Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
ANGLE GRINDER
9781 (F0159781 . . )
5
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
15
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
20
ORIGINALE
26
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
30
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
35
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
40
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
45
IZVIRNA NAVODILA
50
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
56
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
62
ORIGINALI INSTRUKCIJA
67
72
77
82
www.skilmasters.com
04/11
89
95
101
106
112
117
122
127
132
137
142
156
153
2610Z01754
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für SKIL MASTERS 9781

  • Seite 1 ANGLE GRINDER 9781 (F0159781 . . ) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО BRUKSANVISNING I ORIGINAL ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Seite 2 9781 2000 EPTA 01/2003 Watt 5,9 kg...
  • Seite 4: Accessories

    ACCESSORIES SKIL Nr. MAX. 230 mm 2610396584...
  • Seite 5: Angle Grinder

    Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving Angle grinder 9781 parts. Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock. INTRODUCTION e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.
  • Seite 6: Kickback And Related Warnings

    e) Maintain power tools. Check for misalignment or h) Wear personal protective equipment 4. Depending binding of moving parts, breakage of parts and any on application, use face shield, safety goggles or other condition that may affect the power tool’s safety glasses.
  • Seite 7 a) Maintain a firm grip on the power tool and position c) When the wheel is binding or when interrupting a cut your body and arm to allow you to resist kickback for any reason, switch off the power tool and hold the forces.
  • Seite 8: Before Use

    BEFORE USE • Before using the tool for the first time, it is recommended • Mounting of accessories 2 to receive practical information ! disconnect the plug • Always mount auxiliary handle E 2 and protective guard - clean spindle A and all parts to be mounted F 2;...
  • Seite 9: Maintenance / Service

    ENVIRONMENT • Do not dispose of electric tools, accessories and Meuleuse d’angle 9781 packaging together with household waste material (only for EU countries) INTRODUCTION - in observance of European Directive 2002/96/EC on waste of electric and electronic equipment and its •...
  • Seite 10: Instructions Generales De Securite

    SECURITE 3) SECURITE DES PERSONNES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l’outil INSTRUCTIONS GENERALES DE SECURITE électroportatif. N’utilisez pas l’appareil lorsque vous ATTENTION! Lisez tous les avertissements de êtes fatigué ou après avoir consommé de l’alcool, sécurité...
  • Seite 11 e) Prenez soin des outils électroportatifs. Vérifiez que f) Les meules, les brides, les plateaux de ponçage ou les parties en mouvement fonctionnent les autres accessoires doivent correspondre correctement et qu’elles ne soient pas coincées, et exactement à la broche de votre outil électroportatif. Les accessoires qui ne correspondent pas exactement à...
  • Seite 12 m) Ne pas laisser tourner l’outil électroportatif pendant e) Ne pas utiliser de lames de scie à chaînes ou que vous le portez. Suite à un contact involontaire, vos dentées. De tels accessoires risquent de produire un vêtements peuvent être happés par l’accessoire en contrecoup ou une perte de contrôle de l’outil électroportatif.
  • Seite 13 e) Soutenir des grands panneaux ou de grandes AVANT L’USAGE pièces à travailler afin de réduire le risque d’un • Avant d’utiliser l’outil pour la première fois, s’en faites contrecoup causé par un disque à tronçonner enseigner le maniement pratique coincé.
  • Seite 14 APRES L’USAGE • Tronçonnage 9 • Après la mise hors service de l’outil, ne jamais arrêtez la - ne pas inclinez l’outil pendant le tronçonnage rotation de l’accessoire en y appliquant une force latérale - toujours déplacez l’outil dans la même direction marquée par la flèche sur la tête, afin d’éviter que UTILISATION l’outil ne sorte avec violence de l’entaille...
  • Seite 15: Déclaration De Conformite

    Geräten. Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Winkelschleifer 9781 Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes Risiko EINLEITUNG durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
  • Seite 16: Sicherheit Von Personen

    e) Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungskabel, entfernen Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen die auch für den Außenbereich zugelassen sind. Die vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten weglegen.
  • Seite 17: Rückschlag Und Entsprechende Warnhinweise

    e) Außendurchmesser und Dicke des Zubehörs k) Halten Sie das Netzkabel von sich drehenden Zubehör müssen den Maßangaben Ihres Elektrowerkzeugs fern. Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren, entsprechen. Falsch bemessenes Zubehör kann nicht kann das Netzkabel durchtrennt oder erfasst werden und Ihre ausreichend abgeschirmt oder kontrolliert werden.
  • Seite 18: Besondere Warnhinweise Zum Sandpapierschleifen

    d) Arbeiten Sie besonders vorsichtig im Bereich von d) Schalten Sie das Elektrowerkzeug nicht wieder ein, Ecken, scharfen Kanten usw. Verhindern Sie, dass solange es sich im Werkstück befindet. Lassen Sie Zubehör vom Werkstück zurückprallt und verklemmt. die Trennscheibe erst ihre volle Drehzahl erreichen, Das rotierende Zubehör neigt bei Ecken, scharfen Kanten bevor Sie den Schnitt vorsichtig fortsetzen.
  • Seite 19: Bedienung

    ANWENDUNG IM FREIEN NACH DER ANWENDUNG • Das Werkzeug über einen Fehlerstrom- (FI) Schutzschalter • Zubehör darf nach dem Ausschalten des Antriebes nicht mit einem Auslösestrom von 30 mA Max. anschließen durch seitliches Gegendrücken gebremst werden VOR DER ANWENDUNG BEDIENUNG •...
  • Seite 20: Wartung / Service

    Sie Ihren Arbeitsablauf wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skilmasters.com) UMWELT Haakse slijper 9781 • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) INTRODUCTIE - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in •...
  • Seite 21: Algemene Veiligheidsvoorschriften

    MACHINE-ELEMENTEN 2 e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die A As voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het B Spanmoer gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte C Sleutel verlengkabel beperkt het risico van een elektrische schok. D Asvergrendelknop f) Als het gebruik van het elektrische gereedschap in E Extra handgreep...
  • Seite 22: Veiligheidsvoorschriften Voor Alle Toepassingen

    c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu e) De buitendiameter en de dikte van het uit het elektrische gereedschap voordat u het inzetgereedschap moeten overeenkomen met de gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het maatgegevens van het elektrische gereedschap. gereedschap weglegt.
  • Seite 23 l) Leg het elektrische gereedschap nooit neer voordat d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, het inzetgereedschap volledig tot stilstand is scherpe randen, enz. Voorkom dat gekomen. Het draaiende inzetgereedschap kan in inzetgereedschappen van het werkstuk terugspringen en vastklemmen. Het ronddraaiende contact komen met het oppervlak, waardoor u de inzetgereedschap neigt er bij hoeken, scherpe randen of controle over het elektrische gereedschap kunt verliezen.
  • Seite 24: Gebruik Buitenshuis

    c) Als de doorslijpschijf vastklemt of als u de • Gebruik uitsluitend afbraam-/(door)slijpschijven met werkzaamheden onderbreekt, schakelt u het een maximale dikte van 8 mm en een asdiameter elektrische gereedschap uit en houdt u het rustig tot van 22 mm de schijf tot stilstand is gekomen.
  • Seite 25 • Gebruik de machine niet, wanneer het snoer beschadigd • Slijpen/afbramen 8 is; laat dit door een erkende vakman vervangen - beweeg de machine heen en weer met matige druk • In geval van electrische of mechanische storing, de ! gebruik nooit een doorslijpschijf voor machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het afbraamwerkzaamheden stopcontact trekken...
  • Seite 26: Conformiteitsverklaring

