Seite 1
AICOSTAR INSTRUCTION MANUAL 7-BLADE STAND PLEASE READ THIS INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY BEFORE MODEL OPERATING YOUR PRODUCT RETAIN IT FOR FUTURE USE.
Seite 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS • Please read this instruction manual carefully before use. And save it for future reference. you are passing on the fan as a gift, please pass along this instruction manual as well. WARNING: Basic safety precautions should always be followed when using electrical appliances to reduce the risk of fire, electric...
Seite 5
cleaning and maintenance without supervision. 8. This appliance cannot be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience knowledge, unless they have been given supervision or instruction in how to use the appliance in a safe manner and understand the hazards involved.
Seite 6
TECHNICAL SPECIFICATIONS Model B30101LTM Power Supply 220-240V 50-60Hz Power Consumption Specifications and design are subject to change without notice. EN-03...
Seite 7
PARTS DIAGRAM I .Front grille guard 2.35cm Fan blade (7 pieces) 3.Motor housing 4.Touchscreen control panel 5.Fan body and lower pillar 6.Fan base 7.Remote controller ASSEMBLY INSTRUCTIONS A.Before assembly: 1.Check that you have all the components and are familiar with each part before proceeding.
Seite 8
Floor Table fan 2.Before installing the rear guard, remove the guard nut and blade nut. 3.1nstall the rear guard onto the motor shaft and tighten with the guard nut. 3-0- There downward arrow marks the back of the front and rear guards, indicating the direction of installing the guards.
Seite 9
5.Align and fasten the front guard and rear guard, and tighten the 1 screw at the bottom of the guard. OPERATING INSTRUCTIONS A.Functions How to operate the control panel "Turn off" fan. 1 .ON/OFF : Turn on" ONIOFF corresponding indicator light on the body will be on or off. screen turns after...
Seite 10
Remote control I.ON/OFF: Press "ON" , The indicator light of control panel will light Press "OFF" indicator light control panel will be off accordingly. 2.Speed: Press the speed button to adjust low, medium and high speed. The SPEED icon lights up, and the number will appear on the display.
Seite 11
• Notice! Before cleaning and maintaining, check the outlet. The fan must be turned off and the plug must be unplugged from the socket. Clean the fan, including the front guard, fan blades, and rear guard, with a clean dry cloth.
Seite 12
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea este manual de instrucciones antes utilizar el aparato. Guårdelo para futuras consultas. Si va a regalar el ventilador, entregue también el manual. • ADVERTENCIA: A1utilizar aparatos eléctricos siempre deben seguirse unas precauciones båsicas de seguridad para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Seite 13
tareas de limpieza y mantenimiento sin que estén bajo supervisi6n. 8. Este aparato no 10 deben utilizar personas con capacidades fisicas, sensoriales mentales reducidas, o con falta experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisi6n o que hayan recibido instrucciones sobre como utilizar el aparato de forma segura y comprendan los peligros que conlleva.
Seite 14
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nümero de modelo B30101LTM Fuente de alimentaci6n 220-240 50-60 Consumo energético 45 W Las especificaciones y el diseöo estån sujetos a cambios sin previo aviso. ES-11...
Seite 15
DIAGRAMA DE LAS PARTES I .RejiIIadelantera 2.Aspa de ventilador de 35 cm (7 unidades) 3.Carcasa del motor 4.Botones de control 5.Cuerpo del ventilador Y poste 6.Base del ventilador 7.Mando a distancia INSTRUCCIONES DE MONTAJE A.Antes de montar el producto: Compruebe que tiene todos los componentes y que conoce cada pieza antes de continuar.
Seite 16
Ventilador de pie Ventilador de mesa 2.Antes de instalar Ia rejilla trasera, retire la tuerca de la rejilla y la de la cuchilla. 3.1nstale la rejilla trasera en el eje del motor y apriétela con su tuerca correspondiente. 3-0- En la parte posterior de las rejillas delantera y trasera se muestran unas flechas...
