Inhaltszusammenfassung für SCANGRIP UNI-EX 03.5600
Seite 1
No.: Tiiv IT 16 ATEX 083 X certificate No.: IECEx TPS 17.0003K years warranty* PATENT PROTECTED go to scangrip.com to register COB LED lux@O.5m 150/290 lumen 32V/2800mAh Spot; SMD LED (step 1/2) (step 1/2) Li-ion spot: 350 lux@O.5m Spot: gS lumen...
Seite 2
UNI-EX Handheld Rechargeable WorkLight Important Reminders • Pleasereadthis instruction beforeanyuse.maintenance and serviceof explosion-prooflights. • Theexplosionproof light must beusedbya certain professionaltraining person. • Must use the replacement parts which produced or appointed by the manufacturer for maintenance. Make sure the maintenance and service are not in a dangerous place and fulfilled by professional trained person.using the parts whichnot manufacturedby ScangripA/S will destroy the explosion-proof performance of the explosion-proof lights.
Seite 3
3. Usageand Application Scope UNI-EX 03 5600 Of Handheld Rechargeable Work Light is a rechargeable and portable explosion proof handle light (abbre.Explosion-proof light in the followinginstruction),suitablefor usinginexplosiveareaOfZoneO,Zone zone2, Zone20,Zone21, zone22, gasgroup All C,dust groupI All CandTemperatureGroupTI-T4/T120 'C. t is suitable for using in temporary local auxiliary lighting and local main lighting for the industries Of petroleum produce, smelting, chemical, pharmaceutical, brewing, military reserve, etc.
Seite 4
paunohl 112M SIOOH (saun8!d)weÆe!0 uoge11QsuIpue •g...
Seite 5
UNI-EX håndho dt,genopladelig a rbejdslampe Vigtige påmindelser • Læs venligst denne instruktion for enhver brug, vedligeholdelse ogservice af de eksplosionssikre lamper. • eksplosionssikre lamper skal bruges af en uddannet, professionel og kompetent person. • Man skal bruge de reserv•edele, som er fremstillet eller udpeget af fabrikanten til vedligeholdelsen.
Seite 6
3. Brug og tilsigtet brug LINI-EXR03.5601 er enhåndholdt.genopladelig og transportabelarbejdslampe(Fork.Eksplosionssikker l ampe i følgendeinstruktion) er velegnettil brugi eksplosivtområdei Zone0, Zonel, Zone2, Zone20, Zone21, Zone22, gasgruppe All B/IIC,støvgruppe All B/l ICog temperaturgruppeTl -T4/T120 •C.Denervelegnettil brugsom midlertidig lokal, ekstern belysningog lokal primær belysning til industrier som råolieproduktion, smeltning, kemi, medicin, brygning.
Seite 7
6. Eksterne mål og installationsdiagram (tal) Dimensionstegning Krog Monteres på væggen...
Seite 8
UNI-EX Handgehaltene wiederauf ladbare Arbeitsleuchte Wichtige Hinweise Lesen Sie diese Anleitung. bevor Sie eine explosionsgeschützte Leuchte gebrauchen,instandhalten Oderreparieren. • Die explosionsgeschützte Leuchte darf nur von entsprechend geschultern Fachpersonal gebraucht werden. • Für Wartungseingriffe müssen die vom Hersteller gelieferten bzw. vorgeschriebenen Ersatzteile verwendet Achten Sie darauf, dass Instandhaltung und Reparatur des Geräts von einer Fachperson und in einer nicht explosionsgefährdeten Umgebung ausgeführt werden.
Seite 9
3. Verwendungszweckund Gebrauch LINI-EX 03-5600 Handgehaltene wiederaufladbare Arbeitsleuchte als wiederaufladbare und tragbare explosionsgeschützte Handleuchte(in derfolgendenAnleitungals explosionsgeschützte Leuchtebezeichnet) zum Gebrauch in explosionsgefährdeten Bereichen der Zone O.Zone 1, Zone 2, Zone 20, Zone 21 Zone 22, Gas-GruppelA/18/1 C,Staub-Gruppe A/1 8/1 cund TemperaturgruppeT1-T4/T1200C,Die vorübergehende lokale Zusatzbeleuchtung Oder lokale Hauptbeleuchtung in der Mineralölindustrie, im Hüttenwesen, in der chemischen und pharmazeutischen Industrie, in Brauereien, beim Militar usw_ einsetzbar.