    Håll nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa Vinkelslipmaskin 9781 kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller INTRODUKTION tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. e) När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd •...
  • Seite 27: Omsorgsfull Hantering Och Användning Av Elverktyg

    3) PERSONSÄKERHET 5) SERVICE a) Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd a) Låt elverktyget repareras endast av kvalificerad elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyget när fackpersonal och med originalreservdelar. Detta du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol garanterar att elverktygets säkerhet upprätthålls.
  • Seite 28 j) Håll fast elverktyget endast vid de isolerade 3) SPECIELLA VARNINGAR FÖR SLIPNING OCH greppytorna när arbeten utförs på ställen där KAPSLIPNING insatstillbehöret kan skada dolda elledningar eller a) Använd endast slipkroppar som godkänts för egen nätsladd. Kontakt med en spänningsförande aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är ledning kan sätta elverktygets metalldelar under avsedda för dessa slipkroppar.
  • Seite 29 6) SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR • Spänn inte fast maskinen i ett städ ARBETEN MED TRÅDBORSTAR • Använd helt utrullade och säkra förlängningssladdar med a) Observera att trådborstar även under normal kapacitet på 16 A användning förlorar trådbitar. Överbelasta inte UNDER ANVÄNDNINGEN stålborsten med för högt anliggningstryck.
  • Seite 30: Försäkran Om Överensstämmelse

    - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skilmasters.com) Vinkelsliber 9781 MILJÖ INLEDNING • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) •...
  • Seite 31: Sikkerhed

    VÆRKTØJETS DELE 2 3) PERSONLIG SIKKERHED a) Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man A Spindel laver, og bruge maskinen fornuftigt. Man bør ikke B Spændeflange bruge maskinen, hvis man er træt, har nydt alkohol C Nøgle eller er påvirket af medicin eller euforiserende D Spindellåseknap stoffer.
  • Seite 32 f) Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. h) Brug personligt beskyttelsesudstyr 4. Brug helmaske til Omhyggeligt vedligeholdte skæreværktøjer med ansigtet, øjenværn eller beskyttelsesbriller, afhængigt skarpe skærekanter sætter sig ikke så hurtigt fast af det udførte arbejde. Brug afhængigt af arbejdets art og er nemmere at føre.
  • Seite 33 a) Hold godt fast i el-værktøjet og sørg for at både krop 4) YDERLIGERE SÆRLIGE ADVARSELSHENVISNINGER og arme befinder sig i en position, der kan klare TIL SKÆREARBEJDE tilbageslagskræfterne. Anvend altid ekstrahåndtaget, a) Undgå at skæreskiven blokerer eller får for højt hvis et sådant findes, for at have så...
  • Seite 34 • Anvend kun slibe/skæreskiver med en maksimal EFTER BRUG tykkelse på 8 mm og en huldiameter for spindlen • Efter at man har slukket for værktøjet, må man aldrig på 22 mm standse tilbehørets rotation ved at påføre en sidelæns •...
  • Seite 35: Overensstemmelseserklæring

    SKIL-elektroværktøj - send den uskilte værktøjet sammen med et købsbevis til forhandleren eller nærmeste SKIL serviceværksted (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes Vinkelsliper 9781 på www.skilmasters.com) INTRODUKSJON MILJØ • Dette verktøyet er beregnet for sliping, kapping og •...
  • Seite 36: Sikkerhet

    SIKKERHET c) Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp GENERELLE SIKKERHETSANVISNINGER eller bærer det. Hvis du holder fingeren på bryteren når OBS! Les gjennom alle advarslene og anvisningene.
  • Seite 37 SIKKERHETSANVISNINGER FOR VINKELSLIPERE j) Ta kun tak i elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid der 1) SIKKERHETSANVISNINGER FOR ALLE ARBEIDER innsatstilbehøret kan treffe på skjulte a) Dette elektroverktøyet skal brukes som sliper, strømledninger eller den egne strømledningen. sandpapirsliper, stålbørste, og kuttesliper.
  • Seite 38 d) Vær spesielt forsiktig i hjørner, på skarpe kanter f) Vær spesielt forsiktig ved inndykkingssnitt i vegger osv. Du må forhindre at innsatsverktøy avprelles fra eller andre uoversiktelige områder. Den inntrengende arbeidsstykket eller klemmes fast. Det roterende kappeskiven kan treffe på gass- eller vannledninger, innsatsverktøyet har en tendens til å...
  • Seite 39: Under Bruk

    • Visse typer støv er klassifisert som kreftfremkallende • Før bruk (som f.eks. støv fra eik og bøk), spesielt sammen med - vær sikker på at tilbehør er korrekt montert og tilsetningsstoffer for trebehandling; bruk støvmaske og festet skikkelig arbeid med støvfjerningsutstyr når det er mulig - sjekk om tilbehøret roterer fritt ved å...
  • Seite 40: Turvallisuus

    MILJØ • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i husholdningsavfallet (kun for EU-land) Kulmahiomakone 9781 - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte ESITTELY elektriske og elektroniske produkter og direktivets iverksetting i nasjonal rett, må elektroverktøy som ikke • Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja...
  • Seite 41 b) Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. varastoitavaksi. Nämä turvatoimenpiteet pienentävät c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin.
  • Seite 42 g) Älä käytä vaurioituneita vaihtotyökaluja. Tarkista 2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET ennen jokaista käyttöä, ettei vaihtotyökalussa, • Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän kuten hiomalaikoissa ole pirstoutumia tai halkemia, vaihtotyökalun, kuten hiomalaikan, hiomalautasen tai hiomalautasessa halkeamia tai voimakasta teräsharjan tarttuessa kiinni tai jäädessä puristukseen. kulumista, teräsharjassa irtonaisia tai katkenneita Tarttuminen tai puristukseen joutuminen johtaa pyörivän vaihtotyökalun äkilliseen pysähdykseen.
  • Seite 43 d) Käytä aina virheetöntä, oikean kokoista ja muotoista YLEISTÄ kiinnityslaippaa valitsemallesi hiomalaikalle. Sopivat • Tämä kone ei ole tarkoitettu vesihiontaan/jyrsintään laipat tukevat hiomalaikkaa ja vähentävät näin • Käytä vain tämä työkalun yhteydessä toimitettuja laippoja hiomalaikan murtumisriskiä. Katkaisulaikkojen laipat • Tätä työkalua saavat käyttää vain 16 vuotta saattavat poiketa muitten hiomalaikkojen laipoista.
  • Seite 44: Käytön Aikana

