Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MBI A40:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

MBI A00
MBI A40
G
B
D
E
F
R
I
T
1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Whirlpool MBI A40

  • Seite 1 MBI A00 MBI A40...
  • Seite 2: Installation

    INSTALLATION MOUNTING THE APPLIANCE separate mounting in- OLLOW THE SUPPLIED structions when installing the appliance. PRIOR TO CONNECTING on the rating . Check HECK THAT THE VOLTAGE NSURE THAT THE APPLIANCE IS NOT DAMAGED plate corresponds to the voltage in your that the oven door closes fi...
  • Seite 3: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE to use the oven with O NOT HEAT OR USE FLAMMABLE MATERIALS NLY ALLOW CHILDREN or near the oven. Fumes can create a fi re adult supervision after adequate instruc- hazard or explosion.
  • Seite 4: DeepFrying

    PRECAUTIONS GENERAL LIQUIDS . Overheating the liquid BEVERAGES OR WATER HIS APPLIANCE IS DESIGNED FOR DOMESTIC USE ONLY beyond boiling point can occur without evidence of bubbling. without food HE APPLIANCE SHOULD NOT BE OPERATED This could result in a sudden in the oven when using microwaves.
  • Seite 5 ACCESSORIES GENERAL GLASS TURNTABLE with all cooking meth- a number of accessories available on SE THE LASS TURNTABLE HERE ARE ods. It collects the dripping juic- the market. Before you buy, ensure they are es and food particles that other- suitable for microwave use.
  • Seite 6: Cooling Down

    START PROTECTION / CHILD LOCK e.g. putting HIS AUTOMATIC SAFETY FUNCTION IS ACTIVATED ONE HE DOOR MUST BE OPENED AND CLOSED the oven has returned to food into it, before the safety lock is released. MINUTE AFTER “stand by mode“. (The oven is in Else the display will show “door “.
  • Seite 7: Kitchen Timer

    CLOCK . This gives you 5 minutes to complete the setting of the EEP THE DOOR OPEN WHILE SETTING THE LOCK Clock. Otherwise, each step must be accomplished within 60 seconds. (3 seconds) until the left-hand digit (hour’s) flicker. RESS THE TOP BUTTON to set the hours.
  • Seite 8: Cook & Reheat With Microwaves

    COOK & REHEAT WITH MICROWAVES for normal cooking and reheating, such as vegetables, fi sh, potatoes and meat. SE THIS FUNCTION to set the time. RESS THE BUTTONS repeatedly to set the power. RESS THE POWER BUTTON RESS THE TART BUTTON NCE THE COOKING PROCESS HAS BEEN STARTED The time can easily be increased in 30-second steps by pressing the Start button.
  • Seite 9: Manual Defrost

    MANUAL DEFROST for “How to cook & reheat . Experi- OLLOW THE PROCEDURE HECK AND INSPECT THE FOOD REGULARLY with microwaves” and choose power level 160 W ence will give you the times needed for vari- when defrosting manually. ous amounts. , plastic fi...
  • Seite 10: Jet Defrost

    JET DEFROST for defrosting Meat, Fish & Poultry ONLY. SE THIS FUNCTION if the net weight is between 100 - 2Kg. EFROST SHOULD ONLY BE USED RESS THE EFROST BUTTON + / - to set the weight of the food. RESS THE BUTTONS RESS THE...
  • Seite 11: Jet Start

    JET START quick reheating of foods with a high water content such as; clear soups, HIS FUNCTION IS USED FOR coff ee or tea. with full microwave power level and the cooking time set to 30 sec- RESS TO AUTOMATICALLY START onds.
  • Seite 12 STEAM such food as vegetables & fi sh. SE THIS FUNCTION FOR when using this function. LWAYS USE THE SUPPLIED TEAMER RESS THE TEAM BUTTON to set the food class. ONTINUE TO REPEATEDLY PRESS THE TEAM BUTTON to set the weight of the food. RESS THE BUTTONS RESS THE...
  • Seite 13: Cooking Vegetables

    STEAM COOKING VEGETABLES into the strainer. LACE THE VEGETABLES Pour 100 ml water into the bottom part. Cover with the lid and set the time. such as broccoli and leek require 2-3 minutes cooking time. OFT VEGETABLES such as carrots and potatoes require 4-5 minutes cooking time. ARDER VEGETABLES OTATOES OOT VETABLES...
  • Seite 14: Maintenance / Cleaning

