Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
11
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
16
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
22
ORIGINALE
28
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
33
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
38
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
44
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
49
IZVIRNA NAVODILA
55
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
61
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
67
ORIGINALI INSTRUKCIJA
73
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
78
UDHËZIMET ORIGJINALE
83
89
www.skilmasters.com
12/13
ANGLE GRINDER
9475 (F0159475..)
2610Z05318
96
102
109
114
121
127
132
137
142
147
153
159
165
179
176

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SKIL MASTERS 9475

  • Seite 1 ANGLE GRINDER 9475 (F0159475..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Seite 2 9475...
  • Seite 5 ACCESSORIES www.SkILmAStERS.COm ➞...
  • Seite 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Angle grinder 9475 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep INtRODUCtION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts. Damaged or entangled cords increase the risk of • This tool is intended for grinding, cutting and deburring electric shock.
  • Seite 7 d) Store idle power tools out of the reach of children minute. Damaged accessories will normally break apart and do not allow persons unfamiliar with the power during this test time. tool or these instructions to operate the power tool. g) Wear personal protective equipment 4. Depending Power tools are dangerous in the hands of untrained on application, use face shield, safety goggles or safety glasses. As appropriate, wear dust mask, users. hearing protectors, gloves and shop apron capable e) Maintain power tools. Check for misalignment or of stopping small abrasive or workpiece fragments. binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool’s The eye protection must be capable of stopping flying operation. If damaged, have the power tool repaired debris generated by various operations.
  • Seite 8 • Kickback is the result of power tool misuse and/or wheel in the cut and the possibility of kickback or wheel incorrect operating procedures or conditions and can be breakage. avoided by taking proper precautions as given below. b) Do not position your body in line with and behind the rotating wheel. When the wheel, at the point of a) Maintain a firm grip on the power tool and position operation, is moving away from your body, the possible...
  • Seite 9 • Always disconnect plug from power source before supply is lower than 0,25 Ohm, disturbances are unlikely making any adjustment or changing any accessory to occur); if you need further clarification, you may ACCESSORIES contact your local power supply authority • If the cord is damaged or cut through while working, do •...
  • Seite 10 ENVIRONMENT - unlock switch/switch off tool 8c ! before switching off the tool, you should lift it • Do not dispose of electric tools, accessories and from the workpiece packaging together with household waste material ! the accessory continues to rotate for a short time (only for EU countries) after the tool has been switched off - in observance of European Directive 2012/19/EC on • Speed selection wheel J 2 waste of electric and electronic equipment and its - for determining the right speed table 9 can be used implementation in accordance with national law, as reference...
  • Seite 11 2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUE a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en Meuleuse d’angle 9475 aucun cas la fiche. N’utilisez pas de fiches d’adaptateur avec des appareils avec mise à la INtRODUCtION terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. • Cet outil sert au meulage, au tronçonnage et à l’ébarbage b) Evitez le contact physique avec des surfaces mises de pièces en métal et en pierre sans utiliser de l’eau;...
  • Seite 12 f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de INStRUCtIONS DE SECURItE POUR mEULEUSES vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, D’ANGLE vêtements et gants éloignés des parties de 1) INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR TOUS LES l’appareil en rotation. Des vêtements amples, des UtILISAtIONS bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par a) Cet outil électroportatif est à utiliser en tant que des pièces en mouvement. meuleuse, ponceuse au papier de verre, brosse g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les métallique, polisseuse et en tant qu’outil de poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci tronçonnage. Respecter tous les avertissements, soient effectivement raccordés et qu’ils sont instructions, représentations et données qui sont correctement utilisés.
  • Seite 13 respiratoires doivent filtrer la poussière générée lors de être évité en prenant des mesures de précaution comme l’utilisation. Une exposition trop longue au bruit fort peut celles décrites ci-dessous. entraîner une perte d’audition. a) Bien tenir l’outil électroportatif et se mettre dans h) Garder une distance de sécurité suffisante entre une position permettant de faire face à des forces de contrecoup. Utiliser toujours la poignée votre zone de travail et les personnes se trouvant à supplémentaire, s’il y en a une, pour contrôler au proximité. Toute personne entrant dans la zone de maximum les forces de contrecoup ou les couples...
  • Seite 14 f) Ne pas utiliser les meules usées d’outils b) Si un capot de protection est recommandé, éviter électroportatifs plus grands. Les meules pour les que le capot de protection et la brosse métallique outils électroportatifs plus grands ne sont pas conçues ne puissent se toucher. Les brosses plateaux et les brosses boisseaux peuvent augmenter de diamètre à pour les vitesses de rotation élevées des outils cause de la pression et des forces centrifuges. électroportatifs plus petits et risquent de casser.
  • Seite 15 • La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant ! à l’usage, les disques de meulage/tronçonnage du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux s’échauffent énormément; ne pas y touchez avant et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la qu’ils ne se soient refroidis poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions ! toujours montez le support plateau lorsqu’on allergiques et/ou des maladies respiratoires chez utilise des accessoires de ponçage...
  • Seite 16 ENVIRONNEMENT • Ne jetez pas les outils électriques, les accessoires et l’emballage dans les ordures ménagères (pour les pays européens uniquement) Winkelschleifer 9475 - conformément à la directive européenne 2012/19/EG relative aux déchets d’équipements électriques ou EINLEItUNG électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être •...
  • Seite 17 • Trennschleifen mit Trennscheiben ist nur möglich, c) Halten Sie das Gerät von Regen oder Nässe fern. wenn eine Schutzhaube (optional als SKIL Zubehör Das Eindringen von Wasser in ein Elektrogerät erhöht 2610399439 erhältlich) verwendet wird das Risiko eines elektrischen Schlages. • Bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Gerät aufbewahren 3 zu tragen, aufzuhängen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie das Kabel fern tECHNISCHE DAtEN 1 von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich bewegenden Geräteteilen. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines elektrischen WERKZEUGKOMPONENTEN 2 Schlages.
  • Seite 18 verwendet werden. Verwendung einer Staubabsaugung vorgesehen und empfohlen wurde. Nur weil Sie das verringert Gefährdungen durch Staub. Zubehör an Ihrem Elektrowerkzeug befestigen können, 4) SORGFÄLTIGER UMGANG UND GEBRAUCH VON garantiert das keine sichere Verwendung. c) Die zulässige Drehzahl des Zubehörs muss ELEKTROWERKZEUGEN mindestens so hoch sein wie die auf dem a) Überlasten Sie das Gerät nicht. Verwenden Sie für Elektrowerkzeug angegebene Höchstdrehzahl. Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser Zubehör, das sich schneller als zulässig dreht, kann und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.
  • Seite 19 Schutzausrüstung tragen. Bruchstücke des können. Verwenden Sie immer den Zusatzgriff, falls Werkstücks oder gebrochenes Zubehör können vorhanden, um die größtmögliche Kontrolle über wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des Rückschlagkräfte oder Reaktionsmomente beim Hochlauf zu haben. Die Bedienperson kann durch direkten Arbeitsbereichs verursachen. geeignete Vorsichtsmaßnahmen die Rückschlag- und i) Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den Reaktionskräfte beherrschen. isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, b) Bringen Sie Ihre Hand nie in die Nähe sich bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen drehendes Zubehör. Das Zubehör kann sich beim kann.
  • Seite 20 größere Elektrowerkzeuge sind nicht für die höheren Anpressdruck und Zentrifugalkräfte ihren Durchmesser Drehzahlen von kleineren Elektrowerkzeugen ausgelegt vergrößern. und können brechen. 7) BESONDERE WARNHINWEISE ZUM POLIEREN a) Lassen Sie keine losen Teile der Polierhaube, 4) WEITERE BESONDERE WARNHINWEISE ZUM insbesondere Befestigungsschnüre, zu. Verstauen tRENNSCHLEIFEN oder kürzen Sie die Befestigungsschnüre. Lose, sich a) Vermeiden Sie ein Blockieren der Trennscheibe mitdrehende Befestigungsschnüre können Ihre Finger oder zu hohen Anpressdruck. Führen Sie keine übermäßig tiefen Schnitte aus. Eine Überlastung der erfassen oder sich im Werkstück verfangen.
  • Seite 21 allergischen Reaktionen und/oder Atemwegskrankheiten ! Schleif-/Trennscheiben laufen bei Gebrauch sehr beim Bediener oder Umstehenden führen); tragen Sie heiß; sie nicht berühren, bevor sie abgekühlt sind eine Staubmaske und arbeiten Sie mit einem ! montieren Sie immer den Schleifteller, wenn Sie Staubabsaugungssystem, wenn ein solches Schleif-Zubehör benutzen angeschlossen werden kann ! eine Schleif-/Trennscheibe niemals ohne das • Bestimmte Arten von Staub sind als karzinogen Schild, das angeklebt ist, benutzen (falls klassifiziert (beispielsweise Eichen- und vorhanden) Buchenholzstaub), insbesondere in Verbindung mit •...
  • Seite 22 SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so organisieren Sie Ihren Arbeitsablauf wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges finden Sie unter www.skilmasters.com) UmwELt Haakse slijper 9475 • Elektrowerkzeuge, Zubehör und Verpackungen nicht in den Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) INtRODUCtIE - gemäss Europäischer Richtlinie 2012/19/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in • Deze machine is bestemd voor het (door)slijpen en nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige...
  • Seite 23 MACHINE-ELEMENTEN 2 war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok. A As e) Wanneer u buitenshuis met elektrisch gereedschap B Spanmoer werkt, dient u alleen verlengkabels te gebruiken die C Sleutel voor gebruik buitenshuis zijn goedgekeurd. Het D Asvergrendelknop gebruik van een voor gebruik buitenshuis geschikte E Extra handgreep verlengkabel beperkt het risico van een elektrische F Beschermkap schok.
  • Seite 24 b) Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de toerental dat op het elektrische gereedschap is schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet aangegeven. Toebehoren dat sneller draait dan is meer kan worden in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en toegestaan, kan onherstelbaar worden beschadigd. d) De buitendiameter en de dikte van het moet worden gerepareerd. inzetgereedschap moeten overeenkomen met de c) Trek de stekker uit het stopcontact of neem de accu maatgegevens van het elektrische gereedschap. uit het elektrische gereedschap voordat u het Inzetgereedschappen met onjuiste afmetingen kunnen gereedschap instelt, toebehoren wisselt of het gereedschap weglegt.
  • Seite 25 elektrische gereedschap verliest, kan de stroomkabel gereedschap in de richting die tegengesteld is aan de worden doorgesneden of meegenomen en uw hand of beweging van de slijpschijf op de plaats van de arm kan in het ronddraaiende inzetgereedschap blokkering. d) Werk bijzonder voorzichtig in de buurt van hoeken, terechtkomen.
  • Seite 26 b) Mijd de omgeving voor en achter de ronddraaiende ALGEmEEN doorslijpschijf. Als u de doorslijpschijf in het werkstuk • Deze machine is niet geschikt voor (door)slijpen met van u weg beweegt, kan in het geval van een terugslag water • Gebruik deze machine alleen voor droog polijsten het elektrische gereedschap met de draaiende schijf •...
  • Seite 27 • Neem voor de door u te bewerken materialen de • Vóór gebruik van de machine nationale voorschriften aangaande stofopvang in acht - zorg ervoor, dat het accessoire correct gemonteerd en • Wees voorzichtig met het frezen van sleuven, met name stevig vastgemaakt wordt in dragende muren (voor sleuven in dragende muren - controleer, of het accessoire vrij loopt door het met de...
  • Seite 28 • Geef electrisch gereedschap, accessoires en verpakkingen niet met het huisvuil mee (alleen voor EU-landen) Vinkelslipmaskin 9475 - volgens de Europese richtlijn 2012/19/EG inzake oude electrische en electronische apparaten en de INtRODUktION toepassing daarvan binnen de nationale wetgeving, dient afgedankt electrisch gereedschap gescheiden te • Denna maskin är avsedd för slipning, kapning och worden ingezameld en te worden afgevoerd naar een avgradning av metall- och stenmaterial utan användning...
  • Seite 29 SÄKERHET c) Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR bort batteriet, tar upp eller bär elverktyget. Om du OBS! Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som bär elverktyget med fingret på strömställaren eller uppstår till följd av att anvisningarna nedan inte följts kan ansluter påkopplat elverktyg till nätströmmen kan olycka orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. uppstå.