Seite 17
5.AIinee y fije la rejilla delantera y la trasera, y apriete el tornillo situado en Ia parte inferior de Ia rejilla. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A.Funciones C6mo utilizar el panel de control Encender" "Apagar" el ventilador. 1.ON/OFF: ONIOFF indicadora del cuerpo se encenderå o apagarå. La pantalla se apagarå...
Seite 18
C6mo utilizar el mando a distancia I.ON/OFF: pulse "ON" y se encenderå la luz indicadora del ventilador en el panel de control. Pulse "OFF" y la luz indicadora del panel de control se apagarå. 2.Speed: pulse el bot6n Speed para seleccionar entre la velocidad baja, media y alta.
Seite 19
• iAtenci6n! Antes de realizar la limpieza y el mantenimiento, compruebe Ia toma de corriente. El ventilador debe estar apagado y desenchufado. Limpie el ventilador, incluyendo Ia rejilla de protecci6n delantera, Ia trasera y las aspas con un paho limpio y seco. •...
Seite 20
WAZNE INSTRUKCJE DOT. BEZPIECZENSTWA Przed uiyciem naleiy uwainie przeczytaé niniejsza instrukcje obs}ugi i zachowaéja na przysz}oéé. W przypadku przekazania wentylatora w prezencie, prosimy r6wniei o przekazanie niniejszej instrukcji obs}ugi. OSTRZEZENIE: Podczas korzystania urzadzeh elektrycznych naleiy zawsze przestrzegaé podstawowych zasad bezpieczehstwa, aby zmniejszyé...
Seite 21
6. Nie przenosié ani nie przesuwaé urzadzenia podczas jego pracy. 7. Urzadzenie naleiy umieécié na stabilnym i r6wnym pod}oiu. Urzadzenie naleiy przechowywaé w miejscu niedostepnym dla dzieci. Dzieci moga czyécié konserwowaé urzadzenia bez nadzoru. 8. To urzadzenie nie moie bye uiywane przez osoby o ograniczonych zdolnoéciach...
Seite 22
SPECYFIKACJA TECHNICZNA Nr modelu B30101LTM Zasilanie 220-240 50-60 Zuiycie energii Specyfikacja i konstrukcja moga ulec zmianie bez powiadomienia. PL-19...
Seite 23
OPIS cz$Cl 1 .Przednia osiona kratki 2.Eopatka wentylatora 35 cm (7 sztuk) 3.0budowa silnika 4.Panel sterowania ekranem dotykowym 5.Korpus wentylatora i dolny draiek 6.Podstawa wentylatora 7.Pilot zdalnego sterowania INSTRUKCJA MONTA2U A.Przed montaiem: I.Przed przystapieniem do dalszych czynnoéci sprawd±, czy masz wszystkie elementy i zapoznaj sie z kaida czeécia.
Seite 24
Wentylator pod}ogowy Wentylator stolowy 2.Przed zamontowaniem tylnej os}ony naleiy zdjaé nakretke os}ony i nakretke *opatek. 3.Zamontowaé tylna os}one na wale silnika i dokrecié nakretke os}ony. 3-0- Z tylu przedniej i tylnej os}ony znajduja sie strzaH<iskierowane w d61 wskazujace kierunek montaiu osion. 4.1Jmieéé...
Seite 25
5.Wyr6wnaj i zamocuj przednia i tylna os}one, a nastepnie dokreé grube 1 w dolnej czeéci os}ony. INSTRUKCJA OBSEUGI A.Funkcje Jak obs}ugiwaé panel sterowania I.ON/OFF: "W}acz" i "Wy}acz" wentylator. Odpowiedni wska±nik ONIOFF na obudowie w}aczy sie lub wy}aczy. Ekran wykczy sie po 30 sekundach.
Seite 26
Jak uiywaé pilota zdalnego sterowania I.ON/OFF: Naciénij "ON", kontrolka wentylatora na panelu sterowania zaéwieci Sie. Naciénij "OFF", kontrolka na panelu sterowania wyåaczy Sie. 2.Predkoéé: Naciénij przycisk predkoéci, ustawié mala, érednia i duia predkoéé. Ikona SPEEDzaéwieci Sie,a na wyswietlaczu pojawi sie liczba.