    MAINTENANCE & CLEANING to operate with the turnta- normally re- HIS OVEN IS DESIGNED LEANING IS THE ONLY MAINTENANCE ble in place. quired. operate the microwave oven in a clean condition O NOT AILURE TO MAINTAIN THE OVEN when the turntable has been removed could lead to deterioration of the surface that for cleaning.
  • Seite 15: Troubleshooting Guide

    TROUBLE SHOOTING GUIDE , do not make a service it should F THE OVEN DOES NOT WORK F THE MAINS CORD NEEDS REPLACING call until you have made the following checks: be replaced by the original The Turntable and turntable support is in mains cord, which is avail- place.
  • Seite 16 ENVIRONMENTAL HINTS may be fully recy- on the product, or on the docu- HE PACKING BOX HE SYMBOL cled as confi rmed by the recy- ments accompanying the cling symbol. Follow local dis- product, indicates that this posal regulations. Keep po- appliance may not be treat- tentially hazardous packag- ed as household waste.
  • Seite 17 AUFSTELLUNG AUFSTELLUNG DES GERÄTS separate Ein- EFOLGEN IE DIE MITGELIEFERTE bauanleitung zur Aufstellung des Geräts. VOR DEM ANSCHLIESSEN muss . Die Tür PANNUNG AUF DEM YPENSCHILD ERÄT DARF NICHT BESCHÄDIGT SEIN der Netzspannung in Ihrem Haus ent- muss dicht mit dem Rahmen abschließen und sprechen.
  • Seite 18: Wichtige Sicherheitshinweise

    WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH UND BEWAHREN SIE SIE ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUF. das Mikrowellengerät nur RHITZEN ODER VERWENDEN IE KEINE BREN INDER DÜRFEN in dem Gerät selbst unter Aufsicht benutzen, und nur dann, NBAREN ATERIALIEN oder in seiner Nähe. Rauchentwicklung wenn sie ausreichend eingewiesen wur- kann zu Brand oder Explosion führen.
  • Seite 19: Vorsichtsmassnahmen

    VORSICHTSMASSNAHMEN ALLGEMEINES FLÜSSIGKEITEN .) Flüssig- EISPIEL ETRÄNKE ODER ASSER ERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DIE ERWENDUNG IM keiten können über den Siede- AUSHALT BESTIMMT punkt hinaus erhitzt werden, niemals ohne CHALTEN IE DAS IKROWELLENGERÄT ohne dass es zu einer sichtbar- Speisen im Garraum ein. Andernfalls kann es zu en Blasenbildung kommt.
  • Seite 20 ZUBEHÖR ALLGEMEINES GLASDREHTELLER bei allen von Zubehörteilen kann käufl ich er- ERWENDEN IE DEN LASDREHTELLER EIHE Gerätefunktionen. Er fängt worben werden. Prüfen Sie vor dem Kauf, ob heruntertropfende Flüssigkeit das Zubehör für das Mikrowellengerät geeig- und Speiseteilchen auf, sodass net ist. eine unnötige Verschmutzung hitzebeständiges und mik- ERWENDEN...
  • Seite 21 STARTSCHUTZ/KINDERSICHERUNG IESE AUTOMATISCHE ICHERHEITSFUNKTION WIRD EINE ICHERHEITSVERRIEGELUNG WIRD ERST DANN , nachdem das Gerät in den “Be- , wenn die Tür geöff net und wieder INUTE FREIGEGEBEN reitschaftsmodus” zurückgekehrt ist, geschlossen wird, z. B. wenn Speisen in die Mi- aktiviert. (Das Gerät befi ndet sich krowelle gestellt werden.
  • Seite 22 . Dadurch haben Sie 5 Minuten Zeit, um die ERÄTETÜR BEIM INSTELLEN DER HR GEÖFFNET LASSEN Uhr einzustellen. Anderenfalls muss jeder Schritt innerhalb von 60 Sekunden ausgeführt werden. , bis die linke Ziffer (für die Stunden) blinkt. RÜCKEN IE DIE TOPPTASTE EKUNDEN LANG +/- die Stunden ein.
  • Seite 23: Garen Und Aufwärmen Mit Der Mikrowelle

