Seite 1
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Originalbetriebsanleitung Nass- / Trockensauger Original operating instructions Wet and Dry Vacuum Cleaner Mode d’emploi d’origine aspirateur à eau et poussière Istruzioni per l’uso originali Aspiratore a secco / a umido Original betjeningsvejledning til våd-/tørsuger Original-bruksanvisning...
Seite 2
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 2 All manuals and user guides at all-guides.com 29 14...
Seite 3
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com 32 31 30, 31, 13...
Seite 4
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 4 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 5 All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 6
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 6 All manuals and user guides at all-guides.com Benützen Sie das Gerät nur für die Arbeiten, für Achtung! die es konstruiert wurde. Beim Benutzen von Geräten müssen einige Bei Reinigung von Treppen, ist höchste Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Aufmerksamkeit geboten.
Seite 7
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 7 All manuals and user guides at all-guides.com 34. 2 x Schrauben für Griffmontage (30) und ein Rad (13) über die Radachse (33) (Abb. 35. Behälterbeutel 5-6). Nun schieben Sie die Radachse (33) durch die dafür vorgesehenen Führungen an der Unterseite des Behälters (10) (Abb.
Seite 8
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 8 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Montage des Saugschlauches (Abb. 3/9) 6. Bedienung Verbinden Sie je nach Anwendungsfall den Saugschlauch (9) mit dem entsprechenden 6.1 Ein- / Ausschalter (Abb. 2/7) Anschluss des Nass- / Trockensaugers. Schalterstellung 0: Schalterstellung I: Normalbetrieb...
Seite 9
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 9 All manuals and user guides at all-guides.com Stellen Sie den Schalter (7) des Nass- 7.6. Ersatzteilbestellung Trockensaugers auf Position II, Automatikbetrieb. Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Sobald Sie das Elektrowerkzeug einschalten schaltet Angaben gemacht werden: sich der Nass- Trockensauger ein.
Seite 10
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 10 All manuals and user guides at all-guides.com This appliance is not intended for use by persons Important! (including children) with reduced physical, sensory or When using equipment, a few safety precautions mental capabilities, or lack of experience and must be observed to avoid injuries and damage.
Seite 11
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 11 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Intended use engage on the covers (32) for the wheel (13). (Fig. 11). The wet and dry vacuum cleaner is designed for wet Fitting the castors (Fig. 12/12) and dry vacuuming using the appropriate filter.
Seite 12
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 12 All manuals and user guides at all-guides.com To extend the suction hose (9) you can attach one or Water drain screw (Fig. 1/11) more of the elements which make up the 2-part To make the tank (10) easier to empty after wet suction tube (17) to the suction hose (9).
Seite 13
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 13 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Cleaning the appliance head (5) Clean the appliance regularly with a damp cloth and some soft soap. Do not use cleaning agents or solvents; these may be aggressive to the plastic parts in the appliance.
Seite 14
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 14 All manuals and user guides at all-guides.com Utilisez uniquement l’appareil pour les travaux Attention ! pour lesquels il a été construit. Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Lorsque vous nettoyez des escaliers, la plus certaines mesures de sécurité...
Seite 15
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 15 All manuals and user guides at all-guides.com 5.1 Montage de l’appareil 33. Essieu pour le montage de la roue 34. 2 x vis pour le montage de la poignée 35. Sac réservoir Montage de la roue (fig. 4-11/13) Enfichez une goupille de sécurité...
Seite 16
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 16 All manuals and user guides at all-guides.com 6. Commande 5.3 Montage du sac du réservoir (fig. 3/35) Montez le sac du réservoir (35) comme représenté en figure 18. 6.1 Interrupteur marche / arrêt (fig. 2/7) Position de l’interrupteur 0: Arrêt 5.4 Montage du tuyau d’aspiration (fig.
