Gefahr
im Straßenverkehr
Knopfzwei
Standspur zu melden. Die mit der roten Taste verbundenen
Aktionen
sem.
FR Appuyez
et sur le bouton
Maintenez le bouton rouge enfoncé pendant deux secon-
des pour signaler une voiture sur l'accotement.
liées au bouton rouge peuvent étre différentes selon le pays
d'achat.
IT
Premere i/ pulsante blu per segnalare
e il pulsante rosso per segnalare
Tenere premuto
segnalare auto in panne. Le azioni collegate al pulsante
rosso possono variare a seconda
ES Presione el botdn azul para informar sobre la presencia
un radar m6vil y el bot6n royo para notificar un peligro en la
carretera. Mantenga presionado el botdn rojo durante dos
segundos para informar sobre un automdvil en el arcén. Las
acciones vinculadas al botdn rojo pueden ser diferentes
segun e/ pais de compra.
2 sec.
EN When reporting
when you are at a Mobile speed camera or Accident
immediately
Sekunden lang gedrückt,
können je nach Land des Kaufs unterschiedlich
sur le bouton bleu pour signaler un radar mobile
rouge pour signaler un danger sur la route.
per due secondi
or confirming
upon seeing it.
zu melden.
Halten
I-jm das AUtO auf der
un autovelox
pericolo
i/ pulsante
del paese di acquisto.
3 sec.
an alarm,
Sie den roten
Les actions
mobile
sulla strada.
rosso per
de
press the button
and not