    GAREN UND AUFWÄRMEN MIT DER MIKROWELLE dient zur normalen Zubereitung und zum Aufwärmen von Speisen wie Gemüse, IESE UNKTION Fisch, Kartoff eln und Fleisch. +/- die Zeit ein. TELLEN IE MIT DEN ASTEN “L ” mehrmals, bis die gewünschte Leistungsstufe gewählt ist. RÜCKEN IE DIE ASTE...
  • Seite 24: Manuelle Auftaufunktion

    MANUELLE AUFTAUFUNKTION gehen Sie entsprech- EIM MANUELLEN UFTAUEN UFTAUGRAD DER PEISEN IN REGELMÄSSIGEN end dem Kapitel “Garen und Aufwärmen mit . Mit der Zeit zeigen Erfah- STÄNDEN ÜBERPRÜFEN der Mikrowelle” vor und stellen Sie die Leis- rungswerte, welche Einstellungen die unter- tung auf 160 W ein.
  • Seite 25 JET DEFROST NUR zum Auftauen von Fleisch, Fisch und Gefl ügel. ERWENDEN IE DIESE UNKTION mit einem Nettogewicht von 100 g bis 2 kg vorgesehen. EFROST UNKTION IST NUR FÜR PEISEN RÜCKEN IE DIE EFROST ASTE + / - das Gewicht der Speise ein. EBEN IE MIT DEN ASTEN...
  • Seite 26 SCHNELLSTART schnellen Aufwärmen von Speisen mit einem hohen Wassergehalt, z. B. IESE UNKTION DIENT ZUM klaren Suppen, Kaff ee oder Tee. , um automatisch mit der vollen Mikrowellenleistung und ein- CHNELLSTARTTASTE DRÜCKEN er Garzeit von 30 Sekunden zu beginnen. Mit jedem weiteren Tastendruck wird die Zeit um 30 Sekunden verlängert.
  • Seite 27 DÄMPFEN dient zur Zubereitung von Gemüse und Fisch. IESE UNKTION , wenn Sie diese Funktion verwenden. ERWENDEN IE IMMER DEN MITGELIEFERTEN ÄMPFEINSATZ “D ”. RÜCKEN IE DIE ASTE ÄMPFEN “D ” , um die Art der Speisen einzustellen. RÜCKEN IE DIE ASTE ÄMPFEN MEHRMALS...
  • Seite 28: Garen Von Gemüse

    DÄMPFEN GAREN VON GEMÜSE in den Dämpfeinsatz. EBEN IE DAS EMÜSE Gießen Sie 100 ml Wasser in den unteren Teil. Decken Sie das Gargut ab und stellen Sie die Zeit ein. wie Brokkoli und Porree benötigt eine Garzeit von 2 bis 3 Minuten. EICHES EMÜSE wie Möhren und Kartoff...
  • Seite 29: Wartung Und Pflege

    WARTUNG UND PFLEGE nur gereinigt ERÄT MUSS IM ORMALFALL ERWENDEN IE DIE IKROWELLENFUNKTION NUR werden. eingesetztem Drehteller. sauber gehalten, kann IRD DAS ERÄT NICHT IKROWELLE ERST WIEDER IN ETRIEB NEHM dies zur Abnutzung der Oberfl ächen führen. , wenn der Drehteller nach der Reini- Dies wiederum verringert die Lebensdauer des gung wieder eingesetzt wurde.
  • Seite 30: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG ALLS DAS ERÄT NICHT EINWANDFREI FUNKTIONIERT ETZKABEL DARF NUR GEGEN EIN RIGI überprüfen Sie zunächst folgende Punkte, NALKABEL AUSGETAUSCHT WERDEN bevor Sie sich an den Kundendienst wenden: das über unseren Kunden- Sind Drehtelleraufl age und Drehteller rich- dienst bezogen werden tig eingesetzt? kann.
  • Seite 31: Tipps Zum Umweltschutz

    TIPPS ZUM UMWELTSCHUTZ oder der beiliegenden besteht aus 100 % UF DEM RODUKT ERPACKUNG Produktdokumentation recycelbarem Material und ist ist ein Symbol abgebildet, durch das Recycling-Symbol das angibt, dass dieses Gerät gekennzeichnet. Beachten nicht im Hausmüll entsorgt Sie bei der Entsorgung die werden darf.
  • Seite 32 INSTALLATION INSTALLATION DE L’APPAREIL ’ ’ ORS DE L INSTALLATION DE L APPAREIL RESPECTEZ les instructions fournies séparément. AVANT DE BRANCHER L’APPAREIL indiquée sur la ’ ’ ÉRIFIEZ QUE LA TENSION SSUREZ VOUS QUE L APPAREIL N EST PAS ENDOMMA plaque signalétique correspond bien à...
  • Seite 33: Remarques Importantes Concernant La Sécurité

    REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ LISEZ ATTENTIVEMENT ET CONSERVEZ EN LIEU SÛR POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE utiliser le four sans EILLEZ À NE PAS CHAUFFER OU UTILISER DE MA E LAISSEZ LES ENFANTS infl ammables à l’intérieur ou à surveillance d’un adulte que si des instruc- TÉRIAUX proximité...
  • Seite 34 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALITÉS LIQUIDES . Dans un four à micro- AR EX BOISSONS OU EAU N’ UTILISEZ CET APPAREIL QUE POUR UN USAGE DOMES ondes, les liquides peuvent TIQUE bouillir sans produire de bulles. Dans ce cas, ils peuvent débor- être utilisé à vide avec E FOUR NE DOIT JAMAIS der brusquement.
  • Seite 35 ACCESSOIRES GÉNÉRALITÉS PLATEAU TOURNANT EN VERRE en verre pour tous accessoires sont disponibles sur TILISEZ LE PLATEAU TOURNANT E NOMBREUX les types de cuisson. Il permet le marché. Avant de les acheter, assurez-vous de récupérer les jus de cuisson qu’ils conviennent bien aux micro-ondes. et les particules d’aliments qui utilisés sont résistants pourraient salir l’intérieur du...
  • Seite 36: Interruption Ou Arrêt De La Cuisson

    PROTECTION CONTRE UNE MISE EN MARCHE DU FOUR À VIDE / SÉCURITÉ ENFANTS et refermer la ETTE FONCTION DE SÉCURITÉ AUTOMATIQUE EST AC ELA SIGNIFIE QUE VOUS DEVEZ OUVRIR après le retour du four porte, pour y introduire un plat, afi n d’annuler TIVÉE UNE MINUTE en mode veille”.
  • Seite 37 HORLOGE ’ . Vous disposez ainsi de 5 minutes pour ef- AINTENEZ LA PORTE OUVERTE PENDANT LE RÉGLAGE DE L HORLOGE fectuer cette opération. Sinon, chaque opération doit être eff ectuée en moins de 60 secondes. (3 secondes) jusqu’à ce que les chiffres de gauche, les heures, PPUYEZ SUR LA TOUCHE RRÈT clignotent.
  • Seite 38: Sélection Du Niveau De Puissance

    CUISSON ET RÉCHAUFFAGE AVEC LA FONCTION MICROONDES normale ou le réchauff age rapide d’aliments tels que les lé- TILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON gumes, le poisson, les pommes de terre et la viande. +/- pour régler la durée de cuisson. PPUYEZ SUR LES TOUCHES PUISSANCE pour régler le niveau de puissance.
  • Seite 39: Décongélation Manuelle

    DÉCONGÉLATION MANUELLE , procédez OUR UNE DÉCONGÉLATION MANUELLE XAMINEZ LES ALIMENTS RÉGULIÈREMENT POUR VÉRIFIER comme pour la “Cuisson et réchauff age aux mi- . La pratique vous enseignera combi- LEUR ÉTAT cro-ondes” et choisissez une une puissance de en de temps il faut pour décongeler ou ramol- 160 W.
  • Seite 40: Décongélation Rapide

    DÉCONGÉLATION RAPIDE UNIQUEMENT pour la décongélation de la viande, du poisson et de la TILISEZ CETTE FONCTION volaille. ne doit être utilisée que pour les aliments ayant un poids net A FONCTION DE DÉCONGÉLATION RAPIDE compris entre 100 g - 2 kg. PPUYEZ SUR LA TOUCHE EFROST + / - pour spécifier le poids des aliments.
  • Seite 41: Jet Start Démarrage Rapide

