ENO
Read the entire instruction manual before you start installation and assembly. If you have any questions regarding any of the instructions or wamings, please contact your
local
distributor
for assistance.
CAUTION: use with products heavier than the rated weights indicated may result in instability causing possible injury.
• Mounts must be attached as specified in assembly instructions. Improper installation may result in damage or serious personal injury
• Safety gear and proper tools must be used. This product should only be installed by professionals
• This product is designed to be installed on wood stud walls, solid concrete walls or brick walls
• Make sure that the supporting surface will safely support the combined weight of the equipment and all attached hardware and components
• use the mounting screws provided and DO NOT OVER TIGHTEN mounting screws
• This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Keep these items away from children.
• This product is intended for indoor use only. using this product outdoors could lead to product failure and personal injury.
IMPORTANT: Ensure that you have received all parts according to the component checklist prior to Installation. If any parts are missing or faulty. telephone your local
distributor for a replacement.
MAINTENANCE:
Check that the bracket is secure and safe to use at regular intervals (at least every three months).
DEO
Bitte vor Beginn der Montage und Zusammenbau
das ganze Handbuch durchlesen_ Bitte sich mit dem Håndler vor Ort bei Fragen zur Anleitung Oder Warnungen in
Verbindung setzen,
VORSICHT: Bei Verwendung mit Produkten, die das zulässige Gewicht überschreiten,
• Halterungen sollen entsprechend den Montageanweisungen
angebracht werden. Eine unsachgemäße
• Sicherheitsausrüstung
und geeignete Werkzeuge verwenden. Die Montage des Produktes solite nur von Fachleuten durchgeführt werden.
• Dieses Produkt kann auf Wänden mit Fachwerk, massiven Beton- Oder Steinwänden
• Die tragenden Obertlächen sollten das gesamte Gewicht von Geräten und allen zusätzlichen gauteilen sicher aushalten können
Nur die mitgelieferten Einbauschrauben
verwenden und die schrauben
• Dieses Produkt enthält Kleinteile, die Erstickungsgefahr
beim Verschlucken hervorrufen können. Diese Teile von Kindem fernhalten_
• Dieses Produkt nur in Innenräumen verwenden_ Verwendung
des Produktes im Außenbereich
WICHTIG: Vor der Montage bitte alle erhaltenen Bauteile mit der Bauteileliste abglelchen, Bei beschädigten Oder fehlenden Teilen den Handler vor Ort nach Ersatzteilen
fragen.
WARTUNG: Die Halterungsklammer
regelmäßig auf Sicherheit und Stabilität prüfen (am besten alle drei Monate).
Lisez entiérement le guide d'utilisateur avant de commencer l'installation et le montage. Sl vous avez des questions concemant les instructions ou les avertissements,
veuillez contacter votre distributeur local pour une assistance.
ATTENTION:
L' utilisation de produits plus lourds que les poids nominaux indiqués peut entrainer une instabilité causant des blessures potentielles,
• Les supports doivent étre joints comme spécifié dans Ies instructions de montage. une mauvaise installation Peut entrainer des dommages ou de graves blessures aux
personnes,
• un équipement
de sécurité et les outils appropriés doivent étre utilises. Ce produit devrait étre installé uniquement par des professionnels.
• Ce produit est concu pour étre installé sur des murs avec poteaux en bois. des murs en béton massif ou murs en brique
• Assurez-vous que Ia surface de soutien supporte en sécurité Ie poids combiné de I'équipement et de tous Ies matériaux et composantes
• Utilisez Ies vis de montage fournies et NE SERREZ PAS TROP Ies vis de montage
• Ce produit contient de petites piéces qui peuvent causer un étouffement si elles sont avalées, Eloignez ces piéces des enfants.
• Ce produit est prévu uniquement pour une utilisation
l'intérieur. L'utilisation de ce produit
personnes
IMPORTANT: Avant I'installation. assurez-vous que vous avez recu toutes Ies piéces selon Ia liste de vérification des composants. Si une piéce est manquante ou
endommagée, téléphonez
votre distributeur local pour qu'il Ia remplace,
MAINTENANCE:
A intervalles réguliers (au moins tous Ies trois mois) vérifiez que Ie support est d'utilisation sore et fiable
RU
nepeA HnanON
c60p«Hnpoqnaire PYKOBOACTBO
no YCTaBOBKe_
noxarbHblM pacnpocTpaH"TereM
nonrewg
novou4'L
"lcnonsaoeaHMe n ponyxroe,BecA0TopsxnpeasuuaeT yxaaaHHu"pacseTHb1k eec, Moyer np'BecTMK
• Onopblaonx*bl 681s yclaH0BneH8, K ak310noga3.aH0 8 voyra"blx
"HCTpygunx.HenpagnnsHa*ycTaH08Ka M oxeTnp018ec1H
• He06x0A"Y0ncnonb30BatbngeAoxpaHMrenbHoe yctpoictgo
cneLwanbHble "HC'PYNeHrbL n poæyKT g ortReH ycraHaErws.arscR TonbKO ncu3r$eccMOHanaMH
• npogy•KT npe.gya3HayeH Ang ycTaHOdÅH HaAepeEAHHble KapKacHble c rew, TEepAble geMeHTHble CTeHbl
• y5eAMTecb,
Hecyu'aR naeepXHocTb e blAepn•1T a ec oöopyAoaaH/R aceraycTaHoaneHHoro 060pynoeaHMR
• He06x0A/Y0 "cnonb308a'b /AyuNe B K0MnneKTe ycraH08C8Hb•e uypynbl HE nEPETRr/8ATb
• LaHH81i n poAYK1 c ogepKM1 Manel-lbK/e
Koropblenpeaclagnßtoronac-yocrb
• LaHHbli npoAyKT
ronbxc
3kcnnyaTaL4Hi1
d ncyeueHnx. YIcnonsyoaaHMR
BAXHO: nepeA
yöegnecb,
Be
AeTanM 2
MecTHblM pacnpacTpaHHTeneM no Bonpacy
TEXH/HECKOE 06CJIYXMBAHME: He06XOAMMO
perynspH0 npoæpstb (Kak
ES
Lea todoeImanualde instruccionesantes de comenzarIainstalaci6ny ensamblede Iaunidad.Si tiene algunainquietud conrespectoa Ias instruccioneso advertencias,comuniqueseCM su
distribuidor local.