    KÄYTÖN AIKANA • On/off turvakytkin H 7 • Kytkentätapahtumat aikaansaavat lyhytaikaisia jännitteen - käynnistä koneesi 7a alenemisia; huonoissa verkko-olosuhteissa saattaa tämä ! varo käynnistyksen aiheuttamaa äkillistä nykäisyä vaikuttaa haitallisesti muihin laitteisiin ! koneen tulee pyöriä täydellä nopeudella ennen (verkkoimpedanssin ollessa alle 0,104 + j0,065 Ohm ei kuin tarvike koskettaa työkappaletta häiriöitä...
  • Seite 45: Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Los enchufes sin modificar adecuados a las respectivas tomas Amoladora angular 9781 de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. b) Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra INTRODUCCIÓN como tuberías, radiadores, cocinas y refrigeradores.
  • Seite 46: Seguridad De Personas

    e) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los intemperie utilice solamente cables de prolongación niños y de las personas que no estén familiarizadas homologados para su uso en exteriores. La utilización con su uso.
  • Seite 47: Causas Del Rechazo Y Advertencias Al Respecto

    f) Los orificios de los discos amoladores, bridas, n) Limpie periódicamente las rejillas de refrigeración platos lijadores u otros útiles deberán alojar de su herramienta eléctrica. El ventilador del motor exactamente sobre el husillo de su herramienta aspira polvo hacia el interior de la carcasa, y en caso de eléctrica.
  • Seite 48 3) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS d) No intente proseguir el corte con el disco tronzador PARA OPERACIONES DE AMOLADO Y TRONZADO insertado en la ranura de corte. Una vez fuera, conecte a) Use exclusivamente útiles homologados para su la herramienta eléctrica y espere a que el disco herramienta eléctrica en combinación con la tronzador haya alcanzado las revoluciones máximas y aproxímelo entonces con cautela a la ranura de corte.
  • Seite 49: Antes Del Uso

    ANTES DEL USO DESPUÉS DEL USO • Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es • Después de apagar la herramienta, nunca detenga la recomendable saber cierta información práctica rotación del accesorio ejerciendo una fuerza lateral contra él • Monte siempre la empuñadura auxiliar E 2 y el protector de seguridad F 2;...
  • Seite 50: Mantenimiento / Servicio

    - símbolo ! llamará su atención en caso de necesidad Rebarbadora 9781 de tirarlas INTRODUÇÃO DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Esta ferramenta destina-se ao rebarbe, corte e •...
  • Seite 51: Instruções Gerais De Segurança

    ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1 e) Ao trabalhar com a ferramenta eléctrica ao ar livre, use um cabo de extensão apropriado para áreas ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2 externas. O uso de um cabo apropriado para áreas externas reduz o risco de choques eléctricos. A Veio f) Se não for possível evitar o funcionamento da B Anel de aperto...
  • Seite 52 d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem f) Discos abrasivos, flanges, pratos abrasivos ou outros sendo utilizadas, for a do alcance de crianças. Não acessórios devem caber exactamente no veio de permita que o aparelho seja utilizado por pessoas rectificação da sua ferramenta eléctrica. Ferramentas não familiarizadas com o mesmo ou que não de trabalho, que não cabem exactamente no veio de tenham lido estas instruções.
  • Seite 53 m) Não permitir que a ferramenta eléctrica funcione e) Não utilizar lâminas de serra de correias ou enquanto estiver a transportá-la. A sua roupa pode dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam ser agarrada devido a um contacto acidental com a frequentemente um contra-golpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eléctrica.
  • Seite 54: Antes Da Utilização

    d) Não ligar novamente a ferramenta eléctrica, UTILIZAÇÃO NO EXTERIOR enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. • Ligue a ferramenta utilizando um disjuntor de corrente de Permita que o disco de corte alcance o seu falha (FI) com uma corrente de disparo de 30 mA no máximo completo número de rotação, antes de continuar ANTES DA UTILIZAÇÃO cuidadosamente a cortar.
  • Seite 55: Declaração De Conformidade

    MANUSEAMENTO - a velocidade de trabalho do disco de corte depende do material que está a ser cortado • Montagem de acessórios 2 - não trave os discos de corte exercendo pressão lateral ! desligar a ferramenta da fonte de corrente •...
  • Seite 56 Non impiegare spine adattatrici assieme ad utensili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo Smerigliatrice angolare 9781 scopo riducono il rischio di scosse elettriche. b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a INTRODUZIONE terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e •...
  • Seite 57: Sicurezza Delle Persone

    3) SICUREZZA DELLE PERSONE d) Custodire gli utensili elettrici non utilizzati al di fuori a) È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo della portata dei bambini. Non fare usare l’utensile a e a maneggiare con giudizio l’utensile durante le persone che non sono abituate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istruzioni.
  • Seite 58 f) Dischi abrasivi, flange, platorelli oppure altri l) Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili ed accessori devono adattarsi portautensili o l’accessorio impiegato non si sia perfettamente al mandrino portamola fermato completamente. L’utensile in rotazione può dell’elettroutensile in dotazione. Portautensili ed entrare in contatto con la superficie di appoggio facendo Vi perdere il controllo sull’elettroutensile accessori che non si adattano perfettamente al mandrino...
  • Seite 59: Ulteriori Avvertenze Di Pericolo Specifiche Per Lavori Di Troncatura

    c) Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona b) Evitare di avvicinarsi alla zona anteriore o in cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un posteriore al disco abrasivo da taglio in rotazione. contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno Quando l’operatore manovra la mola da taglio diritto nel spostamento improvviso dell’elettroutensile che si pezzo in lavorazione in direzione opposta a quella della...
  • Seite 60: Prima Dell'uso

    NOTE GENERALI • Fissare il pezzo da lavorare (un pezzo in lavorazione • Quest’utensile non può smerigliare/tagliare con acqua rimane bloccato in posizione con maggiore sicurezza se • Usare solamente le flange fornite con questo utensile fissato con appositi dispositivi di serraggio o con una •...
  • Seite 61: Manutenzione / Assistenza

    TUTELA DELL’AMBIENTE - fare girare a vuoto l’utensile per almeno 30 secondi alla velocità massima in una posizione sicura • Non gettare l’utensile elettrico, gli accessori e - arrestare immediatamente in caso di forti vibrazioni o l’imballaggio tra i rifiuti domestici (solo per paesi UE) altri difetti e cercare di determinare la causa - secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di •...
  • Seite 62: Általános Biztonsági Előírások

    2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót Sarokcsiszoló 9781 semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban BEVEZETÉS ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok •...
  • Seite 63 f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy SAROKCSISZOLÓK BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSAI ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a 1) BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK AZ ÖSSZES MŰVELETRE kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az a) Ez az elektromos kéziszerszám csiszológépként, ékszereket és a hosszú...
  • Seite 64 i) Ügyeljen arra, hogy a többi személy biztonságos a) Tartsa szorosan fogva az elektromos kéziszerszámot, távolságban maradjon az Ön munkaterületétől. és hozza a testét és a karjait olyan helyzetbe, Minden olyan személynek, aki belép a amelyben fel tudja venni a visszaütő erőket. Használja munkaterületre, személyi védőfelszerelést kell mindig a pótfogantyút, amennyiben létezik, hogy a lehető...
  • Seite 65 4) TOVÁBBI KÜLÖNLEGES FIGYELMEZTETŐ • A készüléket csak 16 éven felüli személyek használják TÁJÉKOZTATÓ A DARABOLÁSHOZ • Mindig húzza ki a dugaszolóaljzatot mielőtt tartozékot a) Kerülje el a hasítókorong leblokkolását, és ne cserélne vagy bármit változtatna a gép beállításán gyakoroljon túl erős nyomást a készülékre. Ne végezzen TARTOZÉKOK túl mély vágást.
  • Seite 66: Használat Közben