    JET START DÉMARRAGE RAPIDE réchauff er rapidement des aliments à forte teneur en eau, tels que la TILISEZ CETTE FONCTION POUR soupe, le café ou le thé. automatiquement le four à puissance maximale PPUYEZ SUR ÉPART ET START POUR FAIRE DÉMARRER pendant 30 secondes.
  • Seite 42 VAPEUR/STEAM d’aliments, tels que les légumes et le poisson. TILISEZ CETTE FONCTION POUR LA CUISSON “M ” lorsque vous utilisez cette fonction. TILISEZ TOUJOURS LE ICRO PLUS APEUR FOURNI VAPEUR/STEAM. PPUYEZ SUR LA TOUCHE VAPEUR/STEAM pour indiquer la catégorie PPUYEZ PAR PRESSIONS SUCCESSIVES SUR LA TOUCHE d’aliments.
  • Seite 43 VAPEUR/STEAM CUISSON DE LÉGUMES dans le panier. LACEZ LES LÉGUMES Versez 100 ml d’eau sur le fond. Couvrez avec un couvercle et réglez le temps de cuisson. les brocolis et les poireaux, cuisent en 2-3 minutes. ES LÉGUMES TENDRES TELS les carottes et les pommes de terre, emploient 4-5 minutes pour cuire.
  • Seite 44: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE L’ se limite à son nettoy- ENTRETIEN DE CET APPAREIL fonctionner avec le pla- E FOUR EST CONÇU POUR age. teau tournant. ’ , cela peut en- I LE FOUR N EST PAS MAINTENU PROPRE pas le four en marche si le pla- E METTEZ traîner la détérioration de la surface : la durée teau tournant a été...
  • Seite 45: Diagnostic Des Pannes

    DIAGNOSTIC DES PANNES pas, avant de contacter ’ être rem- I LE FOUR NE FONCTIONNE I LE CORDON D ALIMENTATION DOIT votre Revendeur, veuillez vérifi er si : placé, utilisez un cordon Le plateau tournant et support du plateau d’origine disponible auprès tournant sont en place.
  • Seite 46: Informations Pour Le Recyclage

    INFORMATIONS POUR LE RECYCLAGE ’ l’appareil ou sur la ES MATÉRIAUX D EMBALLAGE SONT E SYMBOLE PRÉSENT SUR tièrement recyclables comme documentation qui l’indique le symbole de recy- l’accompagne indique que clage. Suivez les réglementa- ce produit ne peut en aucun tions locales en vigueur en cas être traité...
  • Seite 47: Installazione

    INSTALLAZIONE MONTAGGIO DELL’APPARECCHIO ’ , seguire le istruzioni URANTE L INSTALLAZIONE per il montaggio fornite separatamente. PRIMA DELLA CONNESSIONE indicata sulla ’ ONTROLLARE CHE LA TENSIONE SSICURARSI CHE L APPARECCHIO NON SIA DANNEGGIA targhetta matricola corrisponda alla ten- . Verifi cate che la porta del forno si chiu- sione della vostra abitazione.
  • Seite 48: Importanti Precauzioni Di Sicurezza

    IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI infi amma- di utilizzare il forno ON RISCALDATE O USATE MATERIALI ERMETTERE AI BAMBINI bili all’interno o vicino al forno. I vapo- senza la supervisione di un adulto soltan- ri potrebbero causare pericoli d’incendio to se adeguatamente istruiti, se in grado di o esplosioni.
  • Seite 49 PRECAUZIONI SUGGERIMENTI GENERALI LIQUIDI . Quando si riscaldano liq- BEVANDE O ACQUA UESTO APPARECCHIO È DESTINATO ESCLUSIVAMENTE uidi come bevande o acqua, ’ USO DOMESTICO questi si possono surriscaldare , questo ap- ON LA FUNZIONE MICROONDE INSERITA oltre il punto di ebollizione parecchio non deve mai essere messo in funzi- senza che appaiano bollicine.
  • Seite 50 ACCESSORI SUGGERIMENTI GENERALI PIATTO ROTANTE IN VETRO in vetro con tutti i meto- sono disponibili diversi accessori. SATE IL PIATTO ROTANTE N COMMERCIO di di cottura. Il piatto rotante Prima di acquistarli, accertarsi che siano speci- raccoglie i sughi di cottura e le fi...
  • Seite 51 PROTEZIONE ANTIAVVIO / SICUREZZA BAMBINI e poi richiu- UESTA FUNZIONE DI SICUREZZA SI ATTIVA AUTOMATI A PORTA DEL FORNO DEVE ESSERE APERTA che il forno viene sa per esempio per inserire il cibo per sblocca- CAMENTE UN MINUTO DOPO a trovarsi nella fase di attesa “stand- re il meccanismo di sicurezza.
  • Seite 52 OROLOGIO ’ . Si hanno 5 minuti di tempo per com- ENERE LA PORTA DEL FORNO APERTA QUANDO SI IMPOSTA L OROLOGIO pletare l’impostazione dell’orologio. Se la porta viene tenuta chiusa, è necessario completare og- nuna delle sequenze entro 60 secondi. (3 secondi) finchè...
  • Seite 53 COTTURA E RISCALDAMENTO CON LE MICROONDE per normali operazioni di cottura e riscaldamento di verdure, pesce, pa- TILIZZATE QUESTA FUNZIONE tate e carne. +/- per impostare le ore. REMERE I TASTI per impostare il livello di potenza su 0 W. REMETE RIPETUTAMENTE IL TASTO DELLA OTENZA REMERE DI NUOVO IL TASTO...
  • Seite 54 FUNZIONE DI SCONGELAMENTO MANUALE descritta per la “Funzione ’ . Con EGUIRE LA PROCEDURA ONTROLLARE COSTANTEMENTE L ALIMENTO di cottura e riscaldamento con le microonde” l’esperienza si apprenderanno i giusti tempi e per eff ettuare lo scongelamento manuale per le varie quantità. selezionare il livello di potenza 160 W 160 W.
  • Seite 55 FUNZIONE JET DEFROST per scongelare SOLO carne, pesce e pollame. SARE QUESTA FUNZIONE se il peso netto è compreso fra 100 g- 3 kg. A FUNZIONE EFROST PUÒ ESSERE USATA SOLO REMERE DI NUOVO IL TASTO TART +/- per impostare il peso del cibo. REMERE I TASTI REMERE DI NUOVO IL TASTO TART...
  • Seite 56: Funzione Memoria