  • Seite 30 SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ledning kan sätta elverktygets metalldelar under VINKELSLIPMASKINER spänning och leda till elstöt. j) Håll nätsladden på avstånd från roterande 1) SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR ALLA ARBETEN insatsverktyg. Om du förlorar kontrollen över elverktyget a) Elverktyget är avsett att fungera som slip-, kan nätsladden kapas eller dras in varvid risk finns för att slippappersslip-, stålborste-, polerings- och din hand eller arm dras mot det roterande kapslipmaskin. Beakta alla säkerhetsanvisningar, insatsverktyget.
  • Seite 31 3) SPECIELLA VARNINGAR FÖR SLIPNING OCH kapskivan kommer i kontakt med gas- eller kAPSLIPNING vattenledningar, elledningar eller andra föremål som kan a) Använd endast slipkroppar som godkänts för orsaka bakslag. aktuellt elverktyg och de sprängskydd som är 5) SPECIELLA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR SANDPAPPERSSLIPNING avsedda för dessa slipkroppar. Slipkroppar som inte a) Använd inte för stora slippapper, se tillverkarens är avsedda för aktuellt elverktyg kan inte på betryggande sätt skyddas och är därför farliga. uppgifter om slippapperets storlek. Slippapper som b) Skålade slipskivor måste monteras så att skivans står ut över sliprondellen kan leda till personskada,...
  • Seite 32 distributionsföretag (kontakt med elledningar kan ! slip/kapskivor blir mycket varma under förorsaka brand och elstöt; en skadad gasledning kan användningen; vidrör dem inte förrän de har leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka svalnat sakskador eller elstöt) ! montera alltid bakstycket vid användning av • Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest tillbehör för sandning anses vara cancerframkallande) ! använd aldrig en slip/kapskiva utan etikett; • Viss typ av damm, exempelvis färg som innehåller bly, etiketten är fastklistrad (hvis medföljer) på skivan vissa träsorter, mineraler och metaller kan vara •...
  • Seite 33 - sänd in verktyget i odemonterat skick tillsammans med inköpsbevis till försäljaren eller till närmaste SKIL serviceverkstad (adresser till servicestationer och sprängskisser av maskiner finns på www.skilmasters. com) Vinkelsliber 9475 MILJÖ INLEDNING • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte • Dette værktøj er beregnet til slibning, skæring og kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) afgratning af metal og stenmaterialer uden brug af vand;...
  • Seite 34 elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar afbryderen og sørg for, at el værktøjet ikke er tændt, når alle advarselshenvisninger og instrukser til senere det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for brug. Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb “el personskader. d) Fjern indstillingsværktøj eller skruenøgle, inden værktøj” refererer til netdrevet el værktøj (med netkabel) og maskinen tændes. Hvis et stykke værktøj eller en nøgle akkudrevet el værktøj (uden netkabel).
  • Seite 35 SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR VINKELSLIBERE i) Hold altid kun el-værktøjet i de isolerede gribeflader, når du udfører arbejde, hvor 1) SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR ALLE ARBEJDE indsatstilbehøret kan ramme bøjede strømledninger a) Dette el-værktøj kan anvendes som sliber, eller el-værktøjets eget kabel. Kontakt med en sandpapirsliber, trådbørste, poleremaskine og spændingsførende ledning kan også sætte el-værktøjets skæremaskine. Læs og overhold alle advarsler, metaldele under spænding, hvilket kan føre til elektrisk instruktioner, illustrationer og data, som du stød. modtager i forbindelse med el-værktøjet. Overholder j) Hold netkablet væk fra roterende indsatsværktøj. du ikke følgende instruktioner, kan du få elektrisk stød, Taber du kontrollen over el-værktøjet, kan netkablet der kan opstå...
  • Seite 36 c) Undgå at din krop befinder sig i det område, hvor dig selv, kan el-værktøjets roterende skive slynges el-værktøjet bevæger sig i forbindelse med et direkte ind mod dig i tilfælde af et tilbageslag. tilbageslag. Tilbageslaget driver el-værktøjet i modsat c) Sidder skæreskiven i klemme eller afbryder du retning af slibeskivens bevægelse på blokeringsstedet. arbejdet, slukkes el-værktøjet og maskinen holdes roligt, til skiven er stoppet. Forsøg aldrig at trække d) Arbejd særlig forsigtig i områder som f.eks. hjørner, skæreskiven ud af snittet, mens den roterer, da dette kan skarpe kanter osv. Forhindre at indsatsværktøjer føre til et tilbageslag.
  • Seite 37 • Ved montering/anvendelse af tilbehør, der ikke er • I tilfælde af elektrisk eller mekanisk fejlfunktion skal fremstillet af SKIL, skal den pågældende producents afbryderen straks afbrydes og stikket tages ud af instruktioner overholdes nøje kontakten • I tilfælde af strømafbrydelse eller når stikket ved et uheld •...
  • Seite 38 SKIL serviceværksted organisere dine arbejdsmønstre (adresser og reservedelstegning af værktøjet findes på www.skilmasters.com) MILJØ Vinkelsliper 9475 • Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) INtRODUkSJON - i henhold til det europæiske direktiv 2012/19/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og •...
  • Seite 39 bruk av vann; ved å bruke hensiktsmessig tilbehør, kan Med skadede eller opphopede ledninger øker risikoen for verktøyet også brukes til børsting, pussing og polering elektriske støt. • Kutteoperasjoner med limte slipe/kapp-skiver er e) Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må kun tillatt ved bruk av vernedeksel (tilgjengelig som du kun bruke en skjøteledning som er godkjent til utendørs bruk. Når du bruker en skjøteledning som er valgfritt SKIL tilbehør 2610399439) egnet for utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske •...
  • Seite 40 e) Vær nøye med vedlikeholdet av maskinen. g) Bruk personlig beskyttelsesutstyr 4. Avhengig av Kontroller om bevegelige maskindeler fungerer typen bruk må du bruke visir, øyebeskyttelse eller feilfritt og ikke klemmes fast, og om deler er brukket vernebriller. Om nødvendig må du bruke støvmaske, eller skadet, slik at dette innvirker på maskinens hørselvern, vernehansker eller spesialforkle som holder små slipe- og materialpartikler unna kroppen funksjon. La skadede deler repareres før maskinen din. Øynene bør beskyttes mot fremmedlegemer som brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. kan fly rundt ved visse typer bruk. Støv- eller f) Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. Godt stelte pustevernmasker må...
  • Seite 41 • Et tilbakeslag er resultat av en gal eller feilaktig bruk av overbelastning av kappeskiven øker slitasjen og elektroverktøyet. Det kan unngås ved å følge egnede tendensen til fastkiling eller blokkering og dermed også sikkerhetstiltak som beskrevet nedenstående. muligheten til tilbakeslag eller brudd på slipeskiven. b) Unngå området foran og bak den roterende a) Hold elektroverktøyet godt fast og plasser kroppen kappeskiven. Hvis kappeskiven beveger seg bort fra...
  • Seite 42 TILBEHØR ytterligere klargjørelse, kontakt vennligst din lokale el • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig leverandør myndighet tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på • Hvis kabelen skades eller kappes under arbeid må kabelen ikke berøres, men støpselet straks trekkes ut stedet •...
  • Seite 43 MILJØ ! skiven fortsetter å rotere i en kort periode etter at verktøyet er slått av • Kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i • Hastighetsreguleringshjul J 2 husholdningsavfallet (kun for EU-land) - for å velge riktig hastigheten kan tabell 9 brukes som - i henhold til EU-direktiv 2012/19/EF om kasserte rettesnor elektriske og elektroniske produkter og direktivets ! under polering skal den lavest iverksetting i nasjonal rett, må...
  • Seite 44 Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten Kulmahiomakone 9475 putkia. pattereita, liesiä tai jääkaappeja. Sähköiskun vaara kasvaa, jos kehosi on maadoitettu. ESIttELY c) Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudelle. Veden tunkeutuminen sähkötyökalun • Koneet on tarkoitettu käytettäväksi metallin ja sisään kasvattaa sähköiskun riskiä. kivimateriaalien hiomista, leikkaamista ja d) Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä...
  • Seite 45 käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin e) Hiomalaikkojen ja laippojen tulee sopia tarkasti tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. sähkötyökalusi hiomakaraan. Käytettäessä b) Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja vaihtotyökaluja, jotka liitetään laippaan, tulee pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei vaihtotyökalun reiän halkaisijan sopia laipan kiinnityshalkaisijaan. Vaihtotyökalut, joita ei kiinnitetä enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, oikein sähkötyökaluun, pyörivät epätasaisesti, tärisevät on vaarallinen ja se täytyy korjata. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat voimakkaasti ja saattavat johtaa hallinnan säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun...
  • Seite 46 n) Älä käytä sähkötyökalua palavien aineiden lähellä. c) Suojuksen täytyy olla tukevasti kiinni Kipinät voivat sytyttää näitä aineita. sähkötyökalussa ja niin asennettu, että suurin o) Älä käytä vaihtotyökaluja, jotka tarvitsevat mahdollinen turvallisuus saavutetaan. nestemäistä jäähdytysainetta. Veden tai muiden Hiomatyökalun tulee siis olla mahdollisimman vähän avoin käyttäjää kohti. Suojuksen tulee suojata nestemäisten jäähdytysaineiden käyttö saattaa johtaa käyttävää henkilöä murtokappaleilta, tahattomalta sähköiskuun. hiomatyökalun koskettamiselta ja kipinöiltä, jotka voisivat 2) TAKAISKU JA VASTAAVAT VARO-OHJEET • Takaisku on äkillinen reaktio, joka syntyy pyörivän sytyttää...
  • Seite 47 saattavat aiheuttaa loukkaantumista tai johtaa • Älä koskaan työstä asbestipitoista ainetta (asbestia kiinnijuuttumiseen, hiomapyörön repeytymiseen tai pidetään karsinogeenisena) takaiskuun. • Materiaaleista, kuten lyijypitoinen maali, jotkut puulajit, mineraalit ja metalli, tuleva pöly voi olla vahingollista 6) ERITYISET VARO-OHJEET TYÖSKENTELYYN (kosketuksiin joutuminen pölyn kanssa tai sen sisään TERÄSHARJAN KANSSA hengittäminen voi aiheuttaa käyttäjälle tai sivustakatsojille a) Ota huomioon, että teräsharjasta irtoaa lankoja allergiareaktioita ja/tai hengitysvaivoja);...
  • Seite 48 ! älä koskaan käytä hionta/jyrsintälevyä ilman - jyrsintälevyn työskentelynopeus riippuu jyrsittävästä siihen liimattua tarraa (jos sinulla on sellainen) materiaalista • Apukahvan E kiinnittäminen 6 - älä jarruta jyrsintälevyjä sivulta kohdistuvalla paineella • Koneen pitäminen ja ohjaaminen ! vedä pistoke pistorasiasta - pidä työkalusta aina kiinni molemmin käsin niin että • Suojuksen F poistaminen/kiinnittäminen 7 pystyt kontrolloimaan työkalua koko ajan ! vedä pistoke pistorasiasta ! pidä työkalusta kiinni aina työskentelyn aikana...
  • Seite 49 Mantenga alejados a los niños y otras personas de su área de trabajo al emplear la herramienta eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el control sobre la herramienta. Amoladora angular 9475 2) SEGURIDAD ELÉCTRICA a) El enchufe de la herramienta debe corresponder a INTRODUCCIÓN la toma de corriente utilizada. No es admisible • Esta herramienta ha sido diseñada para amolar, tronzar y modificar el enchufe en forma alguna. No emplear desbarbar materiales de metal y piedra sin necesidad de adaptadores en herramientas dotadas con una toma utilizar agua;...
  • Seite 50 3) SEGURIDAD DE PERSONAS móviles de la herramienta, y si existen partes rotas a) Esté atento y emplee la herramienta con prudencia. o deterioradas que pudieran afectar al No utilice la herramienta eléctrica si estuviese funcionamiento de la herramienta. Si la herramienta cansado, ni bajo los efectos de alcohol, drogas o eléctrica estuviese defectuosa haga repararla antes de volver a utilizarla. Muchos de los accidentes se medicamentos. El no estar atento durante el uso de una deben a herramientas con un mantenimiento deficiente. herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones. b) Utilice un equipo de protección personal y en todo f) Mantenga los útiles limpios y afilados.
