Seite 1
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES TRADUÇÃO DAS INSTRUÇÕES ORIGINAIS OVERSÆTTELSE AF DE ORIGINALE INSTRUKTIONER R18PS ÖVERSÄTTNING AV DE URSPRUNGLIGA INSTRUKTIONERNA ALKUPERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL ORIJINAL TALIMATLARIN TERCÜMESI...
Seite 2
Important! It is essential that you read the instructions in this manual before assembling, maintaining and operating the product. Attention! Il est essentiel que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant d’assembler, d’entretenir et d’utiliser le produit. Achtung! Es ist wichtig, dass Sie vor Zusammenbau, Wartung und Benutzung des Produktes die Anweisungen in dieser Anleitung lesen.
Deutsch Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste werden, wenn sie nicht benutzt werden. Priorität bei der Entwicklung Ihres Akku-Deltaschleifers. Achtung, Feuergefahr! Vermeiden Schleifgegenstand Schleifmaschine BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG überhitzen. Leeren Sie immer den Staubfänger, bevor Sie eine Pause machen. Der Akku-Deltaschleifers ist ausschließlich zur Nutzung durch Erwachsene konzipiert, die die Anleitung und Schützen Sie den Akku vor Hitze (z.B.
Deutsch WARNUNG RESTRISIKEN Sogar wenn das Produkt wie vorgeschrieben benutzt Verletzungen können durch lange Benutzung eines wird, ist es unmöglich ein gewisses Restrisiko vollständig Werkzeugs entstehen oder verschlimmert werden. auszuschließen. Die folgenden Gefahren können bei der Machen Sie regelmäßig Pause, wenn Sie ein Werkzeug Benutzung entstehen, und der Benutzer sollte besonders für lange Zeit benutzen.
Deutsch WARNUNG Alle Reparaturen sollten zur besseren Sicherheit und Zuverlässigkeit von einem autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. AKKU ÜBERLASTSCHUTZ Dieses Werkzeug wurde entwickelt, um den Akku vor Überladung zu schützen. Wenn eine Überlastung festgestellt wird, schaltet sich das Werkzeug automatisch aus. Schalten Sie das Werkzeug aus und wieder an, um den Betrieb wieder aufzunehmen.
Seite 88
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Product specifica- Caractéristiques de Produkt- Especificaciones del Specifiche prodotto Productspecificaties Especificações do tions l’appareil Spezifikationen producto produto 18V Palm Sander Ponceuse de Poing 18 V Akku-Deltas- Lijadora manual 18V Levigatrice da palmo 18 V Ponceuse de Lixadora 18V chleifer Poing...
Seite 92
English Français Deutsch Español Italiano Nederlands Português Battery and charger Batterie et chargeur Akku und Ladegerät Batería y cargador Batteria e caricatore Accu en lader Bateria e carregador Compatible battery Pack batterie Kompatible Akkus Gruppo batterie Compatibel accupack Lithium-Ion Lithium-Ion Lithium-Ionen Ión-litio Ioni di litio...
Seite 94
AVVERTENZE WARNING Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo The vibration emission level given in this information sheet has been measured un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN62841 e potrà essere in accordance with a standardised test given in EN 62841 and may be used to utilizzato per paragonare un utensile con un altro.
Seite 99
Para su mantenimiento, el producto debe enviarse o presentarse a una de direcciones de estaciones de servicio por países. En algunos países, su distribuidor RYOBI local se responsabiliza de enviar el producto a la an das RYOBI-Serviceunternehmen. Beim Einsenden an die RYOBI- Inhalte wie Benzin, und es sollte mit der Adresse des Absenders und einer segura sin contenidos peligrosos como gasolina, marcado con la dirección...
Seite 111
Por la presente declaramos que los productos 18V Palm Sander Lijadora manual 18V Model number: R18PS Número de modelo: R18PS Serial number range: 44443903000001 - 44443903999999 Intervalo del número de serie: 44443903000001 - 44443903999999 is in conformity with the following European Directives and harmonised standards...
Seite 115
EN RYOBI is a trademark of Ryobi Limited, and is used under license. FR RYOBI est une marque déposée de Ryobi Limited, et est utilisée sous license. DE RYOBI ist ein Markenzeichen von Ryobi Limited und wird in Lizenz verwendet.