HANDLE WITH CARE
BEHANDELN
I VOORZICHTIG BEHANDELEN
Handle the panels with utmost care during pre-assembly and throughout the assembly. Carefully place the panels on the ground. Avoid
stepping on them or placing any objects on top of them I Handling and assembling the panels requires 2 people.
Manipulez les panneaux avec la plus grande précaution lors du pré-assemblage et pendant tout le montage. Placez-les prudernment sur
lesol.Évitez demonterdessus oud y posertoutd'objet Lamanipulation e t liassemblage despanneaux n écessitent 2 personnes.
Trate los paneles con el måximo cuidado antes y durante el montaje. Con cuidado, ponga los paneles en el suelo. Evite pisar los paneles
o poner objetos encima de ellos I Para manejar y montar los paneles es necesaria la intervencién de 2 personas.
Behandeln Sie die Wandplatten vor und während des Aufbaus mit äußerster Vorsicht. Legen Sie Sie vorsichtig auf dem Boden ab.
Vermeiden Sie es. darauf zu treten Oder Gegenstande darauf abzulegen Für den Aufbau der Wandplatten warden 2 Personen bendtigt
Ga voor en tijdens de montage uiterst voorzichtig te werk met de panelen. Plaats de panelen voorzichtig op de grond. Probeer er niet op
te stappen en plaats er geen voorwerpen op Er zijn 2 personen nodig om de panelen te monteren.
Tratta
pannelli con Lamassima cura durante il pre-montaggio e durante Cassemblaggio. Posiziona con cura i pannelli a terra. Evita di
calpestare 0 appoggiare oggetti sopra di Iora La gestione ed il montaggio dei pannelli rlchiede Cimpegno di 2 persone
Manuseie 0s painéis com 0 maior cuidado antes da montagem e durante a mesma. Coloque 0s painéis cuidadosamente no chäo. Evite
piså-los ou colocar quaisquer objetos em cima dos mesmos I Omanuseamento e a montagem dos painéis requer 2 pessoa.
SITEPREPARATION I PRÉPARATION DUSITEI PREPARACIÖN D ELLUGAR I VORBEREITUNG D ESAUFSTELLUNGSOR E S
I VOORBEREIDI
NG
VANHET TERREIN I PREPARAZIONE
Levelthe groundsurfaceI Égalisez la surfacedu sol I
bodem vlak I Livella la superficie del terreno I Nivele a superficie do solo
Recommendation:
Construct a wooden or concrete base as a foundation I Recommandation:
béton en guise de fondatlon I Recomendaciön: construya una base de madera 0 de cemento a modo de cimiento I Empfehlung:
Bauen
Sie als
Fundament
eine
GrundfLäche
fundering I Raccomandazione: costruisci una base di legno o di cemento come fondamenta I Recomendagäo: Construa uma base
de madeira ou de cimento como fundagäo
Option Opci6n I optie I opzione I opgäo
Ä MANIPULER AVEC PRÉCAUTION I TRATAR CON CUIDADO
I MANEGGIARE CON CURA I MANUSEIE COM CUIDADO
DELLUOGO Dl MONTAGGIO PREPARAGÄO
Nivele la superficie del suelo I
Aanbeveling:
aus
Holz
Oder
Beton
Option I OpciånI optie I opzione I opgäo
DOLOCAL
Ebnen
Sie die Bodenoberflåche
Maak
fabriquez une base en bois ou en
maak een houten of betonnen ondergrond als
External floor measurements are: Les measures extern
betragen:I DeafmetingenVande externevloer zijn: I
For external access during assembly, make sure to
Moving the shed might damage it. and is only possib
Pour un acces externe au cours du montage, veillez å
Le déplacement de Cabri pourrait Cendommager, et
Para tener un acceso exterior durante el montaje,
cobertizo.
de
Mover el cobertizo podria dafiarlo y ünicamente es
Lassen Sie am Aufstellungsort
zum Schuppen haben
Durch ein Verrücken kann der Schuppen beschädigt
0m tijdens de montage aan de buitenkant van het s
aan de buitenkant van de montageplaats.
Durch ein Verrücken kann der Schuppen beschädigt
Per Caccesso esterno durante il montaggio, assicu
montagg•c del deposito attrezzl
LO spostamento del deposito attrezzi potrebbe provo
Para ter acesso externo durante a montagem certi
montagem do abrigo.
A deslocagäo do barracäo pode danificå-lo, e apena
REQUIRED TOOLS I OU ILs EXIGÉS I HERRAMIE
GEREEDSCHAP I ATTREZZATURA OCCORREN
Le
außerhalb des Schupp