Seite 1
SONY Digital Display Unit/ Digitalzäher LH30 Read all instructions carefully use. To make full use of the units functions, read this manual through carefully, and keep it properly for future references. Lessen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam und vollständig durch, urn sich mit den Funktionen und dem Betrieb des Geräts gut vertraut zu machen, und heben Sie die...
INHALTSVERZEICHNIS CONTENTS HINWEISE FÜR DEN BENUTZER NOTE 'TO USERS 1-1. ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN 1-1. General Precautions ....1-2. BETRIEBSHINWEISE 1-2. Handling Instructions MERKMALE FEATURES INSTALLATION INSTALLATIOÅ. 3-1. KABELANSCHLUSS ..3-1. Connection of Cables •.3-2. MONTAGE DER ANZEIGEEINHEIT . 3-2. Mounting of Display Unit ..TEILEBEZEICHNUNGEN UND -FUNKTIONEN NAMEAND...
1. HINWEISE FÜR DEN 1. NOTETO USERS BENUTZER Diese Positionieranzeigeeinheit bietet Read all instructions carefully before use. The LH30 display unit will benefit you with folgenden Vorzüge: • Verkürzung der Positionierungszeit reduced machining time and higher • Verbesserung der Meßgenauigkeit machining accuracy, Lesen Sie diese Anleitung...
1-2. BETRIEBSHINWEISE 1-2. Handling Instructions • Kopfverbindungskabel, Netzkabel usw. nicht zusammen mit • Do not route the head connecting cable, power cord, etc, together with the machine power line in one duct. dem Netzkabel der Maschine in einem Kabelkanal verlegen. •...
FEATURES MERKMALE • This display unit has functions especially suitable for milling • Die Anzeigeeinheit verfügt über speziell für Fräsmaschinen which enable easy-to-learn operations, reduced machining vorgesehene Funktionen, mit denen die Einricht- sowie die timeandhigher-accuracy m achining. Bearbeitungszeit verkürzt und die Bearbeitungsgenauigkeit verbessert werden.
INSTALLATION 3. INSTALLATION 3-1. KABEL-ANSCHLUSS 3-1. Connection of Cables DieVerbindungskabel a n feststehendenTeilen befestigen, um Fastenthe connectingcablesto stationarymembersto prevent ein versehentiichesLösen zu vermeiden. Vor Anschluß bzw. accidental disconnection. Be sure to turn off the power of the Lösen des Maßstabssignalsteckers d ie Anzeigeeinheitauf display unitbeforeconnecting ordisconnecting t hescalesignal jeden Fall ausschalten.
Flat keyboard Tastatur Reset and cancel keys Rückstellungs- und Löschtaste Name of pan Function Funktion Teilebezeichnung Resets displayed value to zero. Durch Drücken derTaste Wirdder Anzeigewert RESET auf Null zurückgestellt. Reset key Rückstellungs-taste Cancels a value set on the axis. Durch Drücken der Taste Wird der für die entsprechende...
Establishment of datum point Eingabe des Bezugspunkts Name of part Funktion Function Teitebezeichnung Halves the displayed value in the INC mode. Bei gewählter Betriebsart INC wird• der Anzeigewert halbiert. 1/2key Halbierungstaste Establishes a datum point. Durch Drücken der Taste Wird der Bezugspunkt. Datum point setting Taste für...
BETRIEB OPERATION Vorsichtsmaßnahmen beim A Caution onOperatio Betrieb 1) Bei Auftreten einer Störung werden anstelle der Zahlen 1) When a malfunction occurs, characters as shown in Buchstaben Alarmanzeige angezeigt (siehe "Alarm Display" on page 26 are displayed in place of „Alarmanzeigen"...
Setting resolution Einstellung der Auflösung This setting is performed on each axis. Although only the Diese Einstellung Wird für jede Achse durchgefürt. Obwohi im procedurefor the X axis is describedhere, performthe same folgenden nur die Vorgehensweise für die X-Achse beschrie- procedure for the other axes (Y and Z).
[2 Einsteliung der linearen Korrektur Setting linear compensation • Nach Schritt die Achsenwahltaste zur Angabe • After completing O, press the Axis selector key for the Betriebsart für die Linearkorrektureinstellung drücken. Linear compensation setting mode. • Zur Einstellungeinesder imfolgenden aufgeführten linearen •...
O Set the Power Switch to On Den Netzschalter einschalten. Set the POWER switch to ON. „SONY" Wird angezeigt. "SONY" will be displayed. If "SONY" starts blinking or "Error" Sollte „SONY" zu blinken beginnen liåhts in the display, refer to "7. Oder „Error" Anzeige erschejnen, anhand der Angaben im Alarm Display'.
5-3. GRUNDFUNKTION DER TASTEN 5-3. Basic Key Operations Die Anzeigeeinheit der Serie LH30 Wird grundsätzlich durch LH30 series display unit is basically operated with keys in the Betätigung defTasten in derfolgendenReihenfolge bedient: following sequence: Achsentaste, Bezugspunkteingabe und Funktionstaste. Axis key, Datum input, and Operation key. Following is an example of the basic key operations on X-axis.
5-5. Presetting 5-5. VOREINSTELLUNG Bearbeitung mit Rückwärtszählen Machining by counting down to zero Null Example: Counting down Beispiel: Rückwärtszählen bei der while moving Bewegung von PO nach from PO to P1. Note) Inthedisplayexample below, the resolution 1m folgendenAnzeigebeispiel 'istdie Anmerkung) LIZIO.O is set to 0.005 mm.