Seite 27
• Uwaga! Przed czyszczeniem i konserwacja naleiy sprawdzié gniazdko. Wentylator musi bye wy}aczony, a wtyczka musi bye wyjeta z gniazdka. Wyczyéé wentylator, w tym przednia os}one, *opatki wentylatora i tylna osione, czysta i sucha szmatka. • Wylot powietrza z tylu obudowy wentylatora naleiy utrzymywaé w stanie wolnym od kurzu i w}os6w, a w razie potrzeby usuwaé...
Seite 28
IMPORTANT' MISURE Dl SICUREZZA Leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima dell'uso e conservarlo riferimenti futuri. In caso questo ventilatore venga dato in regalo, é importante consegnare anche questo manuale di istruzioni. AVVERTENZA: fondamentale seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base nell'utilizzo di apparecchi elettrici per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche e lesioni...
Seite 29
6. Evitare di trasportare o spostare l'apparecchio mentre in funzione. 7. Posizionare l'apparecchio su una superficie stabile e piana. Assicurarsi che sia fuori dalla portata dei bambini. I bambini non devono eseguire operazioni di pulizia o manutenzione senza supervisione. 8. Questo apparecchio non é adatto per persone con ridotte capacitå...
Seite 30
SPECIFICHE TECNICHE Modello numero: B30101LTM Alimentazione elettrica 220-240V 50-60Hz Consumo energetico (Wattaggio) Le caratteristiche tecniche e il design sono soggetti a modifiche senza preavviso. IT-27...
Seite 31
PANORAMICA PRODOTTO 1.Griglia di protezione MIW///'/;:,;, frontale 2.Pale del ventilatore da 35 cm (7 pezzi) 3.Alloggiamento del motore 4.Pannello di controllo touchscreen 5.Corpo del ventilatore e asta 6.Base del ventilatore 7.Telecomando ISTRUZIONI PER L' ASSEMBLAGGIO A.Prima del montaggio: I.Assicurarsi di avere tutti i componenti necessari e familiarizzare ciascuna parte prima di iniziare il montaggio.
Seite 32
Ventilatore pavimento Ventilatore da tavolo 2.Prima di montare la protezione posteriore, rimuovere il dado della protezione e il dado delle pale. 3.Posizionare la protezione posteriore sull'albero motore e fissarla con il dado di protezione. 3-0- Sul retro delle protezioni anteriore posteriore sono presenti segni di...
Seite 33
5.AIIineare e fissare la protezione anteriore e quella posteriore, quindi stringere una vite nella parte inferiore della protezione. ISTRUZIONI PERL' A. Funzioni Come utilizzare il pannello di controllo: 1.Accensione/Spegnimento: Utilizzare il pulsante "ON/OFF" per ONIOFF accendere o spegnere il ventilatore. La spia corrispondente sul corpo si accenderå...
Seite 34
Istruzioni per l' uso del telecomando I.ON/OFF: Premere "ON" accendere ventilatore, la spia luminosa sul pannello controllo attiverå. Premere "OFF" spegnere, la spia sul pannello di controllo spegnerå di conseguenza. 2.Velocitå: Premere il pulsante della velocitå per selezionare la modalitå bassa, media o alta.
Seite 35
• Avviso! Prima della pulizia e della manutenzione, controlla Ia presa. II ventilatore deve essere spento e Ia spina deve essere scollegata dalla presa. Utilizza un panno pulito e asciutto per pulire il ventilatore, comprese Ia protezione anteriore, le pale e quella posteriore. •...
Seite 36
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN • Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor dem Gebrauch sorgfältig durch. bewahren späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie den Ventilator als Geschenk weitergeben, geben Sie bitte auch diese Bedienungsanleitung weiter. WARNUNG: Bei der Verwendung Elektrogeräten sollten immer grundlegende Sicherheitsvorkehrungen getroffen werden, um die Gefahr von Bränden, Stromschlägen und Verletzungen zu verringern.
Seite 37
sonst die Gefahr eines Stromschlags besteht. 6. Tragen Oder bewegen Sie das Gerät nicht, während es in Betrieb ist. 7. Stellen Sie das Gerät eine stabile ebene Fläche. Bitte bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf, Kinder dürfen die Reinigung und Wartung nicht ohne Aufsicht...