Seite 10
aunuq)lazier.l (uaßunpl!qqv) pun ua8unssawqv •g...
Seite 11
• Pour l'entretien.vous devezutiliser les piécesdétachéesfabriquéesou désignées par lefabricant. Assurez vous que l'entretien et les services ne se font pas dans un endroit dangereux et qu'ils sont exécutés par des professionnels formés. L•utilisation de piéces non fabriquées par Scangrip anéantirait la performance antidéflagrante des lampes antidéflagrantes.
Seite 12
3. Utilisation et champd'application IJNI-EX 03-5600 Le projecteur de chantier rechargeable portable est une lampe poignée antidéflagrante, portable et rechargeable, ( abréviélampeantidéflagrantedansles instructionssuivantes)qui convientpouruneutilisation dans les environnements explosifs des Zone O,Zone l, Zone 2, Zone 20, Zone 21, Zone 22, groupe pour le gaz C,groupepourla groupede températureTl —T"...
Seite 14
Asegirese de que el mantenimiento y el servicio no estån localizados en un lugar peligroso y que son realizadas por un profesional entrenado a tal efecto. El uso de piezas no fabricadas por Scangrip A/ S afectarå el desempeöo de las de las låmparas a prueba de explosi6n.
Seite 15
Temperaturade almacenamiento(0C): -200c-+450c Dimensi6n del producto: L22DWW70WH39 mm Peso Producto: d.4Kg 3. Usoy Alcance de laaplicaciån IJNI-EX 03-5600 de la lämpara de trabajo recargable portétil, es una lémpara recargable y portétil aprueba de explosidn (Abreviado;Lémparaa pruebade explosiénenla siguienteinstrucciån)id6neaparael usoen{rea explosivade la ZonaD.Zona1, Zona2, Zona1,Zona20,Zona22,grupode gas A/llB/llC,grupo depolvol A/118/1 C y el GrupodeTemperaturaTl - T4/T120 oc.Esidåneaparausaren lailuminaci6nlocal,auxiliar ytemporal y parala iluminaciön local principal de las industries de productos de petröleo, fundiciön, quimicos, farmacéuticos, cerveceras.
Seite 16
ua opeluon 0 Lpup9 (sun8!d) uppe1e4su!ap eweÆe!p KseuJa4xa •g...
Seite 17
UNI-EX luminaqäo d etrabalhorecarregåvel portåtil Lembretes importantes Antes de usar, ou efetuar servicos de manutencäo na iluminacäo de trabalho prova de explosöes, agradecemos que leia estas instrucöes. Esta iluminacäo anti-deflagrante, deve ser usada por pessoas com formacäo profissional especifica. Para manutencäo, devem ser usadas pecas sobressalentes que sejam produzidas, ou indicadas pelo fabricante. Assegurar que os serviqos de manutencäo näo säo efetuados num local perigoso, e por um profissional devidamenteformado.UsarpeqasquenäosejamfabricadaspelaScangripA/S prejudicao desempenho da funcäo anti-deflagrante...
Seite 18
PXX• Temperatura operacional(PC): Temperaturade armazenagem(0C): Dimensöes do produto: Peso do produto: 0.4Kg 3.Utilizaqä eÄmbito deaplicaqöes UNI-EX 03-5600 da iluminaqäo de trabalho recarregåvel portätil é uma iluminaqäo recarregävel e portåtil prova de explosöes(abrev_ d a anti-deflagrantenaseccäoseguinte) adequada paraser usada naZona0. Zona1,Zona2, Zona20, Zona21,Zona22,grupode gäs All B/llC,grupo depoeiras All 18/1IC egrupode temperatures Tl -T4/T120 •C.