  • Seite 51 la herramienta eléctrica o el útil, inspeccione si han 2) CAUSAS DEL RECHAZO Y ADVERTENCIAS AL sufrido algún daño o monte otro útil en correctas RESPECtO condiciones. Una vez controlado y montado el útil • El rechazo es un reacción brusca que se produce al atascarse o engancharse el útil, como un disco de sitúese Vd. y las personas circundantes fuera del amolar, plato lijador, cepillo de alambre, etc. Al atascarse plano de rotación del útil y deje funcionar la o engancharse el útil en funcionamiento, éste es frenado herramienta eléctrica en vacío, a las revoluciones máximas, durante un minuto. Por lo regular, aquellos bruscamente.
  • Seite 52 montado cuya cara frontal rebase el reborde de la del disco tronzador. Las piezas de trabajo extensas caperuza de protección no puede ser convenientemente tienden a combarse por su propio peso. La pieza de protegido. trabajo deberá apoyarse desde abajo a ambos lados tanto cerca de la línea de corte como a sus extremos.
  • Seite 53 ANtES DEL USO • En el caso de que se produjera un mal funcionamiento • Antes de utilizar la herramienta por primera vez, es eléctrico o mecánico, apague inmediatamente la recomendable saber cierta información práctica herramienta y desconecte el enchufe •...
  • Seite 54 ! antes de desactivar la herramienta, debe retirarla • Si a pesar de los esmerados procesos de fabricación y de la pieza de trabajo control, la herramienta llegase a averiarse, la reparación ! después de haber apagado la herramienta el deberá encargarse a un servicio técnico autorizado para accesorio continuará girando durante un corte herramientas eléctricas SKIL período de tiempo - envíe la herramienta sin desmontar junto con una •...
  • Seite 55 2) SEGURANÇA ELÉCTRICA a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de modo algum. Não utilize quaisquer fichas de adaptação junto com ferramentas eléctricas ligadas à terra. Fichas sem modificações e tomadas adequadas Rebarbadora 9475 reduzem o risco de choques eléctricos. b) Evite que o corpo entre em contacto com INtRODUÇÃO superfícies ligadas à terra, como por exemplo tubos, radiadores, fogões e geladeiras. Há um risco • Esta ferramenta destina-se ao rebarbe, corte e elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à...
  • Seite 56 c) Evitar uma colocação em funcionamento Considere também as condições de trabalho e o involuntária. Assegure se de que a ferramenta trabalho a ser efectuado. A utilização da ferramenta eléctrica esteja desligada, antes de conectá la à eléctrica para outros fins que os previstos, pode resultar em situações perigosas. alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de 5) SERVIÇO levantá la ou de transportá la. Se tiver o dedo no a) A sua ferramenta eléctrica só deve ser reparada por interruptor ao transportar a ferramenta eléctrica ou se o aparelho for conectado à...
  • Seite 57 máximo número de rotação. A maioria das escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio ferramentas de trabalho danificadas quebram durante levam a uma parada abrupta da ferramenta de trabalho este período de teste. em rotação. Desta forma, uma ferramenta eléctrica descontrolada é acelerada no local do bloqueio, no g) Utilizar um equipamento de protecção pessoal 4.
  • Seite 58 c) A capa de protecção deve ser firmemente aplicada superfícies, onde não é possível reconhecer o que na ferramenta eléctrica e fixa, de modo que seja há por detrás. O disco de corte pode causar um alcançado um máximo de segurança, ou seja, que contra-golpe se cortar acidentalmente tubulações de gás ou de água, cabos eléctricos ou outros objectos. uma mínima parte do corpo abrasivo aponte 5) INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA LIXAR abertamente na direcção do operador. A capa de COM LIXA DE PAPEL protecção deve proteger o operador contra estilhaços, contacto acidental com o corpo abrasivo e faíscas que a) Não utilizar lixas de papel demasiado grandes, mas podem incendiar a roupa.
  • Seite 59 ANTES DA UTILIZAÇÃO o interruptor on/off H 2 por forma a impedir que a • Recomenda-se que, antes de usar a ferramenta pela ferramenta volte a arrancar descontroladamente primeira vez, o utilizador receba informação prática APÓS A UTILIZAÇÃO • Certifique-se sempre de que a tensão de alimentação •...
  • Seite 60 AmBIENtE ! experimente sempre primeiro num pedaço de material • Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e • Arranque suave electrónico embalagem no lixo doméstico (apenas para países da Para conseguir suavemente a velocidade máxima sem o impacto súbito que o arranque origina - de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre • Velocidade constante electrónica ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a Mantém a velocidade constante à...
  • Seite 61 Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Smerigliatrice angolare 9475 b) Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e INTRODUZIONE frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
  • Seite 62 gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in vetro, spazzola metallica, lucidatrice e troncatrice. movimento. Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all’ elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle aspirazione o di captazione della polvere, seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa assicurarsi che gli stessi siano stati installati elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri correttamente e vengano utilizzati senza errori.
  • Seite 63 maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono impigliato provocando in questo modo una rottura oppure essere in grado di filtrare la polvere provocata durante un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si l’applicazione. Esponendosi per lungo tempo ad un avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si rumore troppo forte vi è...
  • Seite 64 da poter garantire il massimo possibile di sicurezza, ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un cioè, che la parte dell’utensile abrasivo che senza disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. protezione indica verso l’operatore deve essere Pezzi in lavorazione di dimensioni maggiori possono piegarsi sotto l’effetto del proprio peso. Provvedere a ridotta al minimo possibile. La calotta di protezione ha munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso il compito di proteggere l’operatore da frammenti, specifico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in contatto accidentale con l’utensile abrasivo e scintille che possono incendiare gli abiti.
  • Seite 65 • Utilizzare soltanto mole da smeriglio/taglio con uno • Usare cavi di prolunga completamente srotolati e sicure spessore massimo di 8 mm e un diametro del foro con una capacità di 16 Amp dell’albero di 22 mm DURANTE L’USO • Le operazioni di accensione producono temporanei • Per il montaggio/uso di accessori non di produzione abbassamenti di tensione; in caso di reti di alimentazioni SKIL, osservare le istruzioni del fabbricante interessato che non siano in condizioni ottimali può...
  • Seite 66 MANUTENZIONE / ASSISTENZA • Interruttore on/off di bloccaggio H 8 - attivate l’utensile 8a • Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie ! attenzione all’impatto improvviso provocato di ventilazione K 2) dall’attivazione dell’utensile ! non cercate di pulire inserendo oggetti nelle ! prima che l’accessorio raggiunga il pezzo in feritoie di ventilazione lavorazione, l’utensile deve girare a piena velocità ! prima di pulire estrarre la spina dalla presa - bloccare l’interruttore 8b •...
  • Seite 67 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban Sarokcsiszoló 9475 ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok BEVEZETÉS csökkentik az áramütés kockázatát. b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, • Ez a szerszámgép fém- és kőanyagok víz használata fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez.
  • Seite 68 c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám Győződjön meg arról, hogy az elektromos működésére. A megrongálódott részeket a készülék kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a használata előtt javíttassa meg. Sok olyan baleset történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, kielégítő karbantartására lehet visszavezetni. csatlakoztatná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt f) Tartsa tisztán és éles állapotban a felvenné és vinni kezdené az elektromos kéziszerszámot. Ha az elektromos kéziszerszám vágószerszámokat. Az éles vágóélekkel rendelkező és felemelése közben az ujját a kapcsolón tartja, vagy ha a gondosan ápolt vágószerszámok ritkábban ékelődnek be készüléket bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az és azokat könnyebben lehet vezetni és irányítani.
  • Seite 69 eltörve, megrepedve, vagy nagy mértékben o) Ne használjon olyan betétszerszámokat, amelyek elhasználódva a csiszoló tányér, nincsenek-e a alkalmazásához folyékony hűtőanyagra van drótkefében kilazult, vagy eltörött drótok. Ha az szükség. Víz és egyéb folyékony hűtőanyagok alkalmazása áramütéshez vezethet. elektromos kéziszerszám vagy a betétszerszám 2) VISSZARÚGÁS ÉS MEGFELELŐ FIGYELMEZTETŐ leesik, vizsgálja felül, nem rongálódott-e meg, vagy TÁJÉKOZTATÓK használjon egy hibátlan betétszerszámot. Miután • A visszarúgás a beékelődő vagy leblokkoló forgó ellenőrizte, majd behelyezte a készülékbe a betétszerszámot, tartózkodjon Ön sajátmaga és betétszerszám, például csiszolókorong, csiszoló tányér, minden más a közelben található személy is a forgó drótkefe stb. hirtelen reakciója. A beékelődés vagy betétszerszám síkján kívül és járassa egy percig az leblokkolás a forgó...
  • Seite 70 b) A peremes csiszolókorongokat úgy kell felszerelni, kockázatát. A nagyobb munkadarabok saját súlyuk alatt hogy a csiszolófelületük ne álljon ki a védőburkolat meghajolhatnak. A munkadarabot mindkét oldalán, és szélének a síkjából. Egy szakszerűtlenül felszerelt mind a vágási vonal közelében, mind a szélénél alá kell támasztani. csiszolókorongot, amely kiáll a védőburkolat szélésnek a f) Ha egy meglévő falban, vagy más be nem látható síkjából, nem lehet kielégítő módon letakarni. területen hoz létre „táska alakú beszúrást“, járjon el c) A védőbúrát biztonságosan kell felszerelni az különös óvatossággal. Az anyagba behatoló...
  • Seite 71 • Tilos olyan tartozékot használni, melynek zárt menetes • Soha ne használja a szerszámot ha a kábel sérült; lyukmérete kisebb mint M14 x 21 mm cseréltesse ki szakértő által KÜLTÉRI HASZNÁLAT • Normálistól eltérő működés valamint szokatlan, idegen hangok esetén a készüléket azonnal kapcsolja ki és a •...
  • Seite 72 ! mielőtt a készüléket a munkadarabra/ba vezetné, • Ha a gép a gondos gyártási és ellenőrzési eljárás várja meg, amíg a motor a maximális ellenére egyszer mégis meghibásodna, akkor a javítással fordulatszámot eléri csak SKIL elektromos kéziszerszám-műhely - rögzítse a kapcsolót 8b ügyfélszolgálatát szabad megbízni - feloldja a rögzitést/kapcsolja ki a gépet 8c - küldje az összeszerelt gépet a vásárlást bizonyító...
  • Seite 73 Neupravené zástrčky a vhodné zásuvky snižují riziko elektrického úderu. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického úderu. Úhlová bruska 9475 c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. Vniknutí vody do elektrického stroje zvyšuje nebezpečí elektrického úderu. ÚVOD d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k nošení či zavěšení stroje nebo vytažení zástrčky ze zásuvky. • Tento nástroj je určen k broušení, řezání a odstraňování...
  • Seite 74 4) SVĔDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍVÁNÍ nasazovacích nástrojů, jež jsou montované ELEKTRONÁŘADÍ prostřednictvím příruby, musí průměr otvoru a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu nasazovacího nástroje lícovat na upínací průměr příruby. Nasazovací nástroje, které nejsou na určený stroj. S vhodným elektronářadím budete elektronářadí upevněné přesně, se nerovnoměrně pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. otáčejí, velmi silně vibrují a mohou vést ke ztrátě kontroly. b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadný.
  • Seite 75 n) Nepoužívejte elektronářadí v blízkosti hořlavých c) Ochranný kryt musí být bezpečně na elektronářadí materiálů. Jiskry mohou tyto materiály zapálit. namontován a nastaven tak, aby bylo dosaženo o) Nepoužívejte žádné nasazovací nástroje, které maximální míry bezpečnosti, tzn. nejmenší možný vyžadují kapalné chladící prostředky. Použití vody díl brusného tělesa ukazuje nekrytý k obsluhující osobě. Ochranný kryt má obsluhující osobu chránit před nebo jiných kapalných chladících prostředků může vést k úlomky, případným kontaktem s brusným tělesem a úderu elektrickým proudem. jiskrami, které...
