Kasseten-splitklimageraet; modelle kühlung-wärmepumpe: innenteile:
k 9 n; k 11 n; k 15 n; k 18 n; außenteile:
gc 9 n - nrc; gc 11 n - nrc; gc 15 n - nrc; gc 18 n - nrc - nt - nrct (143 Seiten)
Zentralklimaanlage mit elektronischer bedienung (16 Seiten)
Inhaltszusammenfassung für Airwell MULTI CONFORT Serie
Seite 1
Clirn, cuest Air-v•cell. Garnrne Confort — Cornfort Range - Kornfort Klirnogeröte 3 voies T ZIO Reversible Heat pump Worm e pumpe 3 way 3 Kanäl Unit'S hea&g OHNE 9-12 TRIO 9.9.12 NOTICE DINSTAUATION TH 3443 - 3990029 / fNSTAUATiON INSTRUCTION / INSTALLATIONSHANDBUCH...
Seite 2
MISE HORS TENSION SWITCHING POWER ARBEITEN OBLIGATOIRE AVANT SUPPLY MANDATORY SCHALTKASTEN MUSS DAS GERÄT TOUTES INTERVENTIONS BEFORE WORK GRUNDSÄTZLICH DANS BOITIERS ELECTRIX BOXES ELECTRIQUES STROMFREI GEMACHT WERDEN LLGEME[NE EMPFEHLUNGEN GENERALES RECOMMENDATIONS ZunäChSl ein Dankesthöfi dafür. daB Sie SiCh Avant tout. merci devoir porté votre ChOixsur un Congratul&ilions on having selected an Aitwe!! fijr ein Airw•ell -Klimagerät entSChieden haben...
Seite 3
ATTENTION R407C CAUTION R407C ACHTUNG R407C Votre appareil est Chargéen fluide réfrigérant Your unit charged vnth R407C coolant. Ihr Gerat ISt mit Kältemittel R407C gefüllt. R407C Caractéri$t•ques du fluide réfrigérant R407C Specifications of A407C coolant Eigenschaften aes Kältemittel$ R407C Le R407C un mélange zéDtrope de 3 R407C coo.tant iSa zeotropic mixture 01 three R407C iSt ein zeoltopes GemiWh aus 3...
Seite 4
CE*PRÜFBESCHEINIGUNG DECLARATION CONFORMITE STATEMENT COMPLIANCE Fabricant Manufacturer: A.C. Hersteller Anschrift Ibis, Av du 8 mai 1945 löis. Av du a mal 1945 Ibis, 8 mai 1945 St-Ouentin-en-YveIines Sl-Ouenlin-en-Yvelines St-Ouentin-en-YveIines 73284 Guyancourt Cedex 78284 Guyencourt Cedex 78284 Guyancourt Cedex Déclare ci-aprés que : les groupes de conden- Hereby states that: lhe air condensation sets Der Hersteller bescheinigt hiermit.
Seite 5
SERIE SERmL SERIENNR. 091076 COMPOSITION COLIS CONTENTS PARCEL L'EFERUMFANG GC (unité extérieure) TRIO GC (outdoor unit) TRIO Augenteil TRIO patins caoutchouc rubber mounting pads GummifüBe sachet v•sserie bag with screws Beutel mit Schrauben urid Beschlägen sondes fictwes Sche•nwiderstände dummy sensors drain - joint drain - packing...
Seite 6
SPECIFICATIONS TECHNIQUES 3 unités interieures TRIO sans chau(fage électrique Alimentation nominale 230 V- 50 Hz + ST FROID + VENTILATION Intensité nominale totale 12,2 Intensité maximale totale Calibre fusible aM / VDE Intensité totale démarrage Section cåble alimentation LIAISONS ST - TRIO Intensité...
Seite 7
TECHNICAL SPECIFICATIONS 3 indoor unils without TRIO electric heating Nominal power supply 230 v- 50 Hz + ST COOLING + VENTILATION Total nominal current 12,2 Total maximum current Fuse rating aM/VDE Total starting current Power cable section TRIO UNKINGS Maximum current / ST 3 x 1,5A Linking cable sectton / ST...
Seite 8
TECHNISCHE OATEN 3 indoor units without TRIO electric heating Nennbetriebsspannung 230 V - 50 Hz + ST KÜHLUNG + LÜFTUNG Nennstrom insgesamt 12,2 Max. Strom insgesamt Absicherung träge / VDE Anlaufstrom insgesamt Querschnitt Netzkabel 3 G 2,5 mrn2 TRIO VERBINDUNGSLEITUNGEN Max.
Seite 9
MODE MANUTENTION HANDLING FÖRDERUNG 113KGNET KG EMBALLE 113 KGNET 124 KGPACKED 113 KGNETTO Centre de gravité 124 KG VERPACKT Gravity center Schwer unkl EVACUATION - POSTIONNEMENT DRAIN DRAINING ABFLUß.POSITION'EREN DES DRÄNROHRES IJm den richtigen Kondensatabfluß Pour assurer bonne évacuation The downward siope should be 2.5 crn;m...
Seite 10
DIMENSI DIMENSI AØMESS UNGEN uOu10E uQJ!?_ GAZ- GAS -GAS Dimensronspar rapport au soi Dimensjons in relation to the floor Malbe im Verhäitn:s zum Boden 902 sans vannes 902wfthoutvalve; 952 with valves 902 OhneVentite 952 mie Ventilen...