Seite 17
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 17 All manuals and user guides at all-guides.com Mettez l’interrupteur (7) de l’aspirateur à eau et 7.6 Commande de pièces de rechange poussière sur la position II, mode automatique. Dès Pour les commandes de pièces de rechange, que vous mettez l’outil électrique en circuit, veuillez indiquer les références suivantes: l’aspirateur à...
Seite 18
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 18 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizzate l’apparecchio solo per i lavori per i quali Attenzione! è stato costruito. Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse Nella pulizia di scale occorre essere avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. estremamente attenti.
Seite 19
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 19 All manuals and user guides at all-guides.com 33. Assale per il montaggio delle ruote attraverso una rosetta (30) e una ruota (13) (Fig. 5- 34. 2 x viti per il montaggio dellʼimpugnatura 6). Fate passare lʼassale della ruota (33) attraverso 35.
Seite 20
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 20 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Montaggio del tubo flessibile di aspirazione 6. Uso (Fig. 3/9) A seconda dello scopo di utilizzo, collegate il tubo 6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 2/7) flessibile di aspirazione (9) con l’attacco Posizione “0”...
Seite 21
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 21 All manuals and user guides at all-guides.com Posizionate l’interruttore (7) dell’aspiratore a secco / a 7.6 Commissione dei pezzi di ricambio umido sulla posizione “II”, esercizio automatico. Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si Appena accendete l’elettroutensile si accende dovrebbe dichiarare quanto segue: l’aspiratore a secco / a umido.
Seite 22
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 22 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Vær særlig opmærksom ved rengøring af trapper. Vigtigt! Brug kun originale tilbehørs- og reservedele. Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for Maskinen må...
Seite 23
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 23 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 3. Formålsbestemt anvendelse (32) på hjulenes (13) yderside, så holdeansatserne går i indgreb i afdækningerne (32) på hjulet (13). (fig. 11). Våd-/tørsugeren er beregnet til våd- og tørsugning med anvendelse af passende filter.
Seite 24
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 24 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N Blæsning 6. Betjening Sæt sugeslangen (9) ind i blæsetilslutningen (19) 6.1 Tænd/Sluk-knap (fig. 2/7) For at forlænge sugeslangen (9) kan der sættes en Position 0: eller flere elementer af det 2-delte sugerør (17) på Position I: Normal drift sugeslangen (9).
Seite 25
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 25 All manuals and user guides at all-guides.com DK/N 6.5 Blæsning 8. Bortskaffelse og genanvendelse Forbind sugeslangen (9) med blæsetilslutning (19) på våd-/tørsugeren. Maskinen er pakket ind for at undgå transportskader. Emballagen består af råmaterialer og kan således genanvendes eller indleveres på...
Seite 26
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 26 All manuals and user guides at all-guides.com Denna maskin är inte avsedd att användas av Obs! personer (inkl. barn) med begränsad fysisk, Innan produkten kan användas måste särskilda sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra erfarenhet och/eller kunskap, såvida inte en person olyckor och skador.
Seite 27
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 27 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Ändamålsenlig användning 10). Tryck navkapslarna (32) på hjulens (13) utsida så att fästklackarna på navkapslarna (32) snäpper in på hjulet (13). (bild 11). Våt- och torrsugaren är avsedd för våt- och torrsugning med ett passande filter.
Seite 28
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Läckluftsreglering (bild 3/29) Obs! Läckluftsregleringen (29) kan monteras mellan Vid våtsugning kopplas våt- och torrsugaren sugslang (9) och sugrör (17). Använd automatiskt ifrån av säkerhetsflottörventilen (21) när läckluftsregleringen (29) till att ställa in munstyckets maximal vätskenivå...
Seite 29
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com 7.2 Rengöra sugarens kåpa (5) Rengör maskinen med jämna mellanrum med en fuktig duk och en aning såpa. Använd inga rengörings- eller lösningsmedel. Dessa kan skada maskinens plastdelar. 7.3 Rengöra behållaren (10) Beroende på...