5-7. Datum Point Setting and 5-7. EINSTELLUNG Display Mode Selection BEZUGSPUNKTS UND WAHL DES ANZEIGEMODUS This display unit has two display modes: the absolute mode Die Anzeigeeinheit verfügt über zwei Anzeigemodi: (ABS) in which the absolute distance between the datum point Absolutwertmodus (ABS), in dem der absolute Abstand and the spot position is displayed, and the incremental mode...
Seite 17
Einstellung des Bezugspunkts Setting datum point and display mode Wahl des Anzeigemodus selection Beispiel: Rückwärtszählen beim Example:Countingdownwhile movingfrom POto P1 Verfahren von PO nach P1. 1mfolgenden Beispiel ist die Auflösung Anmerkung: In the example below, the Note) auf 0.005 mm eingestellt. resolution is set to 0.005 Display/ Anzeige...
5-8. Mid-Point Calculation 5-8. HALBIEREN DERANZEIGE- WERTE When the INC mode display is selected, the distance from the 1stdie Inkrementalwertbetrjebsart INC eingestellt, Wird der center value is displayed by halving the displayed value. Abstand zur Mittelpositiondurch Halbierungdes Anzeigewerts Note) In the example, the resolution is set to 0.005 mm. angezeigt.
Seite 19
5-9. HALTEFUNKTION 5-9. Hold The work's center can be found easily by using HOLD and Werkstückmittelpunkt kann Halte- halving operations. Halbierungsfunktion leicht ermittelt werden. Scate movement Bewegung des Maßstabs Reset,or set reference point Rücksetzen Oder Hold operations Bezugspunkt einstellen. Hattebetrieb Current position Aktuelle Position...
Restaff • Normale Wiederaufnahme des Betriebs. Prepare to restart ESET C nt-:u Vorberejtung für die Wiederaufnahme Display of data at the time SONY is displayed. Push RESET key. des Betriebs POWER was switched OFF. SONY Wirdangezeigt. Die Taste RESET drocken.
Seite 21
6. LINEARKORREKTUR 6. LINEAR COMPENSATION 1mallgemeinenhaben Werkzeugmaschineneinen inherenten Generally a machine tool has its inherent geometric error. geometrischen Fehler. Bei einer Konsolfräsmaschine ist For example, with a knee type milling machine, the knee is beispielsweise die Konsote beimVerfahrendesTischesLeicht slightlytilted as the table movesandthe horizontalcomponent geneigt.Diehorizontale Komponente dieserNeigungWirdzur of this inclination is added to the scale displacement as an Maßstabsverschiebung als Fehler hinzuaddiert.
Linear compensation amount Linear-Korrekturwert Select any compensation amount per meter (or per inch) Der Korrekturuert pro Meter (bzw. pro Zoll) ist anhand der referring to the following table. folgehden Tabelle zu wähien. When initializing the compensation amount, its least significant Bei der Ersteinstellung des Korrekturwerts werden die drei three digits will be displayed.
6-2. Measuring Linear Compensation Amount Note:Thefollowingapplieswhenthe resolution is 0.005mm(0.0002"). O Placea blockgauge@onthe machinetable BlockgaugeO Block gauge @ untilthe blockgauge@ assumes the same Surface temperature as the machine table. Then touch the surface B of the block gauge @ with a block gauge O. Contact bolck gauges@ andO.
Seite 24
6-2. MESSEN LINEARKORREKTURBETRAGS Anmerkung: Bei den folgenden Anzeigen ist die Auflösung auf 0,005 mm eingestellt. O Ein Parallelendmaß Maschinentisch legen und warten, bis das ParallelendmaB@ Parallelendmaß @ Parallelendmaß @ dieselbe Temperatur wie der Maschinentisch hat. Dann die Fläche B Fiäche ParallelendmaBes ParalieIendmaB O berühren.
Seite 25
Examples of setting linear Beispiel für die Einstellung compenation amounts. LinearKorrekturbetrags As the mechanicalerror is measured, set the compensation Nach Messen mechanischen Fehlers amout referring to the following examples. Korrekturbetrag analog zu den folgenden Beispielen einzustellen: Addition or subtraction to or from Addition Oder Subtraktion...
Seite 26
Note: When the error in stored data is shown by flashing Anzeige fehlerhafte Speicherdaten SONY on the display, check the settings according to "5-1. Initial Settings." If any erroneous setting is found, angezeigt, ist die Einstellung entsprechend make correct setting again.
Seite 27
8. TROUBLESHOOTING Whentheunitdoesnotworkproperly, c heckthe followingbeforecallingSonyPrecision Technology Representative f or service. Turn offthepower s witch aridtumit on1to2 minutes l ater. The power cannot be turned on. • Check the connection and continuity of the power cable. (Unstablepower connection) • Check for the proper range of power voltage. •...
Seite 28
9. SPECIFICATIONS Model LH30-3 LH30-2 Item No. of axes displayed 3 axes 2 axes 7 digits and minus display, green display LED Display digits (leading—zero s uppress,floating minus sign system) Resolution 0.005 mm, 0.01 mm (0.0002", 0.0005", 0.001") Maximum response speed 60 m/min.
10. ABMESSUNGEN 10. DIMENSIONS • Änderung der technischen Daten und des Aussehens • Specifications and appearances of the products are subject jederzeit vorbehalten. to change for improvement without prior notice. 235/925" Lhac—2 285/925" 175/6.89" 2—M4 unit: mmnnch Einheit rnrnZoIl...