  • Seite 76 mohou způsobit poranění a též vést k blokování, roztržení s prachem nebo jeho vdechnutí může způsobit brusných listů nebo ke zpětnému rázu. alergickou reakci a/nebo vyvolat respirační choroby u 6) ZVLÁŠTNÍ VAROVNÁ UPOZORNĔNÍ K PRÁCI S obsluhy nebo přihlížejících); noste protiprachovou DRÁTĔNÝMI KARTÁČI masku a pracujte se zařízením na odsávání prachu, pokud je možné jej připojit a) Dbejte na to, že drátěný kartáč i během běžného • Některé druhy prachu jsou klasifikovány jako užívaní ztrácí kousky drátu. Nepřetěžujte dráty příliš...
  • Seite 77 • Připevnění pomocné rukojeti E 6 - pracovní rychlost řezného kotouče závisí na řezaném ! rozpojte přívodní šňůru materiálu • Odstranění/připevnění ochranného krytu F 7 - nebrzděte řezné kotouče tlakem ze strany • Držení a vedení nástroje ! rozpojte přívodní šňůru - nástroj držte vždy pevně oběma rukama, jen tak ! zajistěte, aby uzavřená strana ochranného krytu budete mít v každém okamžiku nad nástrojem plnou směřovala vždy k obsluhující osobě...
  • Seite 78 Yakınınızda bulunan kişiler dikkatinizi dağıtabilir ve bu da alet üzerindeki kontrolünüzü kaybetmenize neden olabilir. 2) ELEKTRİKSEL GÜVENLİK a) Aletinizin bağlantı fişi prize uymalıdır. Fişi hiçbir şekilde değiştirmeyin. Koruyucu topraklamalı Taşlama makinesi 9475 aletlerle adaptörlü fiş kullanmayın. Değiştirilmemiş, orijinal fiş ve uygun prizler elektrik çarpma tehlikesini GİRİS azaltır. • Bu alet, şu kullanmadan metal ve taş malzemeleri b) Borular, kalorifer tesisatı, ısıtıcılar ve buzdolapları...
  • Seite 79 b) Daima kişisel korunma donanımları ve bir koruyucu kullanın. Aletinizi kullanırken çalışma koşullarını ve gözlük kullanın. Elektrikli el aletinin türü ve kullanımına yaptığınız işi daima dikkate alın. Elektrikli el aletlerini uygun olarak kullanacağınız toz maskesi, kaymayan kendileri için öngörülen işlerin dışında kullanmak tehlikeli durumların ortaya çıkmasına neden olabilir. sağlam iş ayakkabıları, koruyucu kask veya koruyucu 5) SERVİS kulaklık gibi kişisel korunma donanımlarını...
  • Seite 80 h) Başkalarını çalışma yerinizden yeterli uzaklıkta tepme kuvveti blokaj yerinde elektrikli el aletini taşlama tutun. Çalışma alanınıza giren herkes kişisel diskinin dönüş yönünün tersine doğru hareket ettirin. koruyucu donanım kullanmalıdır. İş parçasından d) Özellikle köşeler, keskin kenarlı nesneler ve benzeri kopan parçalar veya kırılan uçlar fırlayabilir ve çalışma yerlerde çok dikkatli çalışın. Ucun iş parçasına çarpıp geri çıkmasını ve sıkışmasını önleyin. alanınızın dışında da yaralanmalara neden olabilir. Dönmekte olan uç köşelerde, keskin kenarlarda veya i) Çalışma esnasından uç görünmeyen elektrik çarpma durumunda sıkışmaya eğilimlidir.
  • Seite 81 dönmekte olan kesici taşlama diskini hiçbir zaman • Geniş delikli taşlama/kesme disklerini uydurmak için hiçbir kesme hattından çıkarmaya denemeyin, aksi takdirde zaman daraltıcı parçalar veya adaptörler kullanmayın ortaya geri tepme kuvvetleri çıkabilir. Sıkışmanın • M14 x 21 mm’den küçük “kör” diş çukuru olan aksesuarlar kullanmayın nedenlerini tespit edin ve bunları ortadan kaldırın. DISARIDA kULLANIm d) Elektrikli el aletini iş parçası içinde bulunduğu •...
  • Seite 82 • Akım kesilmesi sırasında veya fişin yanlışlıkla yerinden • Elektronik kontrollü yumuşak ilk hareket çıkması durumunda H 2 açma/kapatma anahtarının Bu sistem, alet açıldıktan sonra sarsıntısız ve geri kilidini hemen açın beklenmeyen bir anda çalışmaya tepmesiz biçimde en yüksek devir sayısına ulaşılmasını sağlar başlamasını...
  • Seite 83 Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. Nie należy używać wtyczek adapterowych razem z uziemnionymi narzędziami. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Szlifierka kątowa 9475 b) Należy unikać kontaktu z uziemnionymi powierzchniami jak rury, grzejniki, piece i lodówki. WSTĘP Istnieje zwiększone ryzyko porażenia prądem, gdy • Narzędzie jest przeznaczone do szlifowania, cięcia i Państwa ciało jest uziemnione. stępiania ostrych krawędzi metalu i kamienia, bez c) Urządzenie należy przechowywać zabezpieczone...
  • Seite 84 gniazda. Kabel należy trzymać z daleka od wysokich b) Nie należy używać elektronarzędzia, którego temperatur, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych włącznik/wyłącznik jest uszkodzony. części urządzenia. Uszkodzone lub poplątane kable Elektronarzędzie, którego nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. zwiększają ryzyko porażenia prądem. c) Przed regulacją urządzenia, wymianą osprzętu lub e) W przypadku, kiedy elektronarzędziem pracuje się po zaprzestaniu pracy narzędziem, należy na świeżym powietrzu należy używać kabla wyciągnąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć przedłużającego, który dopuszczony jest do używania na zewnątrz. Użycie dopuszczonego do akumulator. Ten środek ostrożności zapobiega używania na zewnątrz kabla przedłużającego zmniejsza niezamierzonemu włączeniu się...
  • Seite 85 elektronarzędziu. Osprzęt, który obraca się szybciej niż j) Kabel zasilający należy trzymać z dala od jest to dopuszczalne, może zostać zniszczony. obracającego się narzędzia. Jeśli straci się kontrolę d) Średnica zewnętrzna i grubość używanego nad narzędziem, kabel zasilający może zostać przecięty lub ujęty i dłoń lub ręka może dostać się w obracające się narzędzia muszą odpowiadać danym wymiarom używane narzędzie.
  • Seite 86 c) Należy unikać ciałem zasięgu, w który poruszy się zahaczenia się lub zablokowania i tym samym możliwość elektronarzędzie podczas odrzutu. Odrzut odrzutu lub złamania się ściernicy. przemieszcza elektronarzędzie w kierunku przeciwnym b) Należy unikać zakresu przed i za obracającą się ściernicą tarczową do cięcia. Jeśli przesuwa się do ruchu ściernicy w miejscu zablokowania. ściernicę tarczową do cięcia w przedmiocie obrabianym d) Należy pracować szczególnie ostrożnie w zakresach od siebie, elektronarzędzie może odskoczyć...
  • Seite 87 7) SZCZEGÓLNE WSKAZÓWKI OSTRZEGAWCZE • Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest DOTYCZĄCE POLEROWANIA (azbest jest rakotwórczy) a) Nie wolno pozwolić na to, by przy pokrywie • Pył pochodzący z takich materiałów, jak farby zawierające ołów, niektóre gatunki drzewa, minerały i polerskiej znajdowały się luźne części, przede metal może być szkodliwy (kontakt z nim lub wdychanie wszystkim sznurki mocujące. Sznurki mocujące takiego pyłu może powodować reakcje alergiczne i/lub należy schować lub skrócić. Luźne, kręcące się...
  • Seite 88 UŻYTKOWANIE • Elektroniczna regulacja prędkości obrotowej Utrzymuje prędkość obrotową na stałym poziomie przy • Montowanie akcesoriów 2 zmiennym obciążeniu ! wyjąć wtyk z gniazda sieciowego • Elektroniczna ochrona przed przeciążeniem - oczyścić wrzeciono A i wszystkie elementy, które mają Automatycznie ogranicza prędkość tarczy w przypadku zostać...
  • Seite 89 ŚRODOWISKO • Nie wyrzucaj elektronarzędzi, akcesoriów i opakowania wraz z odpadami z gospodarstwa Углошлифовальная машина 9475 domowego (dotyczy tylko państw UE) BBEДЕНИЕ - zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i • Инстpумент пpедназначен для шлифования, pезки и elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa зачистки металлов и каменныx матеpиалов без...
  • Seite 90 жидкостей, газов или пыли. В процессе работы обстоятельствах и минимизируют возможность электроинструмент искрит и искры могут получения травм. воспламенить газы или пыль. c) Предотвращайте непреднамеренное включение c) При работе с электроинструментом не электроинструмента. Перед подключением электроинструмента к электропитанию и/или к допускайте детей или посторонних на Ваше аккумулятору убедитесь в выключенном рабочее место. Отвлечение Вашего внимания может привести к потере контроля над работой состоянии электроинструмента. Если Вы при инструмента.
  • Seite 91 неудовлетворительным уходом за точно крепятся на электроинструменте, вращаются электроинструментом. неравномерно, очень сильно вибрируют и могут f) Режущие части инструмента необходимо выйти из-под контроля. f) Не применяйте поврежденные рабочие поддерживать в заточенном и чистом состоянии. инструменты. Проверяйте каждый раз перед При надлежащем уходе за режущими использованием рабочие инструменты, как то, принадлежностями с острыми кромками они реже заклиниваются и инструмент лучше поддаётся шлифовальные круги на сколы и трещины, контролю.
  • Seite 92 k) Никогда не выпускайте электроинструмент из обратном ударе рабочий инструмент может пойти по рук, пока рабочий инструмент полностью не Вашей руке. остановится. Вращающийся рабочий инструмент c) Держитесь в стороне от участка, в котором при может зацепиться за опорную поверхность и Вы обратном ударе будет двигаться электроинструмент. Обратный удар ведет можете потерять контроль над электроинструмент в противоположном направлении электроинструментом. l) Выключайте электроинструмент при к движению шлифовального круга в месте транспортировании. Ваша...
  • Seite 93 скоростей вращения маленьких соприкосновения проволочной щетки с электроинструментов и их может разорвать. колпаком. Тарельчатые и чашечные щетки могут 4) ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СПЕЦИАЛЬНЫЕ увеличить свой диаметр под действием усилия прижатия и центрифугальный сил. ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ УКАЗАНИЯ 7) СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ a) Предотвращайте блокирование отрезного диска УКАЗАНИЯДЛЯ ПОЛИРОВАНИЯ и завышенное усилие прижатия. Не выполняйте слишком глубокие резы. Перегрузка отрезного a) Убирайте незакрепленные части колпака диска повышает нагрузку и склонность к полировального тампона, особенно тесемки...
  • Seite 94 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ может привести к взрыву; повреждение водопровода может привести к повреждению • Установка насадок 2 имущества или вызвать электрический удар) ! pазъединить штепсельный pазъём • Не обрабатывайте материалы с содержанием - очистите шпиндель A и все устанавливаемые асбеста (асбест считается канцерогеном) детали • Пыль от таких материалов, как свинцовосодержащая - затянутe зажимной...
  • Seite 95 • Колёсико выбора скорости J 2 • Если инструмент, несмотря на тщательные методы - для определения правильной скорости в качестве изготовления и испытания, выйдет из строя, то стандарта может быть использована таблица 9 ремонт следует производить силами авторизованной ! для полирования, выбирайте самое низкое сервисной...
  • Seite 96 можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша рабочий процесс увага буде відвернута. 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. Для роботи з приладами, що мають захисне Кутова шліфувальна машина 9475 заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної ВСТУП розетки зменшує ризик удару електричним струмом. • Інструмент призначений для шліфування, різки і b) Уникайте контакту частей тіла із заземленими зачистки металів та кам’яних матеріалів без...