    FUNZIONE JET START per riscaldare rapidamente alimenti ad alto contenuto d’acqua come zuppe SARE QUESTA FUNZIONE non dense, caff è o tè; brodo, caff è o tè. START il forno a microonde alla massima potenza con il tem- REMERE PER AVVIARE AUTOMATICAMENTET po di cottura impostato a 30 secondi.
  • Seite 57 VAPORE verdure, pesce, riso e pasta. SARE QUESTA FUNZIONE PER sempre la pentola per la cottura a vapore fornita. TILIZZANDO QUESTA FUNZIONE UTILIZZATE REMERE DI NUOVO IL TASTO TART per impostare la classe di alimento. ONTINUARE A PREMERE RIPETUTAMENTE IL TASTO APORE +/- per impostare il peso del cibo.
  • Seite 58 VAPORE COTTURA DI VERDURE nel cestello. OLLOCARE LE VERDURE Versare 100 ml di acqua nella parte inferiore. Coprire con il coperchio e impostare il tempo. , come broccoli e porri, cuociono in 2-3 minuti. E VERDURE PIÙ TENERE ERDURE DALLA POLPA PIÙ CONSISTENTE COME CAROTE E PATATE CUOCIONO IN MINUTI...
  • Seite 59: Manutenzione E Pulizia

    MANUTENZIONE E PULIZIA per funzionare UESTO FORNO È STATO PROGETTATO A PULIZIA È LA SOLA MANUTENZIONE NORMALMENTE con il piatto rotante alloggiato nella sua sede. RICHIESTA il forno quando il pi- ON FAR FUNZIONARE A MANCATA ESECUZIONE DELLE OPERAZIONI DI PULIZIA atto rotante è...
  • Seite 60: Guida Ricerca Guasti

    GUIDA RICERCA GUASTI , prima di chiamare il sostitu- E IL FORNO NON FUNZIONA L CAVO DI ALIMENTAZIONE DEVE ESSERE Servizio Assistenza, eff ettuare i seguenti con- ito solo con un cavo originale, trolli: disponibile tramite la nostra Il piatto rotante e l’apposita guida sono al- organizzazione del servizio loggiati nella sede.
  • Seite 61 CONSIGLI PER LA SALVAGUARDIA DELL’AMBIENTE ’ è riciclabile sul prodotto o sulla documentazi- L MATERIALE D IMBALLO L SIMBOLO al 100% ed è contrassegnato dal one di accompagnamento simbolo del riciclaggio. Per lo indica che questo prodot- smaltimento seguire le nor- to non deve essere tratta- mative locali.
  • Seite 64 4 6 1 9 - 6 9 4 - 5 4 1 1 1...

Diese Anleitung auch für:

Mbi a00

Inhaltsverzeichnis