    HASZNÁLAT KÖZBEN • Biztonsági be/ki kapcsoló H 7 • A bekapcsolási folyamatok rövid időtartamú - kapcsolja be a gépet 7a feszültségcsökkenéshez vezetnek; bizonyos hálózati ! ügyeljen arra, hogy bekapcsoláskor a készülék feltételek mellett ez befolyásolhatja más berendezések visszaránt működését (ha a hálózati impedancia nem haladja meg a ! mielőtt a készüléket a munkadarabra/ba vezetné, 0,104 + j0,065 Ohm értéket, nem lépnek fel zavarok);...
  • Seite 67: Megfelelőségi Nyilatkozat

    KÖRNYEZET • Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat és csomagolást ne dobja a háztartási szemétbe (csak Úhlová bruska 9781 EU-országok számára) ÚVOD - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való • Tento nástroj je určen k broušení, řezání a odstraňování...
  • Seite 68: Bezpečnost Osob

    b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem.
  • Seite 69 g) Nepoužívejte žádné poškozené nasazovací nástroje. 2) ZPĔTNÝ RÁZ A ODPOVÍDAJÍCÍ Zkontrolujte před každým použitím nasazovací nástroje VAROVNÁ UPOZORNĔNÍ jako brusné kotouče na odštěpky a trhliny, brusné • Zpětný ráz je náhlá reakce v důsledku zaseknutého nebo talíře na trhliny, otěr nebo silné opotřebení, drátěné zablokovaného otáčejícího se nasazovacího nástroje, jako je brusný...
  • Seite 70: Příslušenství

    d) Používejte vždy nepoškozené upínací příruby ve PŘÍSLUŠENSTVÍ správné velikosti a tvaru pro Vámi zvolený brusný • SKIL zajistí bezchybnou funkci nářadí pouze tehdy, kotouč. Vhodné příruby podpírají brusný kotouč a používáte-li odpovídající příslušenství, které obdržíte u zmírňují tak nebezpečí prasknutí brusného kotouče. svého prodejce SKIL •...
  • Seite 71: Životní Prostředí

    • Pila se nesmí používat, je-li její přívodní šňůra poškozená; • Řezání 9 nechte si je kvalifikovaným pracovníkem vyměnit - nenaklánějte nástroj při řezání • V případě atypického chování nebo cizích hluků ihned - nástrojem vždy pohybujte ve směru šipky na vřeteníku vypněte nářadí...
  • Seite 72 Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve Taşlama makinesi 9781 uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini azaltır. b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları GİRİS gibi topraklanmış yüzeylerle bedensel temasa •...
  • Seite 73 c) Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Akım ikmal TAŞLAMA MAKİNELERİ İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI şebekesine ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp 1) BÜTÜN İŞLEMLER İÇİN GÜVENLİK TALİMATLARI taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı durumda a) Bu elektrikli el aleti taşlama, kumlu zımpara kağıdı ile olduğundan emin olun.
  • Seite 74 k) Şebeke bağlantı kablosunu dönen uçtan uzak tutun. 3) TAŞLAMA VE KESİCİ TAŞLAMA İŞLERİ İÇİN Elektrikli el aletinin kontrolünü kaybederseniz şebeke ÖZEL UYARILAR kablosu uç tarafından kesilebilir veya yakalanabilir, eliniz a) Elektrikli el aletinizle sadece aletinizle kullanılmaya veya kolunuz dönmekte olan uca temas edebilir. müsaadeli taşlama uçlarını...
  • Seite 75 f) Duvarlardaki veya diğer görünmeyen yüzeylerdeki • Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal “Cep biçimli içten kesme” işlerinde özellikle dikkatli gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta olun. Malzeme içine dalan kesici taşlama diski gaz, su bulunulması...
  • Seite 76: Uygunluk Beyani

    • F koruyucusunun çıkartılması/takılması/ayarlanması 6 • Dikkatli biçimde yürütülen üretim ve test yöntemlerine ! şebeke fisini çekin rağmen aleti arıza yapacak olursa, onarım SKIL elektrikli - vidayı K gevşetmek için F koruyucusunu açın aletleri için yetkili bir serviste yapılmalıdır - F koruyucusunu araç kafasının üstüne mil bilezigine - aleti ambalajıyla birlikte satın alma belgenizide yerlestirin ve gereken şekilde çevirin (yapılacak işe ekleyerek satıcınıza veya en yakın SKIL servisine...
  • Seite 77: Ogólne Przepisy Bezpieczeństwa

    2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Szlifierka kątowa 9781 Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i WSTĘP pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami •...
  • Seite 78 f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DO SZLIFIERKI KĄTOWEJ luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i 1) PRZEPISY BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych WSZYSTKICH ZASTOSOWAŃ elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy a) Elektronarzędzie należy używać...
  • Seite 79 i) Należy uważać, by inne osoby znajdowały się w a) Elektronarzędzie należy mocno trzymać, a ciało i bezpiecznym oddaleniu do Państwa zakresu pracu. ręce ustawić w pozycji, w której można złagodzić Każdy, kto wkroczy w zakres pracy, musi nosić siły odrzutu. Należy zawsze używać uchwytu osobiste wyposażenie ochronne.
  • Seite 80 4) DALSZE SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE OGÓLNE DOTYCZĄCE PRZECINANIA ŚCIERNICĄ • Narzędzie nie jest przystosowane do szlifowania/cięcia a) Należy unikać zablokowania się ściernicy do cięcia na mokro lub za dużego nacisku. Nie należy przeprowadzać • Należy stosować wyącznie konierze dostarczone wraz z nadmiernie głębokich cięć.
  • Seite 81: Podczas Używania

    • Należy uważać podczas wycinania rowków, szczególnie • Demontowanie/montowanie/ustawienie osłony w ścianach nośnych (otwory w ścianach nośnych ochronnej F 6 podlegają specjalnym przepisom odpowiednim dla ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego danego kraju; należy ich bezwzględnie przestrzegać) - poluzować osłonę F odkręcając wkręt K •...
  • Seite 82: Deklaracja Zgodności

    ŚRODOWISKO Углошлифовальная • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa машина 9781 domowego (dotyczy tylko państw UE) - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002/96/WE w sprawie BBEДЕНИЕ zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte •...
  • Seite 83: Безопасность