Seite 19
apaled pu opeluon (sun8y) ap eweÆe!p a sapsuaw!0 •9...
Seite 20
• Non sostituire la batteria in presenza di un'atmosfera esplosiva! ATTENZIONE! Pacchetto batteria; • utilizzare solo il pacchetto batterie Scangrip A/S. N. articolo 30113450. N.batteria: DISONIFR186503.2V2800mAh8.g6wh batteria a cellasingolaconcapacitå3,2V 1400 mAh • utilizzaresolo l'adattatoreScangripA/5. N.articolo ID9D762DA N. modello: SAA44-050200V Tensione di alimentazione ACIOO-240V/50-60Hz...
Seite 21
3. Scopo d'uso e applicazione Lalampadadalavoroportatile ricaricabilee antideflagranteUNI-EX03-5600 (abbr.antideflagrantenelle istruzioni aseguito) indicataper l'impiegoinatmosfere esplosiveZonaO, Z ona1,Zona2, Zona20, Zona21, Zona22, gruppo gas All B/llC,gruppo polvere All 18/11 Ce gruppodi temperaturaTl —T4/T120'C. Eadatta perl'usocomefonte luminosa ausiliare temporanea e illuminazione principale locale per ('industria petrolifera. della fusione dei matalli, chimica, farmaceutica, della produzione di birra, riserva militare etc.
Seite 22
Schema dimensionale Gancio Montaggio a parete...
Seite 23
N EX 03.5600 Productbeschrijving Basisparameters: Tabel abel 1: Lichtdesignparameters Productbeschri'vin O laadbare 100 lam Productrnodel Artikel UNI-EX 03.5600 Gevaarli'ke zone: Zone O, Zone 1, Zone 2 Zone 20, Zone 21, Zone 22 ter: Accut e en -ca aciteit: 3,2V mAh 8,96Wh...
Seite 24
3. Gebruik en toepassing LINI - EX03 5600 vanOplaadbare looplampis eenoplaadbareendraagbareexplosieveiligelooplamp(afk_ Explosieveilige lampin devolgendeinstructies),geschiktvoor gebruikin explosiefgebiedvanZoneO,Zone1,Zone2, zone20, zone21. zone 22,gasgroepl A/I B/IIC, stofgroep A/1 8/1 IC en Temperatuurgroep Tl—T4/T120 lamp is geschikt voor gebruik als tijdelijke plaatselijke extra verlichting en als plaatselijke hoofdverlichting in de sectoren van petroleumproducten, smelterijen, chemie, farmaceutica, brouwerij, militaire reserve, enz.
Seite 25
Maattekening Haak Aan de wand gemonteerd...
Seite 26
• Nie wolno otwieraé lampy w atmosferze wybuchowej! • Nie wolno wymieniaé akumulatora w obszarze niebezpiecznym! • Nie wolno wymieniaé akumulatora w atmosferze wybuchowej! OSTRZE2ENlE! Akumulator: • stosowaé tylk0 akumulator produkcji Scangrip 30113450. Nr akumulatora: DISON IFR18650 V 2800 rnAh 8,96 Wh ogniwa akumulatora 1400 rnAh.
Seite 27
PXX; Temperaturarobocza(0C): -200c-.450c Tern era tura rzechow wania(OC): -20'c-+450c W miar roduktu: L220kW70"H3g Masa produktu: 0.4Kg 3. Obskugai przeznaczenie Rqczna lampa robocza z akumulatorem LINI-EX 03 5600 to przenoéna lampa rqczna w wykonaniu przeciwwybuchowym z akumulatorem (wdalszejcz$ci instrukcji skr6towo:lampaw wykonaniuprzecimvybuchowym) jest odpowiednia do stosowania w nastqpujqcych obszarach wybuchowych: Strefa 0.