Seite 38
Kundendienst an, um einen Termin vereinbaren Ventilator Reparatur zu bringen. TECHNISCHE DATEN Modell B30101LTM Stromversorgung 220-240V 50-60Hz Stromverbrauch Änderungen der technischen Daten und des Designs sind ohne Vorankündigung möglich. DE-35...
Seite 39
TEILESCHEMAPLAN MIW///'/;:,;, 1.Kühlergrillschutz vorne 2.35cm Fächerblatt (7 Stück) 3.Motorgehäuse 4.Touchscreen Bedienfeld 5.Ventilatorgehäuse und untere Säule 6.Fangemeinde 7.Fernsteuerung MONTAGEANLEITUNG A.Vor der Montage: I.Vergewissern Sie sich, dass Sie alle Komponenten haben und mit den einzelnen Teilen vertraut Sind, bevor Sie fortfahren. 2.Nehmen alle Teile Plastikbeutel...
Seite 40
Bodenventilator Tischventilator 2.Bevor Sie die hintere Schutzvorrichtung montieren, entfernen Sie die Mutter der Schutzvorrichtung und die Mutter des Blatts. 3.Montieren Sie den hinteren Schutz Motorwelle ziehen Schutzmutter fest. 3-0- Rückseite der vorderen hinter en Schutzvorrichtungen befinden sich Pfeilmarkierungen nach unten, die die Einbaurichtung Schutzvorrichtungen angeben.
Seite 41
5.Richten Sie den vorderen und hinteren Schutz aus, befestigen Sie ihn ziehen Sie die 1 Schraube an der Unterseite des Schutzes fest. BETRIEBSANLEITUNG A.Funktionen So bedienen Sie das Bedienfeld I.ON/OFF: „Einschalten " und „Ausschalten Ventilators. ONIOFF entsprechendeAnzeigeleuchteam Gehäuseleuchtetauf Oderist aus. Der Bildschirm schaltet sich nach 30 Sekunden aus.
Seite 42
Nach 30 Sekundenschaltetsichder Bildschirmaus.DrückenSieeine beliebigeTaste einmal und der Bildschirm leuchtet auf. So verwenden Sie die Fernbedienung 1.ON/OFF: Drücken Sie „ON die Anzeigeleuchte des Ventilators auf dem Bedienfeld leuchtet auf. Drücken Sie „OFF die Anzeigeleuchte auf dem Bedienfelderlischt entsprechend. 2.Geschwindigkeit: Drücken Geschwindigkeitstaste, um eine niedrige, mittlere Oder hohe...
Seite 43
REINIGUNG WARTUNG • Bitte schalten Sie das Gerät vor der Reinigung Oder War tung aus. Vergewissern Sie sich vor dem Entfernen der Ventilatorhauben, dass das Gerät ausgeschaltet ist und die Ventilatorblätter stillstehen. • Versuchen Sie nicht, Teile des Ventilators zu demontieren, während Ventilator läuft.
Seite 44
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees deze handleiding aandachtig voor gebruik. En houd hem bij voor toekomstig gebruik. Als u de ventilator aan iemand cadeaugeeft, geef dan ook deze handleiding aan die persoon. WAARSCHUWING: u moet altijd gebruikelijke veiligheidsadviezen volgen bij het gebruik van elektrische apparaten om het risico op brand, elektrische schokken verwondingen te verkleinen.
Seite 45
6. Draag of vervoer het apparaat niet terwijl het aan het werk 8. Plaats het apparaat op een stabiel en plat oppervlak. Houd het apparaat buiten het bereik van kinderen. Kinderen mogen geen onderhoud of schoonmaak uitvoeren zonder toezicht. 8. Dit apparaat mag niet gebruikt worden door personen met lichamelijke, zintuiglijke verstandelijke...
Seite 46
TECHNISCHE SPECIFICATIES Modelnr. B30101LTM Stroomvoorziening 220-240V 50-60Hz Stroomverbruik Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. NL-43...