Seite 30
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 30 All manuals and user guides at all-guides.com Tento přístroj není určen k tomu, aby ho obsluhovaly Pozor! osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými, Při používání přístrojů musí být dodržována určitá senzorickými nebo duševními schopnostmi nebo s bezpečnostní...
Seite 31
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 3. Použití podle účelu určení Montáž koleček (obr. 12/12) Zasuňte kolečka (12) do příslušných otvorů na spodní straně nádoby (10). Kolečka (12) tlačte silně do Vysavač pro vysávání zasucha i zamokra je vhodný otvorů, dokud neuslyšíte kliknutí...
Seite 32
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Regulátor vzduchu (obr. 3/29) Šroub na vypouštění vody (obr. 1 /11) Mezi vysávací hadici (9) a vysávací trubici (17) je Na jednoduché vyprázdnění nádoby (10) při mokrém možné...
Seite 33
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 33 All manuals and user guides at all-guides.com 7. Čištění, údržba a objednání 8. Likvidace a recyklace náhradních dílů Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím Pozor! znovu použitelné...
Seite 34
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 34 All manuals and user guides at all-guides.com Servis len pri autorizovaných zákazníckych Pozor! servisoch. Pri používaní elektrických prístrojov sa musia Používajte tento prístroj výlučne len na také dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby práce, na ktoré bol konštruovaný. bolo možné...
Seite 35
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 35 All manuals and user guides at all-guides.com 28. Kombinované hlavice - nástavec pre kobercové 5.1 Montáž prístroja podlahy Montáž kolies (obr. 4 - 11/13) 29. Regulátor vzduchu Nasuňte poistnú závlačku pre montáž kolesa (31) cez 30.
Seite 36
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 36 All manuals and user guides at all-guides.com 5.4 Montáž vysávacej hadice (obr. 3/9) 6. Obsluha V závislosti od prípadu použitia spojte vysávaciu hadicu (9) s príslušnou prípojkou mokro-suchého 6.1 Vypínač zap / vyp (obr. 2/7) vysávača.
Seite 37
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 37 All manuals and user guides at all-guides.com s nastaveným oneskorením. Aktuálne ceny a informácie nájdete na www.isc-gmbh.info 6.5 Fúkanie Spojte vysávaciu hadicu (9) s fúkacou prípojkou (19) na mokro-suchom vysávači. 8. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia 7.
Seite 38
EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Nass-Trockensauger BT-VC 1450 SA (Einhell) 2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2006/95/EC...
Seite 39
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 39 All manuals and user guides at all-guides.com k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
Seite 40
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 40 All manuals and user guides at all-guides.com C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico.
Seite 41
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 41 All manuals and user guides at all-guides.com W Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad. Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí...
Seite 42
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 42 All manuals and user guides at all-guides.com Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
Seite 43
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 43 All manuals and user guides at all-guides.com Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Technické...
Seite 44
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 44 All manuals and user guides at all-guides.com t GUARANTEE CERTIFICATE Dear Customer, All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unlikely event that your device develops a fault, please contact our service department at the address shown on this guarantee card.
Seite 45
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 45 All manuals and user guides at all-guides.com p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés.
Seite 46
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 46 All manuals and user guides at all-guides.com C CERTIFICATO DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia funzionare correttamente, ci scusiamo e vi preghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia.
Seite 47
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 47 All manuals and user guides at all-guides.com GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte vores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibevis.
Seite 48
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 48 All manuals and user guides at all-guides.com U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceavdelning under adressen som anges på garantikortet. Vi står även gärna till tjänst på...
Seite 49
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 49 All manuals and user guides at all-guides.com j ZÁRUČNÍ LIST Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zákaznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu.
Seite 50
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 50 All manuals and user guides at all-guides.com W ZÁRUČNÝ LIST Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste.
Seite 51
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 51 All manuals and user guides at all-guides.com k GARANTIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden.
Seite 52
Anleitung_BT_VC_1450_SA_SPK1:_ 13.01.2010 8:22 Uhr Seite 52 All manuals and user guides at all-guides.com EH 01/2010 (01)