G E T T I N G TO K N OW YO U R D E V I C E / S E FA M I L I A R I S E R AV E C L'A P PA R E I L
I H R G E R Ä T / 产 品 概 述 / 기기에 대해 알아보기
T R I N I T Y
®
W R I N K L E R E D U C E R
ATTA C H M E N T
Accessoire de réduction des rides Trinity
Trinity Faltenentferner-Aufsatz
Trinity 红 光 嫩 肤 替 换 头 / Trinity 트리니티 링클 리듀서
Note: Refer to NuFACE Trinity
®
User Manual for more device information.
Remarque : Référez-vous au manuel d'utilisation NuFace Trinity® pour plus d'informations sur l'appareil.
Hinweis: Weitere Geräteinformationen finden Sie im NuFACE Trinity
注意: 有关美容仪的更多信息请参阅 《NuFACE Trinity
使用说明书》 。 / 참고 : 자세한 장치 정보는 NuFACE Trinity
®
QUICK START / DÉMARRAGE RAPIDE / SCHNELLSTARTANLEITUNG / 快速使用指南 / 사용 순서
3
2
1
7 TREATMENT AREAS / 7 ZONES DE TRAITEMENT
7 BEHANDLUNGSBEREICHE / 7个 护 理 区 域 / 7 개 관리 영역
1
NF_WrinkleReducerAttachment_UserManual_Draft_042919NEW.indd 5
1
2
3
4
®
-Benutzerhandbuch.
®
사용 설명서 을 참조하십시오.
7
6
5
4
1) NuFACE Trinity
®
Wrinkle Reducer Attachment / Accessoire de réduction des rides NuFACE Trinity
NuFACE Trinity Faltenentferner-Aufsatz / NuFACE Trinity 红 光 嫩 肤 替 换 头 / NuFACE Trinity 트리니
티 링클 리듀서
2) Protective Shield and Skin Sensor / Surface de protection et capteur cutané
Schutzelement und Hautsensor / 防 护 罩 / 皮 肤 传 感 器 / 보호막/피부 센서
3) Power On/Off / Bouton Marche/Arrêt / Ein-/Ausschalttaste / 开 / 关 按 钮 / 전원 온/오프 버튼
4) Attachment Release Button (on back, not shown) / Bouton de déverrouillage de l'accessoire
(au dos, non illustré) / Aufsatz-Löseknopf (auf der Rückseite, nicht abgebildet)
替 换 头 装 卸 按 钮 (位 于 背 面, 未 显 示 ) / 부가 장치 분리 버튼 (뒷면, 보이지 않음)
PREP / PRÉPARATION / VORBEREITUNG / 准备 / 준비
Start with clean, dry skin. / Nettoyez puis séchez votre peau.
Achten Sie darauf, dass Ihre Haut sauber und trocken ist. / 肌 肤 洁 净 干 爽 / 얼굴 세안 후 물기를 닦아주십시오.
SMOOTH - Place the NuFACE Trinity with Wrinkle Reducer Attachment directly on skin of one of the
7 targeted areas. Hold in place until you hear the beep (3 minutes), then move to the next area. Do
not treat upper eyelid.
LISSER - Placez l'appareil NuFACE Trinity doté de son accessoire de réduction de rides Trinity
directement sur la peau au niveau d'une des 7 zones ciblées. Maintenez l'appareil dans cette position
jusqu'à ce que vous entendiez un bip (3 minutes), puis passez à une autre zone. NE faites PAS le
traitement sur les paupières supérieures.
GLÄTTEN - Setzen Sie den NuFACE Trinity Faltenentferner-Aufsatz in einem der 7 Behandlungs-
bereiche direkt auf die Haut. Halten Sie das Gerät in Position, bis der Piepton ertönt (3 Minuten) und
fahren Sie mit dem nächsten Bereich fort. Oberes Augenlid AUSSPAREN.
护 理 - 把 面 部 分 成 7个 区 域, 把 NuFACE Trinity 红 光 嫩 肤 替 换 头 直 接 放 置 在 其 中 一 个 区 域 的 皮 肤 上 。
保 持 不 动 直 至 提 示 音 响 起 (3分 钟) , 然 后 移 动 至 下 一 个 区 域 。 切 勿 按 压 在 上 眼 睑 处 。
관리하기 - 얼굴을 7개의 영역으로 나눈 후 트리니티 링클 리듀서 장치를 부착한 NuFACE 트리니티 기기를 각 부위에 접촉하여
관리를 시작합니다. 3분 후 비프음이 울리면 위치를 바꿔줍니다. 윗 눈꺼풀에는 사용하지 마십시오.
FINISH / FINITION / NACHBEHANDLUNG / 完成 / 마무리
Proceed to your NuFACE
microcurrent treatment or apply your favorite skincare products.
®
Poursuivez avec votre traitement par microcourant NuFACE ou appliquez vos produits
de soin pour la peau favoris.
Fahren Sie mit Ihrer NuFACE Mikrostrombehandlung fort oder tragen Sie Ihr
Lieblingshautpflegeprodukt auf.
继续 NuFACE 微电流护理或使用您喜爱的护肤品进行护肤。
NuFACE 미세전류 관리로 넘어가시거나 스킨 케어로 마무리하십시오.
®
2
4/29/19 4:24 PM