    БЕЗОПАСНОСТЬ f) Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении, то устанавливайте устройство защиты от утечки в ОСНОВНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ землю. Использование устройства защиты от утечки БЕЗОПАСНОСТИ в землю снижает риск электрического поражения. ВНИМАНИЕ! Прочтите все указания и инструкции 3) ЛИЧНАЯ...
  • Seite 84: Сервисное Обслуживание

    d) Храните неиспользуемый электроинструмент в e) Наружный диаметр и толщина рабочего недоступном для детей месте и не позволяйте инструмента должны соответствовать размерам использовать его лицам, не умеющим с ним Вашего электроинструмента. Неправильно обращаться или не ознакомленным с инструкцией соразмеренные рабочие инструменты не могут быть в по...
  • Seite 85: Предупреждающие Указания

    k) Держите шнур подключения питания в стороне от c) Держитесь в стороне от участка, в котором при вращающегося рабочего инструмента. Если Вы обратном ударе будет двигаться потеряете контроль над инструментом, то шнур электроинструмент. Обратный удар ведет подключения питания может быть перерезан или электроинструмент...
  • Seite 86: Перед Использованием

    b) Будьте осторожны перед и за вращающимся ОБЩЕЕ отрезным диском. Если Вы ведете отрезной диск в • Этот инструмент непригоден для шлифования/резки детали от себя, то в случае обратного удара со смачиванием электроинструмент может с вращающимся диском • Используйте только фланцы, поставляемые с отскочить...
  • Seite 87: Во Время Использования

    • Некоторые виды пыли классифицируются как ! пpи использовании абpазивныx насадок всегда канцерогенные (например, дубовая или буковая устанавливайте уплотнительные пpокладки пыль), особенно в сочетании с добавками для ! никогда не используйте шлифовальный/ кондиционирования древесины; надевайте отpезной кpуг без пpиклеенной отpывной респиратор...
  • Seite 88: Декларация О Соответствии Стандартам

    ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ • Удерживание и направление инструмента ! во время работы, всегда держите инструмент СТАНДАРТАМ за места правильного хвата, которые • Мы с полной ответственностыо заявляем, что это обозначены серым цветом 0 изделие соответствует следующим стандартам или - для обеспечения контpоля над инстpументом станда...
  • Seite 89: Технічні Дані

    Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Кутова шліфувальна Для роботи з приладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. машина 9781 Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик удару електричним струмом. ВСТУП b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими...
  • Seite 90: Безпека Людей

    e) Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте c) Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, лише такий подовжувач, що допущений для міняти приладдя або ховати прилад, витягніть зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик батарею.
  • Seite 91 e) Зовнішній діаметр і товщина робочого інструмента k) Тримайте шнур живлення на відстані від повинна відповідати параметрам Вашого робочого інструмента, що обертається. При втраті електроприладу. При неправильних розмірах контролю над приладом може перерізатися або робочого інструмента існує небезпека того, що захопитися...
  • Seite 92 c) Уникайте своїм корпусом місць, куди в разі сіпання b) Уникайте зони попереду та позаду відрізного може відскочити електроприлад. При сіпанні круга, що обертається. Якщо Ви пересуваєте електроприлад відскакує в напрямку, протилежному відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку руху шліфувального круга в місці застрявання. від...
  • Seite 93: Перед Використанням

    НАСАДКИ ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ • SKIL гарантує надійну роботу інструмента тільки при • Кидки струму викликають короткочасні перепади використанні відповідного приладдя, які можна напруги; при несприятливих умовах отримати у Вашого дилера фірми SKIL енергозабезпечення можливий вплив на інше • При установці/використанні насадок не від фірми SKIL, встаткування...
  • Seite 94: Декларація Про Відповідність Стандартам

    ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОЇ СЕРЕДИ • Аварійний вимикач живлення H 7 - увімкніть інструмент 7a • Hе викидайте електроінструмент, ! будьте готові до ривка інструмента при увімкненні принадлежності та упаковку разом зі звичайним ! перш ніж приладдя торкнеться сміттям (тільки для країн ЄС) оброблюваного...
  • Seite 95 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν Γωνιακός τροχός 9781 επιτρέπεται με κανένα τρόπο η μετασκευή του φις. Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις σε ΕΙΣΑΓΩΓΗ συνδυασμό με ηλεκτρικά εργαλεία συνδεμένα με...
  • Seite 96 d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με προσοχή χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να ελεγχθούν καλύτερα. ή...
  • Seite 97 g) Μη χρησιμοποιείτε χαλασμένα εργαλεία. Να ελέγχετε m) Μην αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται πάντοτε τα εργαλεία που πρόκειται να όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να χρησιμοποιήσετε, π. χ. τους δίσκους κοπής για τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο σπασίματα...
  • Seite 98 d) Να εργάζεστε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, b) Να αποφεύγετε την περιοχή μπροστά και πίσω από κοφτερές ακμές κτλ. Φροντίζετε το λειαντικό τον περιστρεφόμενο δίσκο κοπής. Οταν σπρώχνετε εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία το δίσκο κοπής προς τα εμπρός μέσα στο υπό υλικό...
  • Seite 99 ΓΕΝIΚΑ • Ακολουθήστε τις σχετικές με σκόνη εθνικές διατάξεις • Aυτό το εργαλείο δεν είναι κατάλληλο για τρόχισμα/ για τα υλικά που θέλετε να εργαστείτε κοπή με νερό • Θα πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν κάντε εγκοπές, • Να χρησιμοποιείτε μόνο τις φλάντζες που ιδιαίτερα...
  • Seite 100: Δηλωση Συμμορφωσησ

    • Τοποθέτηση της πλευρικής λαβής E 5 • Πώς να κρατάτε και να οδηγείτε το εργαλείο ! βγάλτε το φις από την πρίζα ! ενώ εργάζεστε, να κρατάτε πάντα το εργαλείο • Αφαίρεση/τοποθέτηση/ρυθμίση του προφυλακτήρα F 6 από τη/τις λαβή/ές με γκρι χρώμα 0 ! βγάλτε...
  • Seite 101 Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi Polizor unghiular 9781 frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci când corpul dv. este şi el legat la pământ. INTRODUCERE c) Nu lăsaţi maşina afară...
  • Seite 102 b) Purtaţi echipament de protecţie personală şi întotdeauna g) Folosiţi sculele electrice, accesoriile, dispozitivele ochelari de protecţie. Folosirea echipamentelor de protecţie de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni. Ţineţi a persoanei ca mască de protecţie împotriva prafului, seama de condiţiile de lucru şi de lucrarea care încălţăminte antiderapantă, cască...
  • Seite 103 h) Purtaţi echipament personal de protecţie 4. În funcţie • Dacă, de exemplu, un disc de şlefuit se agaţă sau se de utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, blochează în piesa de lucru, marginea discului de şlefuit protecţie pentru ochi sau ochelari de potecţie. Dacă care penetrează...
  • Seite 104 d) Folosţi întotdeauna flanşe de prindere nedeteriorate b) Dacă se recomandă o apărătoare de protecţie, împiedicaţi având dimensiuni şi forme corespunzătoare discului contactul dintre apărătoarea de protecţie şi peria de de şlefuit ales de dumneavoastră. Flanşele adecvate sârmă. Periile disc şi periile oală îşi pot mări diametrul sub sprijină...
  • Seite 105: În Timpul Funcţionării

    • Securizaţi piesa de lucru (o piesă de lucru fixată cu • Înainte de a folosi scula clame sau într-o menghină este ţinută mult mai în - asiguraţi-vă că accesoriul este corect montat şi bine strâns siguranţă decât manual) - verificaţi dacă accesoriul se învărteste liber, rotindu-l •...
  • Seite 106: Declaraţie De Conformitate

