringerung

    Verpackung und Beschriftung, wenn Sie Akkus von und Handgelenke warm zu halten. Berichten zu Folge Dritten transportieren lassen. Stellen Sie sicher, dass ist kaltes Wetter ein wesentlicher Faktor, der zum beim Transport kein Akku in Kontakt mit anderen Akkus Raynaud Syndrom beiträgt. oder leitenden Materialien kommt, indem Sie die freien Betätigen Sie sich nach jedem Einsatz körperlich, um Anschlüsse mit Isolierband, nichtleitenden Kappen oder...
  • Seite 13: Wartung Und Pflege

    WARNUNG Staub bestimmten Farben, Beschichtungen Verwenden Sie für die Wartung nur identische Ryobi- und Materialien können Irritationen oder allergische Ersatzteile. Der Einsatz von anderen Teilen kann eine Reaktionen der Atemwege verursachen. Staub von Holz Gefahr verursachen oder das Produkt beschädigen.
  • Seite 14 GEFAHR SYMBOL Bezeichnet eine unmittelbare Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. Sicherheitswarnung WARNUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls Volt nicht vermieden, zum Tode oder schweren Verletzungen führen kann. Leerlaufdrehzahl ACHTUNG Bezeichnet eine mögliche Gefahrensituation, die, falls nicht vermieden, zu kleineren und mittleren Verletzungen Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro min ¹...
  • Seite 47 " "...
  • Seite 48 (Raynaud’s Syndrome). 46 |...
  • Seite 49 Ryobi 107. 100) 120)
  • Seite 50 Ryobi. min ¹ RU -DE.PC52.B.01096 20.08.2022 « » 123060, 638. 48 |...
  • Seite 51 W17 Y2015, Y2015 - W17 – 2015 2015...
  • Seite 92 , MDF " " 90 |...
  • Seite 93 Raynaud’s Syndrome, (Raynaud’s Syndrome).
  • Seite 94 , MDF Ryobi. 107. (100 (120 92 |...
  • Seite 95 Ryobi. min ¹ EurAsian...
  • Seite 96 ’ « » « 94 |...
  • Seite 98 Ryobi. . 107. 100) 120) Ryobi 96 |...
  • Seite 99 min ¹...
  • Seite 104 , MDF « » 102 |...
  • Seite 105 Raynaud. Raynaud...
  • Seite 106 Ryobi. , MDF 107. (60 grit) (100 grit) (120 grit) Ryobi. 104 |...
  • Seite 107 min ¹ EurAsian...
  • Seite 116 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Caractéristiques de Especi caciones del Especi caç es do Product speci cations Produkt Spe i kationen Speci che prodotto Productspeci caties l’appareil producto produto Belt sander Ponceuse à Bande Bandschleifer Li adora de correa Levigatrice a nastro Ponceuse à...
  • Seite 120 English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Bater a y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Pack batterie Kompatible Akkus Packs de Bater a Gruppo batterie Compatible battery Compatibel accupack Baterias compat veis (não compatible (non...
  • Seite 122 AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
  • Seite 125 UYARI...
  • Seite 127 Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
  • Seite 134 RYOBI ® „RYOBI ® – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – u.t.t. garantija. agents.
  • Seite 137 ® ® – – – – – – – – – – – – – Industries. – – – – – – – – – – – – –...
  • Seite 139 Belt sander Li adora de correa Brand: R OBI Marca: R OBI Número de modelo: R18BS Model number: R18BS Serial number range: 46222201000001 - 46222201999999 Intervalo del número de serie: 46222201000001 - 46222201999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas...

Inhaltsverzeichnis