Seite 28
• po otworzeniu obudowy nale±y sprawdzié, CZY elementy uszczelniajqce nie stwardniaåy lub nie Sie; CZY powioka izolacyjna przewodu nie zmienila koloru na Zielony ani nie nosi oznak zwqglenia; CZY elementy izolujäce i podzespoåy elektryczne nie ulegåyodksztatceniu lub osmoleniu. W przypadku wykrycia takich problemdw lampq nale2y niezwåocznie poddaé...
Seite 29
UNI-EX PbqH0 ,aKYMynaT0pHa pa60THa n arvlna HanoMHRH',1R • Mon* npoqerere Toea pbKOBOACT80 npem•lBCRKa y norpe6a, 06cny>KBaHepeMOHT Ha83pn06e30nacHb1naMnn. • B3p"B06e30nacHaTa nauna TPR6Ba Aa6bAe nnon3aaHa OT06yqeH0 nmue npo$ecM0HanmcT. • 3a TexHhHecK0 06c„nyxaaHe TPR6Ba na 6bAaT Y13non3BaHL.' peaepBHYl HacTM,KOMO ca npoM3BeaeHh nn" nocogem•l OT npoL,13B0AhTenR.
Seite 30
3. 06XBaT HaynoTpe6a VInpnnoxeHV1e P'bqH0npeHOCMMara, aKYMynaTopHa pa60THanauna UNI-EX 03-5600 e aKYMynaTopHa npeHOCMMa, B3pMB06e30nacHa nauna CAPbXKa(CbKP. B 3pn06e30nacHa nauna B cneABau40T0 P bKOBOACT80), noAXOARu_4a gaynoTpe6a BeKcnJ103'BH'•1 06nacrMOT30HaO,30Ha I , 30Ha2, 30Ha20, 30Ha21, 30Ha22, ra30Barpyna IIA/IIB/IIC,npaxoBarpyna III'VIIIB/IIIC TeuneparypHa rpyna TI —T4/'TI20 oc.T" e noAXOA"Lua ga ynoTpe6a Karo BpeMeHHO, noxanH0,AonbnH"TenH0ocgeTneHL•te noxanH0 rna8H0OCBeTnewegaorpacru•lOTnpoM3BOACTBOTO HanerponHl•tnpoAYKT"1, pyaonpepa60TBarenHara npowu_uneHOCT, X14Ml•1qeCKaT...
Seite 32
UNI-EX EldeTa$tnabilirSarj Edilebilir C allima Onemli Hattrlatmalar • Patlamaya kar#l dayamkll l#lklarln herhangi bir kullamml, bakm ve servis iäleminden önce bu talimatlarl okuyunuz. • flatlamaya kar#l dayamkll belirli bir profesyonel egitim alan personel tarafindan kullamlmalldtr. Ureticinin bakm iirettiäi veya belirttiéi yedek parcalar kullandmalldtr, Baklmln ve servi i$lerinin tehlikeli bir ortamdagerqekleétirilmediéinden ve profesyonelextim alrmsbir kisi taraflndangerceklestirildiéindenemin Olun.
Seite 33
3. Kullarumve UygulamaKapsaml LINI - EX03 5600 EldeTa>lnabilirSarj edilebilirve ta#tnabilirpatlamayakar#ldayamkllel (kisalt.A#aéldaki talimatta patlamaya karst dayanlkll 151k)Bölge0. Bilge 1. Bölge 2. Bölge 20, Bölge 21. Bölge 22. Gaz Grubu All B/l C. TozGrubuI A/I B/I C GrubuT1 —T4/T120oc'dekullanvm icin uygundur_ G ecicilokal aydtnlatmada ve petrol iiretimi, eritme, kimyasal, farmasötik, mayalama, askeri alan, vb.
Seite 34
6. Harici Boyut ve Kurulum Semasi (Sekiller) Boyut cizimi Kanca Duvara monteli...
Seite 36
If yau vvishto make claim, please return this product to the original place of purchase together vvith your purchase receipt ar go ta aur website www.scangrip.covnand fill out the claim farm. DESIGNED...