    MEDIUL • Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru Ъглошлайф 9781 ţările din Comunitatea Europeană) УВОД - Directiva Europeană 2002/96/EC face referire la modul de aruncare a echipamentelor electrice şi • Този инструмент e пpeдназначeн за шлифованe, electronice şi modul de aplicare a normelor în...
  • Seite 107 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК d) Преди да включите електроинструмента, се a) Щепселът на електроинструмента трябва да е уверявайте, че сте отстранили от него всички подходящ за ползвания контакт. В никакъв случай помощни инструменти и гаечни ключове. не се допуска изменяне на конструкцията на Помощен...
  • Seite 108 f) Поддържайте режещите инструменти винаги g) Не използвайте повредени работни инструменти. добре заточени и чисти. Добре поддържаните Преди всяка употреба проверявайте работните режещи инструменти с остри ръбове оказват инструменти, напр. абразивните дискове за по-малко съпротивление и се водят по-леко. пукнатини или откъртени ръбчета, подложните g) Използвайте...
  • Seite 109 n) Редовно почиствайте вентилационните отвори e) Не използвайте верижни или назъбени режещи на Вашия електроинструмент. Турбината на листове. Такива работни инструменти често електродвигателя засмуква прах в корпуса, а предизвикват откат или загуба на контрол над натрупването на метален прах увеличава опасността електроинструмента.
  • Seite 110: Допълнителни Аксесоари

    d) Не включвайте повторно електроинструмента, • Никога нe използвайтe намалитeли или дpуги ако дискът се намира в разрязвания детайл. пpиспособлeния за напасванe отвоpа на диска Преди внимателно да продължите рязането, • Никога нe използвайтe консумативи с peзбован изчакайте режещият диск да достигне пълната отвоp, по-малък...
  • Seite 111: След Работа

    • Ако кабелът се повреди ил среже по време на работа, • Обезопасяващ прекъсвач за включване/изключване H 7 не го докосвайте, веднаяа изключете щепсела, никога - пpeвключeтe инструмента 7a не използвайте инстpумента с повреден кабел ! пpи включванe на инстpумента внимавайтe за •...
  • Seite 112: Опазване На Околната Среда

    ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА • Не изхвърляйте електроуредите, приспособленията и опаковките заедно с битови Uhlová brúska 9781 отпадъци (само за страни от ЕС) ÚVOD - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно износени електрически и електронни уреди и • Tento nástroj je určený na brúsenie, rezanie a отразяването...
  • Seite 113: Elektrická Bezpečnosť

    2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do odevy a nemajte na sebe šperky. Dbajte na to, aby ste napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade mali vlasy, odev a rukavice v dostatočnej vzdialenosti od nesmie meniť.
  • Seite 114 b) Toto elektrické náradie nie je určené na leštenie. j) Držte elektrické náradie len za izolované plochy Vykonávanie činností, na ktoré toto elektrické náradie nie rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by je určené, môžu predstavovať nebezpečenstvo a mohli použitý pracovný nástroj natrafiť na skryté spôsobiť...
  • Seite 115 b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho c) Ak sa rezací kotúč zablokuje, alebo ak prerušíte pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol prácu, ručné elektrické náradie vypnite a pokojne pracovný nástroj zasiahnuť ruku. ho držte dovtedy, kým sa rezací kotúč úplne zastaví. c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo Nepokúšajte sa vyberať...
  • Seite 116: Pred Použitím

    POUŽITIE PRED POUŽITÍM • Pred použitím nástroja po prvý krát sa doporučuje • Upínacie zariadenia 2 obdržať praktické informácie ! odpojte zástrčku • Vždy namontujte pomocnú rúčku E 2 a ochranný kryt F 2; - vyčistite vreteno A a všetky časti, ktoré sa montujú nástroj bez nich nikdy nepoužívajte - dotiahnite upínaciu prírubu B kľúčom C, pričom •...
  • Seite 117: Životné Prostredie

    ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Kutna brusilica 9781 • Elektrické náradie, príslušenstvo a balenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu (len pre štáty EÚ) UVOD - podľa európskej smernice 2002/96/EG o nakladaní s použitými elektrickými a elektronickými zariadeniami a...
  • Seite 118 SIGURNOST c) Izbjegavajte nehotično puštanje u rad. Prije nego što ćete utaknuti utikač u utičnicu i/ili staviti aku-bateriju, provjerite je li električni alat isključen. OPĆE UPUTE ZA SIGURAN RAD Ako kod nošenja električnog alata imate prst na PAŽNJA! Treba pročitati sve napomene o sigurnosti prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno i upute.
  • Seite 119 UPUTE ZA SIGURAN RAD S KUTNOM BRUSILICOM k) Mrežni kabel držite dalje od rotirajućih radnih alata. Ako ste izgubili kontrolu nad električnim alatom, mrežni 1) SIGURNOSNE UPUTE ZA SVE PRIMJENE kabel bi se mogao odrezati ili bi mogao biti zahvaćen, a a) Ovaj električni alat treba koristiti kao brusilicu, brusilicu vaše ruke bi mogao zahvatiti rotirajući radni alat.
  • Seite 120 3) POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA 5) POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA BRUŠENJE I REZANJE BRUŠENJEM BRUŠENJE BRUSNIM PAPIROM a) Koristite isključivo brusna tijela dopuštena za vaš a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego električni alat i štitnik predviđen za ova brusna se pridržavajte podataka proizvođača za veličinu brusnog lista.
  • Seite 121: Tijekom Uporabe

    • Određene vrste prašine klasificiraju se kao karcinogenske • Skidanje/montiranje/namještanje sigurnosnog štitnika F 6 (kao što su prašina hrastovine i bukovine), osobito u ! izvući mrežni utikač sudejstvu s aditivima za kondicioniranje drveta; nosite - otvorite štitnik F otpuštanjem matica K masku za zaštitu od prašine i radite s uređajem za - štitnik F smjestite na prsten vretena glave alata i okrenite ekstrakciju prašine ukoliko ga možete priključiti...
  • Seite 122: Zaštita Okoliša

    ZAŠTITA OKOLIŠA • Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u kučni otpad (samo za EU-države) Ugaona brusilica 9781 - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj električnoj i UPUTSTVO elektroničkoj opremi i njenoj primjeni u skladu sa nacionalnim zakonom, istrošeni električni alati moraju se •...
  • Seite 123: Sigurnost Osoba

    b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim c) Izvucite utikač iz utičnice i/ili uklonite akumulator površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i pre nego što preduzmete podešavanja na aparatu, rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog promenu delova pribora ili ostavite aparat. Ova mera udara, ako je Vaše telo uzemljeno.
  • Seite 124 g) Ne koristite oštećene upotrebljene pribore. Pre svakog 2) POVRATNI UDARAC I ODGOVARAJUĆA UPOZORENJA korišćenja prokontrolišite upotrebljene pribore da li su • Povratni udarac je iznenadna reakcija usled rotirajućeg zacepljeni i naprsli, brusni diskovi naprsli, izlizani ili upotrebljenog pribora koji zapinje ili blokira, kao brusna jako pohabani, žičane četke da li imaju slobodnih ili ploča, brusni disk, žičana četka itd.
  • Seite 125 d) Koristite uvek neoštećenu zateznu prirubnicu prave OPŠTA veličine i oblika za Vašu izabranu brusnu ploču. • Ovaj alat nije podesan za mokro brušenje i sečenje Pogodne prirubnice čuvaju brusnu ploču i smanjuju • Koristite samo obode koje ste dobili uz ovaj alat opasnost lomova brusne ploče.
  • Seite 126: Nakon Upotrebe