  • Seite 97 f) Якщо не можна запобігти використанню штепсель із розетки та/або витягніть електроприладу у вологому середовищі, акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи використовуйте пристрій захисту від витоку в з техніки безпеки зменшують ризик ненавмисного запуску приладу. землю. Використання зристрою захисту від витоку в d) Зберігайте електроприлади, якими Ви саме не землю зменшує ризик удару електричним струмом. користуєтесь, далеко від дітей. Не дозволяйте 3) БЕЗПЕКА ЛЮДЕЙ a) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви користуватися електроприладом особам, що не робите, та розсудливо поводьтеся під час знайомі з його роботою або не читали ці роботи з електроприладом. Не користуйтеся вказівки.
  • Seite 98 Вашого електроприладу. При неправильних j) Тримайте шнур живлення на відстані від розмірах робочого інструмента існує небезпека того, робочого інструмента, що обертається. При втраті що робочий інструмент буде недостатньо контролю над приладом може перерізатися або захопитися шнур живлення та Ваша рука може прикриватися та Ви можете втратити контроль над потрапити під робочий інструмент, що обертається. ним.
  • Seite 99 реактивними моментами можна справитися за умови електроприладів не розраховані на більшу кількість придатних запобіжних заходів. обертів менших електроприладів та можуть b) Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого ламатися. інструмента, що обертається. При сіпанні робочий 4) ІНШІ ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ВІДРІЗАННІ ШЛІФУВАЛЬНИМ КРУГОМ інструмент може відскочити Вам на руку. a) Уникайте застрявання відрізного круга або c) Уникайте своїм корпусом місць, куди в разі занадто сильного натискання. Не робіть занадто сіпання може відскочити електроприлад. При сіпанні...
  • Seite 100 дротяна щітка торкалися одне одного. Тарілчасті • Не обробляйте матеріали, що містять асбест та чашкові дротяні щітки можуть в результаті (асбест вважається канцерогенним) притискування та через відцентрові сили • Пил від таких матеріалів, як свинцовоутримуюча фарба, деякі породи дерева, мінерали й метал, може збільшувати свій діаметр. бути шкідливим (контакт із таким пилом або його 7) ОСОБЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРИ ПОЛІРУВАННІ...
  • Seite 101 ! натискайте кнопку блокування шпинделя D • Електронний контроль від перевантаження тільки після повної зупинки шпинделя A Автоматично знижує швидкість круга, якщо лінійка - зняття насадок проводиться у зворотному порядку довгий час працювала в переобтяженому режимі Щоб повернутися до нормальної швидкості роботи: ! під час роботи шліфувальні/відрізні круги - відключить інструмент сильно розігріваються; не доторкайтесь до - дайте охолонути інструменту на протязі 30 секунд них поки вони не остигнуть...
  • Seite 102 електронних приладів, в залежності з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації повинен бути Γωνιακός τροχός 9475 утилізований окремо, безпечним для навколишнього середовища шляхом ΕΙΣΑΓΩΓΗ - малюнок # нагадає вам про це • Αυτό το εργαλείο προορίζεται για το τρόχισμα, την...
  • Seite 103 από το χώρο που εργάζεσθε. Σε περίπτωση που d) Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα άλλα άτομα αποσπάσουν την προσοχή σας μπορεί να θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρμολογημένα χάσετε τον έλεγχο του μηχανήματος. χρησιμοποιήσιμα εργαλεία ή κλειδιά. Eνα εργαλείο ή κλειδί συναρμολογημένο στο περιστρεφόμενο 2) ΗΛEΚΤΡΙΚΗ ΑΣΦΑΛEΙΑ εξάρτημα ενός ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να a) To φις του καλωδίου του ηλεκτρικού εργαλείου οδηγήσει σε τραυματισμούς. πρέπει να ταιριάζει στην αντίστοιχη πρίζα. Δεν...
  • Seite 104 f) Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και σπασίματα και ρωγμές, τους δίσκους λείανσης για καθαρά. Τα κοπτικά εργαλεία που συντηρούνται με ρωγμές, φθορές ή ξεφτίσματα και τις προσοχή μπορούν να οδηγηθούν εύκολα και να συρματόβουρτσες για χαλαρά ή σπασμένα ελεγχθούν καλύτερα. σύρματα. Σε περίπτωση που το ηλεκτρικό εργαλείο ή κάποιο χρησιμοποιήσιμο εργαλείο g) Xρησιμοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία, τα πέσει κάτω, τότε ελέγξτε το εργαλείο μήπως έχει εξαρτήματα, τα χρησιμοποιήσιμα εργαλεία κτλ. υποστεί κάποια βλάβη ή χρησιμοποιήστε ένα σύμφωνα με τις παρούσες οδηγίες καθώς. Λαμβάνετε ταυτόχρονα υπόψην σας τις συνθήκες άλλο, άψογο εργαλείο. Μετά τον έλεγχο και την εργασίας και την υπό εκτέλεση εργασία. Η χρήση τοποθέτηση του εργαλείου που πρόκειται να του ηλεκτρικού εργαλείου για άλλες εκτός από τις χρησιμοποιήσετε πρέπει να απομακρύνετε τυχόν...
  • Seite 105 εργαλείο κι έτσι να χάσετε τον έλεγχο του κατεύθυνση αντίθετη προς τη φορά περιστροφής του μηχανήματος. λειαντικού εργαλείου. l) Μην αφήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο να εργάζεται d) Να εργάζεστε με ιδιαίτερη προσοχή σε γωνίες, κοφτερές ακμές κτλ. Φροντίζετε το λειαντικό όταν το μεταφέρετε. Τα ρούχα σας μπορεί να εργαλείο να μην ανατιναχτεί από το υπό κατεργασία τυλιχτούν τυχαίως από το περιστρεφόμενο εργαλείο υλικό...
  • Seite 106 4) ΣYΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΤΙΚΕΣ διάρκεια της κανονικής τους χρήσης. Να μην YΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΓΙΑ ΔΙΣΚΟYΣ ΚΟΠΗΣ ασκείτε υπερβολική πίεση για να μην a) Να αποφεύγετε το μπλοκάρισμα των δίσκων επιβαρύνονται υπερβολικά τα σύρματα. Τυχόν εκσφενδονιζόμενα τεμάχια σύρματος μπορεί να κοπής και/ή την άσκηση πολύ υψηλής πίεσης. Να διατρυπήσουν όχι μόνο τυχόν λεπτά ρούχα αλλά και το μη διεξάγετε τομές υπερβολικού βάθους. Η δέρμα σας. υπερβολική επιβάρυνση του δίσκου κοπής αυξάνει τη μηχανική παραμόρφωσή του και τον κίνδυνο b) Οταν προτείνεται η χρήση προφυλακτήρα πρέπει στρέβλωσης...
  • Seite 107 • Θα πρέπει πάντοτε να τοποθετείτε την πλευρική λαβή να αποφύγετε την ακούσια επανενεργοποίηση του E 2 και τον προφυλακτήρα F 2 - ποτέ μην εργαλείου χρησιμοποιείτε το εργαλείο χωρίς αυτά τα εξαρτήματα ΜΕTΑ TΗ XΡΗΣΗ • Μετά το σβήσιμο του εργαλείο, μην σταματάτε την •...
  • Seite 108 ! το εξάρτημα συνεχίζει να περιστρέφεται για ! αφαιρέστε την πρίζα πριν το καθάρισμα σύντομο χρονικό διάστημα μετά τη διακοπή • Αν παρ’ όλες τις επιμελημένες μεθόδους κατασκευής κι λειτουργίας του εργαλείου ελέγχου το εργαλείο σταματήσει κάποτε να λειτουργεί, • Tρoχίσκo επιλoγής ταχύτητας J 2 τότε η επισκευή του πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα - για vα επιλέξετε τηv καλύτερη ταχύτητα εξουσιοδοτημένο...
  • Seite 109 în nici-un caz modificarea ştecherului. Nu folosiţi adaptoare pentru ştechere la maşinile legate la pământ. Ştecherele nemodificate şi prizele de curent adecvate acestora reduc riscul de electrocutare. b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe legate la Polizor unghiular 9475 pământ ca ţevi, radiatoare, plite electrice şi frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci INtRODUCERE când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed.
  • Seite 110 înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU POLIZOARE provoca accidente. UNGHIULARE d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară 1) INSTRUCŢIUNI DE PROTECŢIE PENTRU TOATE cheile reglabile şi fixe. O cheie reglabilă sau fixă, aflată TIPURILE DE UTILIZĂRI într-o componentă de maşină care se roteşte, poate a) Această sculă electrică se va folosi ca polizor, perie provoca răniri. de sârmă şi maşină specială de retezat cu disc e) Nu vă supraapreciaţi. Asiguraţi-vă o poziţie stabilă abraziv. Respectaţi toate avertismentele, instrucţiunile, şi păstraţi-vă întotdeauna echilibrul.
  • Seite 111 expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă puteţi a) Ţineţi bine scula electrică şi aduceţi-vă corpul şi pierde auzul. braţele într-o poziţie în care să puteţi controla h) Aveţi grijă ca celelalte persoane să păstreze o forţele de recul. Folosiţi întotdeauna un mâner distanţă sigură faţă de sectorul dumneavoastră de suplimentar, în caz că acesta există, pentru a avea un control maxim asupra forţelor de recul sau a lucru. Oricine pătrunde în sectorul de lucru trebuie momentelor de reacţie la turaţii înalte. Operatorul să poarte echipament personal de protecţie. Fragmente din piesa de lucru sau dispozitivele de lucru poate stăpâni forţele de recul şi de reacţie prin măsuri rupte pot zbura necontrolat şi provoca răniri chiar în afara preventive adecvate.
  • Seite 112 f) Nu întrebuinţaţi discuri de şlefuit uzate provenind 7) AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND OPERAŢIILE de la scule electrice mai mari. Discurile de şlefuit DE LUStRUIRE pentru sculele electrice mai mari nu sunt concepute a) Nu lăsaţi să atârne liber porţiuni ale discului de pentru turaţiile mai ridicate ale sculelelor electrice mai lustruit, în special şnururile de prindere ale acestuia. Îndepărtaţi sau scurtaţi şnururile de mici şi se pot rupe. prindere. Şnururile de prindere care atârnă liber, rotindu- 4) ALTE AVERTISMENTE SPECIALE PRIVIND TĂIEREA a) Evitaţi blocarea discului de tăiere sau o apăsare se împreună...
  • Seite 113 dispozitiv de extragere a prafului când poate fi ! nu folosiţi niciodată un disc de şlefuire/tăiere conectat căruia să îi lipsească inscripţionarea sub forma • Anumite tipuri de praf sunt clasificate ca fiind unei etichete (în caz că acesta există) cancerigene (cum ar fi praful de stejar şi fag) în special în • Montarea mânerul auxiliar E 6 combinaţie cu aditivi pentru tratarea lemnului; purtaţi o ! deconectaţi priza mască de praf şi lucraţi cu un dispozitiv de •...
  • Seite 114 • Nu aruncaţi sculele electrice, accesoriile sau ambalajele direct la pubelele de gunoi (numai pentru ţările din Comunitatea Europeană) - Directiva Europeană 2012/19/EC face referire la Ъглошлайф 9475 modul de aruncare a echipamentelor electrice şi electronice şi modul de aplicare a normelor în УВОД conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în momentul în care au atins un grad avansat de uzură...
  • Seite 115 C Гаечен ключ или до подвижни звена на машини. Повредени D Бутон за заключване на шпиндела или усукани кабели увеличават риска от възникване E Помощна ръчка на токов удар. F Защитния капак e) Когато работите с електроинструмент навън, G Скрепяващия фланец използвайте само удължителни кабели, предназначени за работа на открито. H Включващ/изключващ заключващия ключ J Диск за избор на скорост Използването...
  • Seite 116 включена и функционира изправно. гарантира съхраняване на безопасността на Използването на аспирационна система намалява електроинструмента. рисковете, дължащи се на отделящата се при работа УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА прах. ЪГЛОШЛАЙФ 4) ВНИМАТЕЛНО ОТНОШЕНИЕ КЪМ ЕЛЕКТРОИНСТРУМЕНТИ 1) УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА ВСИЧКИ a) Не претоварвайте електроинструмента. ПРИЛОЖЕНИЯ Използвайте електроинструментите само a) Този електроинструмент може да се използва за съобразно тяхното предназначение. Ще работите шлифоване с абразивен диск и с шкурка, по-добре и по-безопасно, когато използвате почистване с телена четка, полиране и рязане с...