PRECAUCIÖN:
utilizar c anproductos d emayor p eso al indicado e nloslimites depesopodria ocasionarinestabilidad
• Los soportesdeben acoplarsetal como se indica en las instruccionesde ensamble.Una ir,ccrrectainstalaciönpodria ocasionar darics y serias heridas personales.
• UtiliceIas herramientasy equipo de seguridadadecuados_ Esteproducto solodebe ser instaladopor profesionales.
• Esteproductoestå diseiado parainstalacionesen Paredes de maderas61ida, c oncretosilicio o bloques
• Asegüresede que
superficiede fijaci•önsostengade manera seguraeIpesototal del
• Utilice
tornillosde ensamblesuministradosy NOaplique demasiada tensiön a los tornillos.
• Esteproductocantiene piezas
que representanun riesgode asfrxia. Mantengaestas piezasfuera del alcancede IOS nihos.
• Esteproductoestä disehado parauso en interiores solamente_ Utilizareste productoen exteric•res p odria ocasionar fallasy heridas personales
IMPORTANTE:Asegüresede que haya recib•ido tcdas las piezassegün la listade verificaciön de componentesparaIa instalaciin. Si falta alguna de Ias pates, o esti danada,comuniquesecon su
distribuidor,
MANTENIMIENTO:Cotmpruebe periddicamenteque eI soporteesté aseguradoy listopara usar(al menoscada tres meses).
Leia todo o manual de instruqdes antes de iniciar a instalaqäo e montagem. Se voce tiver alguma düvida sobre quaisquer uma das instrucöes ou avisos. par favor. entre em contato com a
seu distribuidor local para assisténcia.
ATENGÄO: O usocomprodutos maispesados do queos pesosindicados p oderesultareminstabilidade, causando possiveis danos
• Os supartes devem ser anexados camo especificado nas instrugöes de montagenmA instalaeäo incorreta pode causar danos ou sirias lesöes pessoais.
• Equipamentos de seguranga e ferramentas adequadas devem ser utilizadas. Este produto Sö deve ser instalado por profissionais
• Este produto é projetado para ser instalado em pilares verticais de paredes de madeira. paredes de concreto s61idO ou de tijolos
• Certifique-se que a superficie de suporte suportarå com seguranva o peso combinado do equipamentc e todas as ferragens e componentes anexados
• use os parafusos d emontagem fomecidos e NAO APERTEEXCESSIVAMENTE
• Este produto contém pequenas pegas que pod-emcausar asfixia se ingeridas, Mantenha esses Itens longe do alcance de criarvas.
• Este praduto destina-se somente para uso interno. IJSå-IO em ambiente externa pade causar falhas no produto e lesdes pessoais.
IMPORTANTE: Assegure-se que vocé recebeutodas as peqas, de acordo com a lista de componentes, antes da instalacäo_ Se alguma pep estiver faltando ou é defeituosa, cantate o seu
distribuidor local para substituieäo
MANUTENGÅO: Certifique-se q ueo suportesejaseguroe protegido parao usoemintervalos regulares (pelomenosacadatresmeses),
AR O
können Schäden Oder möglicherwelse
Verletzungen die Folge sein.
Montage kann Schäden Oder Verletzungen zur Folge haben.
montiert werden_
NICHT ZU FEST ANZIEHEN.
kann zu Verletzungen und Schäden führen.
associés_
l'extérieur peut entrainer une défaillance du produit ou des blessures aux
Ecru*y Bac BO.3HHXn*
Kawe-Jl*60 sonpoce OTHOcmenbHO
Mn"
rupeyaeWRM.
cepse3Hsnx T paBM.
KHpnHYHee CTeH&
uypynbl.
nw ngornarS18aH/M_
TaxneAeranu He06XOA"VO x paHM1b B HenocrynHOM Angaerei Mecre.
gaHhoronpoæyKTa H aynwueMoxeTnp018ecTH KnonouKenpogyKra
co cn/CKOM K0Mnneay»ouutx, Ecn' He xeaTaeT
AeTanei
OH/nanowaHbl, c eAXMTec.b c Baw/"
pa3 B
Mec*ua).VT06bl K OOHu1Tek*
6bln
ero ncnonb30BaHne 6 81110 6e30nacHblM.
y posibles h eridas personales.
ytodos sus componentesy hardware
osmesmos,
Jj,i
brasforma
SUPORTE
C Bauj"M
TpaBM_
u
± 90 0
0
INSTRUCÖES
DE
PAREDE
PARA
O
Importado
SAC
Email: suporte@brasforma.com.br
75x75/100x100
±900
e
2)
DE INSTALACÄO
MONITOR
o
o
o
o
o
o
por Brasforma
Ind.Com.Ltda
55-11-22460222
1-8kg
(2.2-17.61bs
RATED
+350
-350