    TOKOM UPOTREBE • Sigurnosni prekidač za uključivanje/isključivanje H 7 • Naleti struje dovode do kratkotrajnih padova napona; pod - uključite alat 7a nepovoljnim uslovima napajanja može da bude ! obratite pažnju na trzaj alata prilikom uključivanja pogođena druga oprema (ako je impedanca napajanja el. ! alat bi trebalo da radi u punoj brzini pre nego što energijom manja od 0,104 + j0,065 oma, ne postoji pribor dodirne područje rada...
  • Seite 127: Splošna Varnostna Navodila

    Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja Kotni brusilnik 9781 povečano tveganje električnega udara. c) Zavarujte orodje pred dežjem ali vlago. Vdor vode v UVOD električno orodje povečuje tveganje električnega udara.
  • Seite 128: Osebna Varnost

    e) Če z električnim orodjem delate na prostem, d) Kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven dosega uporabljajte izključno kabelski podaljšek, ki je otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale atestiran za delo na prostem. Uporaba kabelskega teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati. Električna podaljška, primernega za delo na prostem, zmanjšuje orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.
  • Seite 129: Povratni Udarec In Ustrezna Opozorila

    g) Ne uporabljajte poškodovanih vsadnih orodij. Pred 2) POVRATNI UDAREC IN USTREZNA OPOZORILA vsako uporabo preglejte brusilne kolute, če se ne • Povratni udarec je nenadna reakcija, ki nastane zaradi luščijo oziroma če nimajo razpok, brusilne krožnike, zagozdenja ali blokiranja vrtečega se vsadnega orodja, na če nimajo razpok oziroma če niso močno obrabljeni primer brusilnega koluta, brusilnega krožnika, žične ščetke in ali izrabljeni, žične ščetke pa, če nimajo zrahljanih...
  • Seite 130: Zunanja Uporaba

    d) Za izbrani brusilni kolut vedno uporabljajte SPLOŠNO nepoškodovane vpenjalne prirobnice pravilne • To orodje ni primerno za mokro brušenje in rezanje velikosti in oblike. Ustrezne prirobnice podpirajo • Uporabljajte le tiste prirobnice, ki so dobavljene skupaj z brusilni kolut in tako zmanjšujejo nevarnost, da bi se kolut orodjem zlomil.
  • Seite 131: Med Uporabo

    MED UPORABO • Vklopi/izklopi varnostno stikalo H 7 • Navalni tokovi povzročajo kratkotrajne padce napetosti; v - vklopite orodje 7a slabih pogojih oskrbe z električno energijo se lahko poškoduje ! pazite na nenaden sunek pri vklopu orodja ostala oprema (če je impedanca oskrbe z električno energijo ! preden pribor doseže obdelovanec naj orodje nižja od 0,104 + j0,065 ohma, do motenj verjetno ne bo prišlo);...
  • Seite 132: Izjava O Skladnosti

    Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha Nurklihvmasin 9781 on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui SISSEJUHATUS elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi saamise risk suurem.
  • Seite 133 f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes e) Hoolitsege seadme eest. Kontrollige, kas seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega liikuvad osad funktsioneerivad korralikult ja ei kiildu lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kinni, ning ega mõned osad ei ole katki või sel kasutamine vähendab elektrilöögi ohtu. määral kahjustatud, et võiksid mõjutada seadme töökindlust.
  • Seite 134 h) Kasutage isikukaitsevahendeid 4. Kandke vastavalt d) Töötage eriti ettevaatlikult nurkade, teravate servade kasutusotstarbele näokaitsemaski või kaitseprille. jmt piirkonnas. Vältige tarviku tagasipõrkumist toorikult Vajadusel kandke tolmukaitsemaski, ja toorikusse kinnijäämist. Pöörlev tarvik kaldub nurkades, kuulmiskaitsevahendeid, kaitsekindaid või teravates servades ja tagasipõrkumise korral kinni kiilduma. spetsiaalpõlle, mis kaitseb Teid lihvimisel See põhjustab kontrolli kaotuse tööriista üle või tagasilöögi.
  • Seite 135 f) Olge eriti ettevaatlik sisselõigete tegemisel • Värviga kaetud juhtmed, mõned puiduliigid, mineraalid ja olemasolevatesse seintesse või teistesse varjatud metall eraldavad tolmu, mis võib olla kahjulik piirkondadesse. Lõikeketas võib tabada gaasi- või (kokkupuude tolmuga või selle sissehingamine võib seadme kasutajal või läheduses viibivatel inimestel veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte, mille põhjustada allergilisi reaktsioone ja/või hingamisteede tagajärjeks võib olla tagasilöök.
  • Seite 136 • Lisakäepideme paigaldamine E 5 • Tööriist on hoolikalt valmistatud ja testitud; kui tööriist ! eemaldage seade vooluvõrgust sellest hoolimata rikki läheb, tuleb see lasta parandada • Kettakaitse eemaldamine/paigaldamine/reguleerimine F 6 SKILi elektriliste käsitööriistade volitatud remonditöökojas ! eemaldage seade vooluvõrgust - toimetage lahtimonteerimata seade koos - kettakaitse F avamiseks keerake lahti kruvi K ostukviitungiga tarnijale või lähimasse SKILI...
  • Seite 137 2) ELEKTRODROŠĪBA a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas Leņķa slīpmašīna 9781 konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja IEVADS elektroinstruments caur kabeli tiek savienots ar aizsargzemējuma ķēdi. Neizmainītas konstrukcijas • Šis instruments ir paredzēts metāla un mūrējumu kontaktdakša, kas piemērota kontaktligzdai, ļauj...
  • Seite 138 e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru DROŠĪBAS NOTEIKUMI DARBAM AR LEŅĶA SLĪPMAŠĪNU stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un 1) DROŠĪBAS NOTEIKUMI VISIEM DARBIEM centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību a) Šis elektroinstruments ir lietojams kā slīpmašīna, kas neparedzētās situācijās. piemērota arī...
  • Seite 139 i) Sekojiet, lai citas personas atrastos drošā attālumā no b) Netuviniet rokas rotējošam darbinstrumentam. darba vietas. Ikvienam, kas atrodas darba vietas tuvumā, Atsitiena gadījumā darbinstruments var saskarties ar jālieto individuālie darba aizsardzības līdzekļi. lietotāja roku. Apstrādājamā priekšmeta atlūzas vai salūzuša darbinstrumenta c) Izvairieties atrasties vietā, kurp varētu pārvietoties daļas var lidot ar ievērojamu ātrumu un nodarīt kaitējumu elektroinstruments, notiekot atsitienam.
  • Seite 140: Darba Laikā

    b) Izvairieties atrasties rotējošā griešanas diska priekšā • Lietojiet tikai slīpēšanas vai griešanas diskus ar vai aiz tā. Ja darba laikā lietotājs pārvieto griešanas disku maksimālo biezumu 8 mm un vārpstas cauruma prom no sevis apstrādājamā priekšmeta virzienā, tad diametru 22 mm atsitiena gadījumā...
  • Seite 141 • Ja darba laikā tiek pārgriezts vai citādi mehāniski bojāts • Ieslēgšanas/izslēgšanas šības slēdža H 7 instrumenta elektrokabelis, nepieskarieties tam, bet - ieslēdziet instrumentu 7a nekavējoties atvienojiet elektrokabeļa kontaktdakšu no ! ņemiet vērā, ka instrumenta ieslēgšanas brīdī var barojošā elektrotīkla notikt pēkšņs grūdiens •...
  • Seite 142: Apkārtējās Vides Aizsardzība