  • Seite 117 Най-често повредени работни инструменти се чупят 2) OTКАТ И СЪВЕТИ ЗА ИЗБЯГВАНЕТО МУ през този тестов период. • Откат е внезапната реакция на инстpумента g) Работете с лични предпазни средства 4. В вследствие на заклинване или блокиране на въртящия се работен инструмент, напр. абразивен зависимост от приложението работете с цяла диск, гумен подложен диск, телена четка и др.п. маска за лице, защита за очите или предпазни...
  • Seite 118 предназначения за използвания абразивен диск d) Не включвайте повторно електроинструмента, предпазен кожух. Абразивни дискове, които не са ако дискът се намира в разрязвания детайл. предназначени за електроинструмента, не могат да Преди внимателно да продължите рязането, бъдат екранирани добре и не гарантират безопасна изчакайте режещият диск да достигне пълната си скорост на въртене. В противен случай дискът работа. може да се заклини, да отскочи от обработвания b) Огънати дискове трябва да се монтират така, че детайл или да предизвика откат. шлифоващата им повърхност да не се подава...
  • Seite 119 ДОПЪЛНИТЕЛНИ АКСЕСОАРИ • Внимавайтe пpи pязанe на гpeди, особeно в носeщи • SKIL може да осигуpи безаваpийна pабота на стeни (пpи тeзи стeни цeпнатинитe са поставeни по електpоинстpумента само ако се използват спeциалeн начин, указан в съотвeтнитe peгулации за стpаната; спазвайтe тeзи peгулации) пoдходящите...
  • Seite 120 • Монтиране на помощната дръжка E 6 • Рязанe ! ! изключете щепсела - нe навeждайтe инструмента пpи pязанe • Сваляне/монтиране на защитния капак F 7 - эа да избeгнeтe нeочаквано отскачанe на инструмента встpани, винаги движeтe ! изключете щепсела инструмента в посока на стpeлката, която сe ! yвepeтe сe затвоpeния кpай на защитния...
  • Seite 121 V prípade odpútania Vašej pozornosti by вашите модели на работа ste mohli stratiť kontrolu nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodnej šnúry sa musí hodiť do napájacej zásuvky. Zástrčka sa v žiadnom prípade nesmie meniť. Pri uzemnených spotrebičoch Uhlová brúska 9475 nepoužívajte spolu s nimi žiadne adaptéry. Nezmenená zástrčka a vhodná zásuvka znižujú riziko ÚVOD zásahu elektrickým prúdom. b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s povrchovými • Tento nástroj je určený na brúsenie, rezanie a plochami uzemnených spotrebičov, ako sú...
  • Seite 122 c) Chráňte ručné elektrické náradie pred dažďom a 4) STAROSTLIVÉ ZAOBCHÁDZANIE S ELEKTRICKÝM vlhkom. Vniknutie vody do ručného elektrického náradia NÁRADÍM A JEHO POUŽÍVANIE zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom. a) Náradie nepreťažujte. Pre svoju prácu používajte určené elektrické náradie. Pomocou vhodného d) Nepoužívajte prívodnú šnúru na prenášanie náradia, ručného elektrického náradia budete môcť v uvedenom na jeho vešanie, ani za ňu nevyťahujte zástrčku zo rozsahu výkonu pracovať lepšie a bezpečnejšie. zásuvky. Prívodnú šnúru chráňte pred horúčavou, b) Nepoužívajte žiadne ručné elektrické náradie, ktoré olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami náradia.
  • Seite 123 c) Prípustný počet obrátok pracovného nástroja musí šnúru náradia. Kontakt s elektrickým vedením, ktoré je byť minimálne taký vysoký ako maximálny počet pod napätím, môže dostať pod napätie aj kovové obrátok uvedený na ručnom elektrickom náradí. súčiastky náradia a spôsobiť zásah elektrickým prúdom. j) Zabezpečte, aby sa prívodná šnúra nenachádzala v Príslušenstvo, ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť. blízkosti rotujúcich pracovných nástrojov náradia. d) Vonkajší priemer a hrúbka pracovného nástroja Ak stratíte kontrolu nad ručným elektrickým náradím, musia zodpovedať rozmerovým údajom uvedeným môže sa prerušiť...
  • Seite 124 b) Nikdy nedávajte ruku do blízkosti rotujúceho vzpriečenie alebo zablokovanie a tým zvyšuje aj možnosť pracovného nástroja. Pri spätnom ráze by Vám mohol vzniku spätného rázu alebo zlomenia brúsneho kotúča. pracovný nástroj zasiahnuť ruku. b) Vyhýbajte sa priestoru pred rotujúcim rezacím kotúčom a za ním. Keď pohybujte rezacím kotúčom v c) Nemajte telo v priestore, do ktorého by sa mohlo obrobku smerom od seba, v prípade spätného rázu môže ručné elektrické náradie v prípade spätného rázu byť...
  • Seite 125 • Tento nástroj by nemali používať osoby mladšie ako 16 • Neupevňujte nástroj do zveráka rokov • Používajte úplne odmotanú a bezpečnú predlžovaciu • Pri nastavovaní alebo výmene príslušenstva vždy šnúru s kapacitou 16 A vytiahnite prívodný kábel zo zásuvky POĆAS PRÁCE • Pri zapínaní vzniká krátkodobý pokles napätia; za PRÍSLUŠENSTVO nepriaznivých podmienok v elektrickej sieti to môže mať...
  • Seite 126 ÚDRŽBA / SERVIS - v prípade, že sa objavia veľké vibrácie alebo iné vady, okamžite nástroj zastavte a skontrolujte ho, aby ste • Nástroj a sieťovú šnúru udržujte stále čistú (zvlášť určili príčinu závady vetracie štrbiny K 2) • Blokovací vypínač na zapínanie/vypínanie (On/Off) H 8 ! nepokúšajte sa ich čistiť dpicatými predmetmi - zapnite nástroj 8a tak, že ich cez vetracie štrbiny budete prestrkávať...
  • Seite 127 Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog Kutna brusilica 9475 udara ako je vaše tijelo uzemljeno. c) Držite uređaj dalje od kiše ili vlage. Prodiranje vode u UVOD električni uređaj povećava opasnost od električnog udara. • Ovaj je uređaj predviđen za grubo brušenje, rezanje i d) Priključni kabel ne koristite za nošenje, vješanje ili...
  • Seite 128 e) Ne precjenjujte svoje sposobnosti. Zauzmite što ste pribor pričvrstili na vaš električni alat, ne jamči siguran i stabilan položaj tijela i držite u svakom njegovu sigurnu primjenu. trenutku ravnotežu. Na taj način možete uređaj bolje c) Dopušteni broj okretaja radnog alata treba biti kontrolirati u neočekivanim situacijama. najmanje toliko velik kao maksimalni broj okretaja naveden na električnom alatu. Pribor koji bi se vrtio f) Nosite prikladnu odjeću. Ne nosite široku odjeću ili brže nego što je dopušteno, mogao bi se oštetiti. nakit. Neka vaša kosa, odjeća i rukavice budu što dalje od pomičnih dijelova.
  • Seite 129 l) Ne dopustite da električni alat radi dok ga nosite. b) Brusne ploče s udubljenim središnjim dijelom Kod slučajnog dodira vašu bi odjeću mogao zahvatiti moraju se tako montirati da njihova površina rotirajući radni alat i ozlijediti vas. brušenja ne nadvisuje ravninu ruba štitnika. Ne može se zadovoljavajuće zaštititi nestručno montirana m) Redovito čistite otvore za hlađenje vašeg brusna ploča koja strši iznad ravnine ruba štitnika. električnog alata. Ventilator motora uvlači prašinu u c) Štitnik mora biti sigurno pričvršćen na radnom alatu kućište, a veće nakupljanje metalne prašine može uzrokovati električne opasnosti.
  • Seite 130 5) POSEBNE NAPOMENE UPOZORENJA ZA oštećenje plinske cijevi moglo bi dovesti do eksplozije; BRUŠENJE BRUSNIM PAPIROM probijanje vodovodne cijevi uzrokuje materijalne štete ili a) Ne koristite predimenzionirane brusne listove nego može uzrokovati električni udar) • Ne obrađujte materijal koji sadrži azbest (azbest se se pridržavajte podataka proizvođača za veličinu smatra kancerogenim) brusnog lista. Brusni listovi koji bi stršali izvan brusnog • Prašina od materijala kao što su boje koje sadrže olovo, lista, mogu prouzročiti ozljede kao i doći do blokiranja, pucanja brusnog lista ili do povratnog udara.
  • Seite 131 ! kada koristite pribor za brušenje montirajte uvijek uređaj na nekontroliran način istisne iz područja brusni tanjur zahvata ! brusnu ploču za grubo brušenje/rezanje nikada - na uređaj ne djelovati prevelikim pritiskom - radni broj okretaja ploče za rezanje ovisi od rezanog ne koristiti bez štitnika (ukoliko postoji) materijala • Montiranje pomoćne ručka E 6 - ploču za rezanje ne kočiti bočnim pritiskom ! izvući mrežni utikač...
  • Seite 132 Utikač za priključak aparata mora odgovarati utičnoj kutijici. Utikač se nesme nikako menjati. Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa aparatima sa uzemljenom zaštitom. Ne promenjeni utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od Ugaona brusilica 9475 električnog udara. b) Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim UPUTSTVO površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i • Ovaj alat je namenjen za brušenje i sečenje materijala od rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog metala i kamena, bez upotrebe vode;...
  • Seite 133 c) Izbegavajte nenamerno puštanje u rad. Uverite se UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD SA UGAONOM da je električni alat isključen, pre nego što ga BRUSILICOm priključite na struju i/ili na akumulator, uzmete ga ili 1) UPUTSTVA ZA BEZBEDAN RAD ZA SVE PRIMENE nosite. Ako prilikom nošenja električnog alata držite prst a) Ovaj električni pribor se može upotrebiti kao na prekidaču ili aparat uključen priključujete na struju, brusilica, brusilica čmirgl papirom, žičana četka, može ovo voditi nesrećama. mašina za glačanje i mašina za brušenje sa d) Uklonite alate za podešavanje ili ključeve za presecanjem. Obratite pažnju na sva upozorenja, zavrtnje, pre nego što uključite aparat. Alat ili ključ uputstva, prikaze i podatke, koje dobijate sa koji se nalazi u delu aparata koji se okreće, može voditi električnim priborom. Ako ne obraćate pažnju na povredama.
  • Seite 134 i) Držite električni alat samo za izolovane hvataljke c) Izbegavajte sa Vašim telom područje, u koje bi se kada izvodite radove kod kojih upotrebljeni alat kod povratnog udarca električni pribor kretao. može da susretne skrivene vodove struje ili vlastiti Povratan udarac tera električni pribor u pravcu suprotnom od kretanja brusne ploče na blokiranoj strani. mrežni kabl. Kontakt sa jednim vodom koji sprovodi d) Radite posebno oprezno u području uglova, oštrih struju može da stavi pod napon metalne delove uređaja i ivica itd. Sprečite da se upotreljeni pribori odbiju od da utiče na električni udar.
  • Seite 135 c) Ako se ploča za presecanje zaglavi ili Vi prekidate • Koristite samo diskove za brušenje ili sečenje rad, isključite električni pribor i držite ga mirno, sve maksimalne debljine 8 mm čiji je otvor za vreteno dok se ploča ne umiri. Ne pokušavajte nikada da prečnika 22 mm • Za postavljanje i korišćenje pribora koji nisu SKIL, ploču za presecanje koja se okreće izvučete iz reza, pogledajte uputstva proizvođača jer može uslediti povratan udarac. Pronadjite i • Nemojte da koristite reduktore ili adaptere da biste stavili sprečite uzrok zaglavljivanja. d) Ne uključujte električni pribor ponovo dokle god se diskove za brušenje ili sečenje sa prevelikim otvorom nalazi u radnom komadu. Pustite da ploča za •...