Seite 47
AFBEELDING DE ONDERDELEN 1.Beveiligingsrooster aan de voorkant 2.VentiIatorbIad 35cm (7 stuks) 3.Motorbehuizing 4.Controlepaneel met touchscreen 5.Ventilatorlichaam onderste pilaar 6.Ventilatorbasis 7.Afstandsbediening MONTAGETNSTRUCTIES A.Voor de montage: I.Kijk na of u alle onderdelen hebt en herkent voor u verdergaat. 2.Haal alle onderdelen uit de plastic zak en groepeer ze. Opmerking: wanneer u ze uitpakt, hang en het...
Seite 48
Vloerventilator Tafelventilator 2. Voor u het achterste beveiligingsrooster monteert, moet u de beveiligingsmoer en de bladmoer losmaken. 3.Zet de achterste beveiliging op de motoras en maak hem wast met de beveiligingsmoer. 3-0- Er zijn pijlen die naar beneden wijzen de voorste en achterste beveiligingsroosters installatierichting te tonen.
Seite 49
5.Zet de voorste en achterste beveiligingsrooster correct op elkaar en maak ze vast 1 schroef de onderkant de roosters. BE-DIENINGSINSTRUCTIES AFuncties Hoe het controlepaneel gebruiken 1AAN/UIT: zet de ventilator "aan"en "uit". Het bijhorende indicatorlampje ONIOFF zal aanof uit staan.Het schermgaat na 30 seconden uit 2.Speed: D ruk op SPEED om de snelheidin te stellenop laag,mediumof SPEED hoog.
Seite 50
Hoe de afstandsbediening gebruiken I.AAN/UIT: Druk "AAN", indicatorlampje ventilator controlepaneel zal oplichten. Druk"UlT", en het indicatorlicht van het controlepaneel zal mee uitgaan. Timer 2.Speed: Druk op de speed-knop om de snelheid in te stellen op laag, medium of hoog. SPEED-icoon zal oplichten, en het nummer zal verschijnen op het scherm.
Seite 51
• Probeer niet om de ventilator uit elkaar te halen terwijl die nog aan het werk • Opmerking! Kijk de uitgang na voor u het apparaat schoonmaakt en onderhoud uitvoert. De ventilator moet uitstaan en de stekker moet het stopcontact getrokken zijn. Maak de ventilator schoon, inclusief de beveiligingsroosters en ventilatorbladen, met een schone, droge doek.
Seite 52
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement ce manuel d'instructions avant utilisation. Conservez-le pour référence ultérieure. Si vous offrez le ventilateur en cadeau, veuillez également transmettre ce manuel d'instructions. • AVERTISSEMENT : des précautions de sécurité de base doivent toujours étre suivies 'ors de l'utilisation d'appareils électriques...
Seite 53
7. Placez l'appareil sur une surface stable et plane. Veuillez garder cet appareil hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas autorisés å effectuer le nettoyage l'entretien sans surveillance. 8. Cet appareil ne peut pas étre utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales...
Seite 54
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Modéle B30101LTM Alimentation électrique 220-240V 50-60Hz Consommation électrique Les spécifications et la conception peuvent étre modifiées sans préavis. FR-51...
Seite 55
SCHÉMA DES PIÉCES I .Grille de protection avant 2.Pale de ventilateur 35 cm (7 unités) 3.Boitier du moteur 4.Panneau commande å écran tactile 5.Corps du ventilateur et pilier inférieur 6.Base du ventilateur 7.Télécommande INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE A.Avant l'assemblage : 1.Vérifiez que vous disposez de toutes les piéces et que vous étes familiarisé avec chacune d' elle avant de procéder å...
Seite 56
Floor Table fan 2.Avant d'installer la protection arriére, retirez l'écrou de la protection et l'écrou de la pale. 3.1nstallez la protection arriére sur l'arbre du moteur et serrez-la avec l'écrou de protection. 3-0- L'arriére des protections avant et arriére est marqué d'une fléche vers le bas qui indique le sens d 'installation protections.
Seite 57
5.AIignez et fixez Ies protections avant et arriére, et serrez la vis 1 au bas de la protection. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT A.Fonctions Comment utiliser le panneau de commande I.ON/OFF : « Allumer » et « Eteindre » le ventilateur. Le voyant ONIOFF correspondantsurle corpsseraalluméou éteint.L'écran s'éteintaprés 30 secondes.