    APKĀRTĒJĀS VIDES AIZSARDZĪBA • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm) Kampinis šlifuoklis 9781 - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES ĮVADAS par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā • Šis prietaisas skirtas metalo ir akmens rupiam likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc,...
  • Seite 143: Žmonių Sauga

    c) Saugokite prietaisą nuo lietaus ir drėgmės. Jei vanduo c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo patenka į elektrinį prietaisą, padidėja elektros smūgio rizika. įrankius ar prieš valydami prietaisą, iš elektros d) Nenaudokite maitinimo laido ne pagal paskirtį, t. y. tinklo lizdo ištraukite kištuką ir/arba išimkite neneškite prietaiso paėmę...
  • Seite 144 g) Nenaudokite pažeistų darbo įrankių. Prieš kiekvieną 2) ATATRANKA IR ATITINKAMOS ĮSPĖJAMOSIOS naudojimą patikrinkite tokius įrankius, kaip NUORODOS abrazyviniai diskai, ar jie nėra aplūžinėję arba įtrūkę, • Atatranka yra staigi reakcija, atsirandanti tuomet, kai besisukantis darbo įrankis, pvz., šlifavimo diskas, šlifavimo žiedus - ar jie nėra įtrūkę, susidėvėję...
  • Seite 145: Bendroji Dalis

    d) Jūsų pasirinktiems šlifavimo diskams tvirtinti BENDROJI DALIS visuomet naudokite nepažeistus tinkamo dydžio ir • Šis prietaisas netinka ruošiniams šlifuoti ar pjovimui formos prispaudžiamuosius flanšus. Tinkami flanšai šlapiuoju būdu prilaiko šlifavimo diską ir sumažina lūžimo pavojų. • Naudokite tik kartu su šiuo prietaisu tiekiamus flanšus Pjovimo diskams skirti flanšai gali skirtis nuo kitiems •...
  • Seite 146 • Frezuodami griovelius elkitės atsargiai, ypač jei darote ! įsitikinkite, kad uždara apsauginio gaubto pusė įpjovas atraminėse sienose (išilginės įpjovos atraminėse nukreipta į dirbantįjį sienose dažniausiai yra reglamentuojamos atitinkamais - užfiksuokite apsauginį gaubtą F, užverždami veržlę K valstybės teisiniais aktais; šių reglamentų reikalavimų •...
  • Seite 147: Atitikties Deklaracija

    APLINKOSAUGA • Nemeskite elektrinių įrankių, papildomos įrangos ir pakuotės į buitinių atliekų konteinerius (galioja tik ES valstybėms) - pagal ES Direktyvą 2002/96/EG dėl naudotų elektrinių ir elektroninių prietaisų atliekų utilizavimo ir pagal vietinius valstybės įstatymus atitarnavę elektriniai įrankiai turi būti surenkami atskirai ir gabenami į...
  • Seite 148 ✎...
  • Seite 149 ‫اعالميه مبنی بر رعايت استاندارد‬ ‫• ما بر اساس مسئولیت انحصاری خود اعالم می مناییم که این محصول با‬ ،: EN 60745‫استانداردها یا مستندات استاندارد شده زیر سازگاری و تطابق دارد‬ ،2004/108/EC ،2006/95/EC ‫ مطابق با مفاد مصوبات‬EN 55014 ،EN 61000 2006/42/EC : SKIL Europe BV (PT-SEU/PJE), 4825 BD Breda, NL‫•...
  • Seite 150 ‫• برای پیدا کردن سیم و لوله های پنهان از دستگاه های دتکتور مناسب‬ ‫ را روی طوقه شفت سر ابزار قرار داده و آنرا بچرخانید تا به وضعیت‬F ‫- حفاظ‬ ‫استفاده کرده یا با شرکت های آب و برق و گاز محلی متاس گرفته و از آنها‬ (‫دخلواه...
  • Seite 151 ‫ج( از سنگ های مستعمل ابزارهای برقی بزرگ تر استفاده نکنید. سنگ های‬ ‫ز( سیم برق ابزار را دور از متعلقات در حال چرخش آن نگهدارید. اگر کنترل خود را‬ ‫ابزارهای برقی بزرگ تر قادر به حتمل سرعت های چرخش باالی ابزارهای کوچک تر‬ ‫بر...
  • Seite 152 ‫خ( ابزارهای الکتریکی، متعلقات، ابزاری که روی دستگاه نصب می شوند و غیره‬ ‫ث( از سیم به درستی استفاده کنید. از سیم دستگاه برای کارهائی چون حمل‬ ‫را مطابق دستورات این جزوه راهنما طوری به کار گیرید که با مدل این دستگاه‬ .‫ابزار...
  • Seite 153 ‫طوال الوقت بشكل تام؛‬ ‫- اتخذ مسافة أمان؛‬ ‫- انتبه الجتاه التدوير؛ قم دائ م ً ا باإلمساك باألداة بحيث يتطاير الشرر والغبار‬ 9781 ‫سنگ فرز زاویه ای‬ ‫الناجت عن التجليخ/القطع بعي د ً ا عن اجلسم؛‬ ‫ 2 غير مغطاة؛‬J ‫- احرص على أن تكون فتحات التهوية‬...
  • Seite 154 ‫ا( ال تستعمل أوراق الصنفرة الكبيرة جدا بل اتبع تعليمات املنتج مبا يخص‬ ‫• يحظر نهائ ي ً ا استخدام األداة في حالة تلف السلك، بل قم باستبداله من قبل أحد‬ ‫حجم ورق الصنفرة. بل اتبع تعليمات املنتج مبا يخص حجم ورق الصنفرة. قد‬ ‫األفراد...
  • Seite 155 ‫ت( ال تستعمل التوابع التي لم ينصح باستعمالها ولم يخصصها املنتج لهذه‬ ‫• إن الصدمة االرتدادية هي نتيجة الستخدام العدة الكهربائية بشكل خاطئ أو‬ ‫العدة الكهربائية بالذات. إن مجرد إمكانية تثبيت التوابع بالعدة الكهربائية ال‬ .‫غير صحيح، وميكن جتنبها من خالل إجراءات االحتياط املالئمة الالحقة الذكر‬ ‫ا( اقبض...
  • Seite 156 ،‫ح( إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 9781 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا( كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Seite 157 ACCESSORIES SKIL Nr. MAX. 230 mm 2610396584...
  • Seite 159 9781 2000 EPTA 01/2003 Watt 5,9 kg...
  • Seite 160 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 9781 2610Z01754 04/11 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ 4825 ‫ب.د بريدا - هولندا‬...

Diese Anleitung auch für:

F0159781

Inhaltsverzeichnis