  • Seite 136 objašnjenje, možete se obratiti vašem lokalnom organu ! pribor se okreće još neko vreme nakon što se za snabdevanje el. energijom električni alat isključi • Ako se kabl ošteti ili preseče u toku rada, odmah ga • Točkić za biranje brzine J 2 iskopčajte i nemojte ga dodirivati - za određivanje prave brzine može se koristiti tabela 9 kao referenca •...
  • Seite 137 ZAŠTITA OKOLINE • Električne alate, pribora i ambalaže ne odlažite u kućne otpatke (samo za EU-države) Kotni brusilnik 9475 - prema Europskoj direktive 2012/19/EG o staroj UVOD električnoj I elektronskoj opremi i njenoj upotrebi u skladu sa nacionalnim pravom,električni alati koji su • Orodje je namenjeno brušenju in rezanju kovine in kamna istrošeni moraju biti sakupljeni odvojeno i dostavljeni...
  • Seite 138 b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi boste delo opravili bolje in varneje, ker je bilo v ta namen površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in tudi konstruirano. hladilniki. Če je ozemljeno tudi vaše telo, obstaja b) Električno orodje, ki ima pokvarjeno stikalo, ne uporabljajte. Električno orodje, ki ga ni možno vklopiti ali povečano tveganje električnega udara. izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
  • Seite 139 e) Vstavna orodja z navojnim vstavkom morajo n) Ne uporabljajte električnega orodja v bližini gorljivih natančno ustrezati navoju brusilnega vretena. Pri materialov. Ti materiali se lahko zaradi iskrenja vstavnih orodjih, ki se montirajo s pomočjo vnamejo. o) Ne uporabljajte vsadnih orodij, ki za hlajenje prirobnice, mora premer luknje vstavnega orodja potrebujejo tekočino. Uporaba vode ali drugih tekočin natančno ustrezati premeru prijemala prirobnice. lahko povzroči električni udar. Vstavna orodja, ki jih ne pritrdite povsem natančno na električno orodje, se vrtijo neenakomerno, močno 2) POVRATNI UDAREC IN USTREZNA OPOZORILA vibrirajo in lahko vodijo k izgubi nadzora nad orodjem.
  • Seite 140 c) Zaščitni pokrov mora biti varno nameščen na krožnik, lahko povzročijo telesne poškodbe ali pa električno orodje in pritrjen tako, da bo zagotovil blokiranje in trganje žaginega lista oziroma povratni največjo možno mero varnosti, kar pomeni, da mora udarec. biti proti uporabniku obrnjen najmanjši del odprtega 6) POSEBNA OPOZORILA ZA DELO Z ŽIČNIMI ŠČETKAMI brusila. Zaščitni pokrov naj bi uporabnika varoval pred a) Upoštevajte dejstvo, da žična ščetka tudi med drobci, naključnim stikom z brusilom in iskrami, ki bi lahko vnele oblačila.
  • Seite 141 vdor v vodovodno omrežje pa materialno škodo ali ! vedno namestite brusilni krožnik, kadar električni udar) uporabljate brusni pribor • Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest ! nikoli ne uporabljajte brusne ali rezalne plošče povzroča rakasta obolenja) brez nalepke na njej (če je na voljo dodatni ročaj) • Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, • Namestitev pomožnega ročaja E 6 nekatere vrste lesa, mineralov ali kovin so lahko škodljivi ! izključite vtikač...
  • Seite 142 SKIL servisno delavnico (naslovi, kot tudi spisek rezervnih delov se nahaja na www.skilmasters.com) OkOLJE Nurklihvmasin 9475 • Električnega orodja, pribora in embalaže ne SISSEJUHAtUS odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) - v skladu z Evropsko direktivo 2012/19/EG o odpadni • Tööriist on ette nähtud metall- ja kivimaterjalide električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v...
  • Seite 143 OHUtUS c) Vältige seadme tahtmatut käivitamist. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja kandmist veenduge, ÜLDISED OHUtUSJUHISED et elektriline tööriist on välja lülitatud. Kui hoiate TÄHELEPANU! Kõik ohutusnõuded ja juhised tuleb elektrilise tööriista kandmisel sõrme lülitil või ühendate läbi lugeda. Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks vooluvõrku sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks olla võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või rasked vigastused. õnnetused. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks d) Enne seadme sisselülitamist eemaldage selle kasutamiseks hoolikalt alles.
  • Seite 144 OHUTUSJUHISED NURKLIHVMASINATE Kontakt pinge all oleva elektrijuhtmega võib pingestada seadme metallosad ja põhjustada elektrilöögi. 1) OHUTUSJUHISED KÕIKIDEKS j) Hoidke toitejuhe pöörlevatest tarvikutest eemal. Kui TÖÖOPERATSIOONIDEKS kaotate kontrolli seadme üle, tekib toitejuhtme a) Käesolev elektriline tööriist on ette nähtud läbilõikamise või tarviku poolt kaasahaaramise oht ning lihvimiseks, liivapaberiga lihvimiseks, traatharjaga Teie käsi võib pöörleva tarvikuga kokku puutuda. töötlemiseks, poleerimiseks ja lõikamiseks. Järgige k) Pange tööriist käest alles siis, kui tarvik on kõiki tööriistaga kaasasolevaid hoiatusi, juhiseid,...
  • Seite 145 3) SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED LIHVIMISEKS JA f) Olge eriti ettevaatlik sisselõigete tegemisel LÕIkAmISEkS olemasolevatesse seintesse või teistesse varjatud a) Kasutage üksnes Teie elektrilise tööriista jaoks piirkondadesse. Lõikeketas võib tabada gaasi- või veetorusid, elektrijuhtmeid või teisi objekte, mille sobivaid lihvimistarvikuid ja nende lihvimistarvikute tagajärjeks võib olla tagasilöök. jaoks ette nähtud kettakaitset. Lihvimistarvikuid, mis ei 5) SPETSIIFILISED OHUTUSJUHISED LIIVAPABERIGA ole tööriista jaoks ette nähtud, ei kata kaitse piisaval määral ning need on ohtlikud. LIHVIMISEKS b) Nõgusa keskosaga lihvkettad tuleb paigaldada nii, a) Ärge kasutage liiga suuri lihvpabereid, järgige tootja...
  • Seite 146 • Varjatult paiknevate elektrijuhtmete, gaasi- või ! spindlilukustusnupule D tohib vajutada ainult veetorude avastamiseks kasutage sobivaid siis, kui spindel A seisab otsimisseadmeid või pöörduge kohaliku elektri-, - tarviku eemaldamiseks toimige vastupidises gaasi- või vee-ettevõtte poole (kokkupuutel järjekorras elektrijuhtmetega tulekahju- ja elektrilöögioht; ! lihvimis-/lõikekettad muutuvad kasutamisel väga gaasitorustiku vigastamisel plahvatusoht; veetorustiku kuumaks; ärge puudutage neid enne, kui need on vigastamisel materiaalne kahju või elektrilöögioht) maha jahtunud • Asbestisisaldava materjali töötlemine on keelatud ! alati, kui kasutate lihvimistarvikuid, paigaldage (asbest võib tekitada vähki) lihvimistaldrik •...
  • Seite 147 (aadressid ja tööriista varuosade käed soojad ja tagage sujuv töökorraldus joonise leiate aadressil www.skilmasters.com) kESkkOND • Ärge visake kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilisi Leņķa slīpmašīna 9475 tööriistu, lisatarvikuid ja pakendeid ära koos olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) IEVADS - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2012/19/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete • Šis instruments ir paredzēts metāla un mūrējumu kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele...
  • Seite 148 E Papildrokturis ārpus telpām, samazinās risks saņemt elektrisko F Aizsargs triecienu. G Atbalsta paplāksne f) Ja elektroinstrumentu tomēr nepieciešams lietot H Ieslēdzējs ar fiksāciju vietās ar paaugstinātu mitrumu, izmantojiet tā J Ātruma regulators pievienošanai noplūdes strāvas aizsargreleju. Lietojot noplūdes strāvas aizsargreleju, samazinās risks k Ventilācijas atveres saņemt elektrisko triecienu. DROŠĪBA 3) PERSONISKĀ DROŠĪBA a) Darba laikā saglabājiet paškontroli un rīkojieties saskaņā ar veselo saprātu. Pārtrauciet darbu, ja VISPĀRĒJIE DARBA DROŠĪBAS NOTEIKUMI jūtaties noguris vai atrodaties alkohola, narkotiku...
  • Seite 149 no tā akumulatoru. Šādi iespējams samazināt slīpmašīnas darbvārpstas vītnei. elektroinstrumenta nejaušas ieslēgšanās risku. Darbinstrumentiem, kas stiprināmi ar d) Elektroinstrumentu, kas netiek darbināts, balstpaplāksnes palīdzību, atvēruma diametram uzglabājiet piemērotā vietā, kur tas nav jāatbilst balstpaplāksnes stiprinošā pacēluma diametram. Darbinstrumenti, kas nav precīzi nostiprināti sasniedzams bērniem un personām, kuras neprot uz elektroinstrumenta darbvārpstas, nevienmērīgi rīkoties ar instrumentu. Ja elektroinstrumentu lieto nekompetentas personas, tas var apdraudēt cilvēku griežas, ļoti spēcīgi vibrē un var izraisīt kontroles veselību.
  • Seite 150 m) Regulāri tīriet elektroinstrumenta ventilācijas 3) ĪPAŠIE DROŠĪBAS NOTEIKUMI, VEICOT SLĪPĒŠANU atveres. Dzinēju ventilējošā gaisa plūsma ievelk UN ABRAZĪVU GRIEŠANU putekļus instrumenta korpusā, bet liela metāla putekļu a) Lietojiet vienīgi jūsu rīcībā esošajam daudzuma uzkrāšanās var būt par cēloni elektrotraumai. elektroinstrumentam piemērotus slīpēšanas darbinstrumentus un šādiem darbinstrumentiem n) Nelietojiet elektroinstrumentu ugunsnedrošu paredzētu aizsargu. Aizsargs var nepietiekami nosegt materiālu tuvumā. Lidojošās dzirksteles var izsaukt šādu materiālu aizdegšanos. nepiemērotus slīpēšanas darbinstrumentus, līdz ar to o) Nelietojiet darbinstrumentus, kuriem jāpievada neļaujot panākt vēlamo darba drošību.
  • Seite 151 d) Neieslēdziet elektroinstrumentu no jauna, ja tajā • Lietojiet tikai slīpēšanas vai griešanas diskus ar iestiprinātais darbinstruments atrodas griezumā. maksimālo biezumu 8 mm un vārpstas cauruma Pēc ieslēgšanas nogaidiet, līdz darbinstruments diametru 22 mm • Uzstādot/izmantojot citu firmu papildpiederumus, sasniedz pilnu griešanās ātrumu, un tikai tad ievērojiet to ražotāju sniegtās instrukcijas uzmanīgi turpiniet griešanu. Pretējā gadījumā • Nelietojiet palīgpiederumus vai adapterus, lai pielāgotu griešanas disks var ieķerties griezumā vai izlekt no tā, kā arī var notikt atsitiens. uzstādīšanai slīpēšanas vai griešanas diskus ar lielāka e) Lai samazinātu atsitiena risku, iestrēgstot griešanas diametra centrālo atveri...
  • Seite 152 DARBA LAIKĀ - ja ir novērojama stipra vibrācija vai tiek konstatēti kādi • Strāvas pieaugums ķēdē rada īslaicīgus sprieguma citi defekti, nekavējoties izslēdziet un pārbaudiet kritumus; ja ir nelabvēlīgi strāvas padeves nosacījumi, instrumentu var tikt ietekmēts cits aprīkojums (traucējumi parasti nav •...
  • Seite 153 • Neizmetiet elektroiekārtas, piederumus un iesaiņojuma materiālus sadzīves atkritumos (tikai ES valstīm) - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2012/19/ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām Kampinis šlifuoklis 9475 iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc, ĮVADAS jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā...
  • Seite 154 SAUGA apsauginę kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos apsaugos priemones ir kt., rekomenduojamas dirbant su tam tikros rūšies įrankiais, sumažėja rizika BENDROSIOS DARBO SAUGOS INStRUkCIJOS susižeisti. DĖMESIO! Perskaitykite visas šias saugos c) Saugokitės, kad neįjungtumėte prietaiso atsitiktinai. nuorodas ir reikalavimus. Jei nepaisysite žemiau pateiktų Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo saugos nuorodų ir reikalavimų, gali trenkti elektros smūgis, ir/arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami ar nešdami kilti gaisras ir/arba galite sunkiai susižaloti arba sužaloti įsitikinkite, kad jis yra išjungtas.