Seite 58
Comment utiliser la télécommande I.ON/OFF: Appuyez "ON", le voyant ventilateur le panneau commande témoin s'allume. Appuyez "OFF" , lumineux du panneau de commande s'éteint en conséquence. 2.Vitesse: Appuyez sur la touche SPEED pour régler la vitesse faible, moyenne et haute. L'icöne SPEEDs'allume et le chiffre apparait sur l'écran.
Seite 59
• N'essayez pas de démonter une partie quelconque du ventilateur lorsque celui-ci est en marche. • Attention ! Avant de procéder au nettoyage et å l'entretien, vérifiez la prise de courant. Le ventilateur doit étre éteint et la fiche doit étre débranchée de la prise.
Seite 60
IMPORTANTESINSTRUCÖES DE SEGURANCA • Leia este manual de instruqöes cuidadosamente antes de usar.Eguarde-o para referénciafutura. Se estiver dando o ventilador como presente, entregue também este manual de instruqöes. • AVISO: As precauqöes båsicas de seguranqa devem ser sempre seguidas ao usar aparelhos elétricos para reduzir o risco de incéndio, choque elétrico e ferimentos pessoais.
Seite 61
alcance das crianqas. As crianqas näo estäo autorizadas a realizar limpeza e manutenqäo sem supervisäo. 8. Este aparelho näo pode ser utilizado pessoas com capacidades fisicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta experiéncia e conhecimento, a menos que tenham recebido supervisäo ou instruqöes sobre como utilizar o aparelho de forma segura e compreendam...
Seite 62
ESPECIFICACÖE TÉCNICAS Modelo B30101LTM Fonte de energia 220-240V 50-60Hz Consumo de energia As especificaqöes e design estäo sujeitos a alteraqöes sem aviso prévio. PT-59...
Seite 63
DIAGRAMA DE PEGAS 1.Proteqäo da grade frontal 2.Låmina de ventilador de 2,35 cm (7 peqas) 3.Carcaqado motor 4.Painel de controle tela sensivel ao toque 5.Corpo do ventilador e pilar inferior 6.Base de fäs 7.Controle remoto INSTRUCÖES DE MONTAGEM A. Antes da montagem: 1.Verifique se possui todos os componentes e estå...
Seite 64
Ventilalor chäo Ventilalor mesa 2.Antes de instalar a proteqäo traseira, remova a porca da proteqäo e a porca da låmina. 3.1nstaIe a proteqäo traseira no eixo do motor e aperte com a porca da proteqäo. 3-0- Existem marcas de setas para baixo na parte traseira das proteqöes...
Seite 65
5.Alinhe e aperte a proteqäo frontal e traseira e aperte 0 1 parafuso na parte inferior da proteqäo. INSTRUCÖES DEOPERAGÄO A. Fungöes Como usar o painel de controle I.LIGAR/DESLIGAR•"Ligar" "Desligar" o ventilador. A luz ONIOFF indicadoracorrespondenteno corpo estaråacesaou apagada.A tela desligaap6s 30 segundos.
Seite 66
Como usar o controle remoto I.ON/OFF: Pressione "ON" , a luz indicadora ventilador no painel de controle acenderå. Pressione "OFF" A luz indicadora no painel de controle apagarå de acordo. 2.Velocidade: Pressione botäo velocidade para ajustar a velocidade baixa, média e alta. O icone SPEEDacende e o nÜmero aparecerå...
Seite 67
• Näo tente desmontar nenhuma parte do ventilador enquanto ele estiver funcionando. • Aviso! Antes de limpar e fazer manutenqäo, verifique a tomada. O ventilador deve estar desligado e o plugue desconectado da tomada. Limpe o ventilador, incluindo a proteqäo frontal, as pås do ventilador e a proteqäo traseira, com um pano limpo e seco.