Seite 11
GENERAL'TES GENERAL POINTS ALLGEMEINES Lunité extérieure (TRIO) est cornposée de: The outdoor (GC TRIO) consjsts of . Zur AuBeneinheit (TRIO) gehören • voies bi•compresseur — 2 circuits fngorifiques way. 2-compressor 2 completely 3 Kanåle-Doppelkompressor — 2 vollkommen totalement indépenoants lx2 vees 1 com- unabhångige Kältekreisläufe 1 x 2 Kanäle und...
Seite 12
SCHEMA RACCORDEMENT FRIGORIFIQUE DIAGRAM CONNECT COOLING LINKING PIPES ANSCHLUßDIAGRAMM KÄLTEMITTELVERBINDUNGSLEITUNGEN XLM9R XLM9R 9.9-12 XLM12R LONGUEURS DENIVELES ENTRE TRIO HEIGHT DIFFERENCE BETWEEN UNITS UNIT LÄNGEN UND HÖHENUNTERSCHIEDE ZWISCHEN UND TRIO HÖHEN HAUTEUR : 10 m max.@ircuit B) HEIGHT - 10 m max.(cjrcuil B) 10 m max.
Seite 13
INSTALLATION UNITES INTERIEURES INSTALLATION INDOOR UNITS MONTAGE INNENTEILE AVANT •rourEs OPERATIONS, RETIRER LES CORDONS D'AL'MENTATION XLM. DISCONNECT POWER SUPPLY CABLES BEFORE OPERATION. JEDEM EINGR'FF NETZSCHNUR XL" GERÄTE ZIEHEN. Pour accéder au cordon dalimentation: To gain access to the power supply cable Zugang zurn Netzkabel - - Oter Ies caches vis rep.A.
RACCORDEMENTS ELECTRIQUES ELECTRIC CONNECTIONS ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE UNITES INTERIEURES INDOOR UNITS INNENTEILE Ne pas tenir compte des raccorcjemenls élec- Do not take into aocount the etectnc connec- Die im Handbuch der Innenteile ST gegeoenen triques dans les notices fournie$ avec les uni- tions mentioned in the Installation...
Seite 16
LIAISONS FRIGORIFIQUES ENTRE COOLING LINKINGS BETWEEN KÄLTEMITTELVERBINDUNGSLEITUNGEN ZWISCHEN TIRO Des él•quettes fouri*lles avec le TRIO permet- Lk1bCIS supplied with the TRIO aiiow to mark the Anhand der mit dem TRIO gelleferten Etiketten tent de repérer les vannes au fur et mesure de können die Kupplungen bei der Installalion va;ves as the jnstaiJation progresses-...
Seite 17
CONNECTIONS FRIGORIF'QUES UNITES INTERIEURES EXTERIEURE COOLING CONNECTIONS INDOOR OUTDOOR UNITS KÄLTEMITTELANSCBLÜSSE AUßENTEILE Lunité intérieure contient une petite quantilé de unit contains a small quantity o! neutra! 1m Innenteil belindet sich etwas Neutralgas. neutre. GAS. Ne pas dévisser les écroug de lunité inlérieure DO not unscrew nuts...
Seite 18
TIRAGE VIDE TUBES FRIGORIFIQUES LUNITE INTERIEURE VACUUM COOLING PIPES INDOOR UNIT EVAKUIEREN KÄLTEMITTELLEITUNGEN 'NNENTEILS La Charge en R407C contenue unquernent Only the outdoor unji contains an R407C Charge. Nur de Außeneinheit ist mit R407C gefüllt. dans I unité extérieure The indoor unit contains a small quantity of neutral Lunité...
Seite 19
CHARGE FRIGORIFIQUE COOLING CHARGE KÄLTEMITTEL Le TRIO est composé de 2 circuits indépen- The TRIO consists Of 2 independent: Der TRIO bestehl aus 2 nicht idenlischen. dents non idenuques. identical cjrcuits. voneinander unabhängigen Kreisläulen. La charge introdulte dans circuits The Charge in the circuits is calculated Für die Füllung...
Seite 20
EXEMPLE RACCORDEMENT AVEC AJOUT CHARGE R407C EXAMPLE CONNECTION WITH ADDITIONAL R407C CHARGE ANSCHLUBBE'SPIEL ERGÄNZUNG R407C FijLLUNC CIRCUIT A (UI-A CIRCUIT A WI-A KREISLAUF / U2.A) I-ajout de charge, en R407C sera de The additionai R607C charge will' be: Hinzuzufügen Sind (10m tableau N '1) tpjpes...
Seite 21
VERIFICATION AVANT ROUTE CHECKING BEFORE STARTING OPERATE PRÜFUNC INBETRIEBNAHME TENSION DALIMENTATION POWER SUPPLY VOLTAGE NETZSPANNUNG La tension et la fréquence de Ialmentation élec- Voltage and frequency of the power supply Netzspannung und -frequenz rnüssen den auf trique de lappared doivent étre conformes aux should be m accordance With the values...
Seite 22
8 Mai 1945 Saint-Quentin-en-Yvennes 78284 GUYANCOURT cedex Fax 33 3944 39 44 7800 www.öirwellscorn Klimatechnik GmbH DEUTSCHLAND Berner Straße 0 69/507 02-0 www.airwell.de 60437 FRANKFURT/MAIN 0 69/507 02-250 Itelco-Clima Montefeltro 20156 MILANO Tel. 334.219.1 02.334.219,33 www.itelco.clima.com Iber eico SPAIN Ciéncies 71-8) Mödul...