  • Seite 155 darbo pobūdį. Naudojant elektrinius įrankius ne pagal jų skraidančių svetimkūnių, atsirandančių atliekant įvairius paskirtį galima sukelti pavojingas situacijas. darbus. Respiratorius turi išfiltruoti dirbant kylančias 5) APTARNAVIMAS dulkes. Dėl ilgalaikio didelio triukšmo poveikio galite prarasti klausą. a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas h) Pasirūpinkite, kad kiti asmenys būtų saugiame specialistas ir naudoti tik originalias atsargines atstume nuo Jūsų darbo zonos. Kiekvienas, kuris dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. įžengia į darbo zoną, turi naudoti asmenines DARBŲ SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU apsaugos priemones. Ruošinio dalelės ar atskilę...
  • Seite 156 jėgų momentą. Dirbantysis gali suvaldyti atatrankos ir b) Venkite būti zonoje, esančioje prieš ir už reakcijos jėgas, jei imsis tinkamų saugos priemonių. besisukančio pjovimo disko. Kuomet pjaudami ruošinį b) Nelaikykite rankos arti besisukančio darbo įrankio. pjovimo diską stumiate nuo savęs, įvykus atatrankai, prietaisas su besisukančiu disku pradės judėti tiesiai į Darbo įrankis, įvykus atatrankai, gali pajudėti link Jūsų Jus.
  • Seite 157 PAPILDOMA ĮRANGA • Saugiai laikykite tvirtinamą dirbinį (dirbinį, kuris • SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik segamas ar kalamas kabių kalimo įrankiais, saugiau tuo atveju, jei naudojama tinkama papildoma įranga ir laikyti spaustuvu nei ranka) • Prietaisą draudžiama tvirtinti mašininiuose spaustuvuose priedai, kuriuos galite įsigyti įgaliotųjų SKIL atstovų •...
  • Seite 158 PRIEŽIŪRA / SERVISAS • Prieš pradedant eksploatuoti prietaisą - įsitikinkite, kad papildoma įranga sumontuota patikimai • Periodiškai valykite prietaisą ir kabelį (ypač ventiliacines ir tvirtai priveržta angas K 2) - patikrinkite, ar sumontuoti įrankiai laisvai sukasi, ! nemėginkite valyti angų, kišdami į jas aštrius pasukdami juos ranka daiktus - patikrinkite prietaiso veikimą: leiskite prietaisui ! prieš valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo saugioje padėtyje bent 30 sekundžių...
  • Seite 159 šiltai ir derindami darbo ciklus su pertraukėlėmis 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и Аголна брусалка 9475 соодветни приклучоци го намалуваат ризикот од електричен удар. УПАТСТВО b) Избегнувајте допир на телото со заземјени површини, како што се цевки, радијатори, рерни • Овој алат е наменет за острење и сечење на на и фрижидери. Постои зголемена опасност од...
  • Seite 160 штекерот во приклучокот. Доколку го носите g) Електричниот алат, прибор, работни алати итн., електричниот алат со прстот на прекинувачот или го треба да ги користите според овие упатства, и на приклучувате апаратот кој е приклучен со начин кој е опишан за соодветниот тип на уред. напојување на струја, може да предизвикате При тоа, земете ги предвид работните услови и работата која се извршува. Употребата на незгоди. електричните алати за други цели кои не се d) Пред вклучување на уредот, тргнете ги алатите...
  • Seite 161 вклучете го алатот на максималната брзина да 2) ПОВРАТЕН УДАР И ПОВРЗАНИ работи една минута без оптоварување. ПРЕДУПРЕДУВАЊА Оштетената дополнителна опрема обично ќе се • Повратен удар е неочекувана реакција на потфатено или заглавено тркало, подлошка, четка или која било откачи во текот на овој период за проверка. друга дополнителна опрема. Потфаќањето или g) Носете лична опрема за заштита 4. Зависно од заглавувањето...
  • Seite 162 b) Површината за брусење на централно снижените e) Потпрете ги панелите или преголемите предмети тркала мора да се постави под опсегот на за работа за да го сведете ризикот од заштитната рамка. Неправилно поставеното тркало потфаќање на тркалото или од повратен удар на минимум. Големите предмети за работа се виткаат коешто излегува од опсегот на заштитната рамка не заради нивната тежина. Потпорите мора да се може да се заштитува. постават под предметот за работа близу линијата за c) Заштитата мора безбедно да се закачи на алатот...
  • Seite 163 • Користете само дискови за брусење/сечење со ВО ТЕКОТ НА УПОТРЕБАТА максимална дебелина од 8 мм и со отвор за • Налети на струја доведуваат до кратктотрајни осовината од 22 мм падови на напопнот; под неповолни услови на напојување може да биде оштетена другата опрема • За поставување и користење на приборите кои не се (доколку имоенданцијата на напојување со SKIL погледнете...
  • Seite 164 • Пред користење на електричниот алат - со страничен притисок може да го скршите дискот - проверете дали е приборот исправно поставен и за сечење силно прицврстен • Држење и насочување на алатот - електричниот алат секогаш држете го силно со - проверете...
  • Seite 165 Spinat e pamodifikuara dhe prizat përshtatëse do të zvogëlojnë rrezikun e goditjes elektrike. b) Shmangni kontaktin trupor me sipërfaqe të Mprehësja këndore 9475 tokëzuara si tuba, radiatorë, soba dhe frigoriferë. Ka një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi HYRJE është i tokëzuar. c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte • Kjo vegël pune është projektuar për mprehjen, prerjen me lagështi.
  • Seite 166 f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me e) Mirëmbani veglat e punës. Kontrolloni për lagështi është i pashmangshëm, përdorni një mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, automat qarku me shkarkesë me tokëzim. Përdorimi i thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të një automati me shkarkesë me tokëzim zvogëlon rrezikun ndikojnë në funksionimin e veglës së punës. Nëse dëmtohet, riparojeni veglën e punës para e goditjes elektrike. përdorimit. Shumë aksidente shkaktohen nga veglat e 3) SIGURIA PERSONALE a) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni punës jo të mirëmbajtura si duhet. dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. f) Mbajini pajisjet prerëse të pastra dhe të mprehta.
  • Seite 167 dhe përdoreni veglën e punës me shpejtësi ngrihet ose të goditet. Rrota mund të kërcejë drejt ose maksimale pa ngarkesë për një minutë. Aksesorët e larg nga përdoruesi, në varësi të drejtimit të lëvizjes së dëmtuar normalisht do të thyhen gjatë kësaj kohe prove. rrotës në pikën e bllokimit. Rrotat gërryese mund të thyhen gjithashtu në...
  • Seite 168 më të madhe nuk është i përshtatshëm për shpejtësinë 7) PARALAJMËRIMET E SIGURISË SPECIFIKE PËR më të madhe të një vegle më të vogël dhe mund të plasë. VEPRIMET E LUSTRIMIT 4) PARALAJMËRIME SHTESË TË SIGURISË PËR a) Mos lejoni që pjesët e liruara të mbulesës lëmuese VEPRIMET E PRERJES ose të spangove të lidhjes të rrotullohen lirisht. Largoni ose prisni çdo spango të lirshme të lidhjes. a) Mos e sforconi diskun e prerjes dhe mos ushtroni Spangot e lidhjes që janë të liruara dhe që rrotullohen, forcë të tepërt. Mos u përpiqni të bëni një prerje me thellësi mjaft të madhe. Sforcimi i diskut rrit ngarkesën mund të...
  • Seite 169 • Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si - nëse është e nevojshme, rregulloni mbrojtësen F duke pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me shtrënguar vidën X që është e caktuar paraprakisht në lëndët shtesë për kondicionimin e drurit; mbani një fabrikë...
  • Seite 170 • Mbajtja dhe drejtimi i veglës ZHURMA/VIBRIMI - mbajeni gjithmonë veglën mirë me të dyja duart, në • E matur në përputhje me EN 60745, niveli i trysnisë së mënyrë që të keni kontroll të plotë të veglës në të tingullit i kësaj pajisje është...
  • Seite 171 ✎...
  • Seite 172 ‫محیط زیست‬ 8 H ‫• کلید ضامن روشن/خاموش‬ a8 ‫- ابزار را روشن کنید‬ ‫• ابزارهای برقی، لوازم و ملتعلحقات و بسته بندی آنها را نباید همراه با زباله‬ ‫! مراقب حرکت ضربه ای ناگهانی ابزار در موقع روشن شدن باشید‬ )‫های...
  • Seite 173 ‫ح) هنگام ایجاد «برش های جیبی» در دیوارهای موجود و یا سایر بخشهای پنهان‬ )‫• برخی از گرد و خاکها (مانند گرد و خاکی که از چوب بلوط یا راش بلند می شود‬ ‫علی اخلصوص در مجاورت افزودنی های مخصوص چوب، سرطان زا هستند؛ یک‬ ‫خیلی...
  • Seite 174 ‫ج) قسمت رزوه دار محل نصب متعلقات باید با رزوه های شفت فرز مطابقت‬ ‫• پس زدن در نتیجه استفاده غلط و/یا بکارگیری نادرست ابزار برقی و یا در شرایطی‬ ‫داشته باشد. در مورد متعلقاتی که با فلنج نصب می شوند، سوراخ میانی‬ .‫روی...
  • Seite 175 ‫ث) قبل از روشن کردن ابزار الکتریکی، باید همه ابزار های تنظیم کننده و آچار ها‬ ‫ کلید ضامن روشن/خاموش‬H ‫را از روی دستگاه بردارید. ابزارو آچارهائی که روی بخش های چرخنده دستگاه قرار‬ ‫ گردنده انتخاب سرعت‬J ‫ شیارهای تهویه‬K .‫دارند،...
  • Seite 176 ‫- انتبه الجتاه التدوير؛ قم دائ م ً ا باإلمساك باألداة بحيث يتطاير الشرر والغبار‬ ‫الناجت عن التجليخ/القطع بعي د ً ا عن اجلسم؛‬ ‫ 2 غير مغطاة؛‬K ‫- احرص على أن تكون فتحات التهوية‬ 9475 ‫سنگ فرز زاویه ای‬ ‫الصيانة / اخلدمة‬...
  • Seite 177 ‫قم بارتداء قناع للغبار مع العمل باستخدام جهاز شفط للغبار، طاملا أمكن‬ ‫ح) احترس بشكل خاص عند إجراء ”القطوع اجليبية“ في اجلدران القدمية أو‬ ‫توصيله‬ ‫غيرها من اجملاالت احملجوبة الرؤية. قد يؤدي قرص القطع الغاطس إلی حصول‬ ‫• التزم باملتطلبات الوطنية اخلاصة بالغبار عند العمل باستخدام املواد املطلوبة‬ .‫صدمة...
  • Seite 178 ‫ب) ال تستعمل التوابع التي لم ينصح باستعمالها ولم يخصصها املنتج لهذه‬ ‫• إن الصدمة االرتدادية هي نتيجة الستخدام العدة الكهربائية بشكل خاطئ أو‬ ‫العدة الكهربائية بالذات. إن مجرد إمكانية تثبيت التوابع بالعدة الكهربائية ال‬ .‫غير صحيح، وميكن جتنبها من خالل إجراءات االحتياط املالئمة الالحقة الذكر‬ ‫ا) اقبض...
  • Seite 179 ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ 9475 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ ‫٣) أمان األشخاص‬ ..‫ا) كن يقظا وأنتبه إلى ما تفعله وقم بالعمل بواسطة العدة الكهربائية بتعقل‬...
  • Seite 180 www.skilmasters.com ➞ ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Seite 183 9475 ‫ال يتوفر‬ ‫قياس ي ً ا‬ ‫مع األداة‬...
  • Seite 184 ‫جالخة زوا ي ّ ة‬ 9475 2610Z05318 12/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬ С а KZ.7500052.22.01.00062 С а а 09.07.2018 TOO «Ц С а » . А а Ка а а а а, . Ка...

Diese Anleitung auch für:

F0159475 serie