Seite 68
FONTOS BIZTONSÅGI ELÖiRÅSOK Hasznålat elött olvassa el figyelmesen hasznålati ütmutatöt, és örizze meg késöbbi felhasznålåsra. Ha elajåndékozza a ventilåtort, kérjük, adja åt a hasznålati ütmutat6t is. FIGYELMEZTETÉS: A tüz, az åramütés és a személyi sérülések mege16zése érdekében az elektromos készülékek hasznålata sorån mindig be kell tartani az alapvetö...
Seite 69
nélkül nem végezhetik el a készüléktisztitåsåt és karbantartåsåt. 8. A készüléket korlåtozott fizikai, érzékszervi vagy mentålis képességü személyek, val a mint megfele16 tudåssal vagy ismeretekkel nem rendelkezö személyek kizår61ag felügyelet mellett, illetve abban az esetben hasznålhatjåk, ha a készülék biztonsågos kezelésér61 tåjékoztatåst kaptak, és tisztåban vannak az ahhoz kapcs016d6 kockåzatokkal.
Seite 70
MÜSZAKI ADATOK Modellszåm B30101LTM Tåpellåtås 220-240 V, 50-60 Hz Teljesitményfelvétel 45 W A müszaki adatok és a kialakitås elözetes értesités nélkül våltozhatnak. HU-67...
Seite 71
TERMÉKÅBRA I .Elülsö råcsvédö 2.35 cm-es ventilåtorlapåt (7 db) 3.Motorburkolat 4.Érintöképernyös kezelöpanel 5.Ventilåtor és als6 oszlop 6.Ventilåtortalp 7.Tåvirånyitö ÖSSZESZERELÉSI ÜTMUTATÖ A.Összeszerelés e16tt: I.Mielött megkezdi az összeszerelést, ellenörizze, hogy megkapta-e az összes alkatrészt, és ismeri-e az egyes alkatrészeket. 2.Vegye ki az összes alkatrészt a müanyag zacsk6b61, és helyezze el csoportokban ezeket.
Seite 72
Padlöventilåtor Asztali ventilåtor 2.A håts6 védöråcs felszerelése elött tåvolitsa el az anyåt a råcsr61 és a lapåtr61. 3.Helyezze fel a håts6 védöråcsot a motortengelyre, és rögzitse a råcshoz tartoz6 anyåval. 3-0- elülsö és a håts6 védöråcsok håtoldalån védöråcsok felszerelésének irånyåt lefelé mutat6 nyilak jelzik.
Seite 73
5.Ållitsabe és rögzitseaz elsö és a håts6 védöburkolatot, és hüzzameg a védöråcs also részén talålhat6 csavart. KEZELÉSI ÜTMUTATÖ A.Funkci6k A kezelöpanel hasznålata I.ON/OFF (be/ki): Bekapcsolja és kikapcsolja a ventilåtort. ONIOFF ventilåtoron a megfelelö jelzöfény be- vagy kikapcsol. A kijelzö a kikapcsolåst követ6en 30 måsodperc utån kialszik.
Seite 74
A tåvirånyit6 hasznålata I.ON/OFF (be/ki): Nyomja meg az „ON" (BE) gombot. A ventilåtor jelzöfénye kigyullad a kezelöpanelen. Nyomja meg az „ OFF" (KI) gombot. A kezelöpanelen kialszik a jelzöfény. 2.Speed (sebességfokozat) Nyomja a Speed (sebességfokozat) gombot az alacsony, közepes és magas sebesség beållitåsåhoz.
Seite 75
• A ventilåtor håts6 részén talålhat6 levegökimeneti nyilåst tartsa por- és szöszmentesen. Szükség esetén porszivåval tåvolitsa szennyezödéseket. Ne kiséreljen meg éles tårgyat hasznålni szennyezödések nyilåsokb61 va16 eltåvolitåsåhoz. • Ugyeljen arra, hogy ne kerüljön viz, folyadék vagy alkohol a motorburkolatba. • MEGJEGYZÉ A ventilåtortisztitåsåhoz ne hasznåljon eröstisztit6szereket, vegyszereket vagy old6szereket.
Seite 76
ITALIA MARKET VIA DELLE INDUSTRIE, 9/1 20883 MEZZAGO(MB), ITALIA P.IVA: IT10502730962 HTTP://WWW.AIGOSTAR.COM MADE IN CHINA...