Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FEIDER Machines FPEP710-3 Handbuch

Wandschleifmaschine mit integrierter absaugung
Wandschleifmaschine mit integrierter Absaugung
Modell:FPEP710-3
Handbuch
Builder
ZI
-
32,
rue
Aristide
Bergès, 31270 Cugnaux, Frankreich
Ursprüngliche Anweisungen
e1)
IM
PO
R
T
A
NT
-
Lesen Sie
diese
Bedienungsanleitung
sorgfältig
durch, um
sicherzustellen, dass Sie mit dem Inhalt vertraut sind, bevor Sie die Mähmaschine
benutzen,
und
bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FEIDER Machines FPEP710-3

  • Seite 1 Wandschleifmaschine mit integrierter Absaugung Modell:FPEP710-3 Handbuch Builder Aristide Bergès, 31270 Cugnaux, Frankreich Ursprüngliche Anweisungen Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie mit dem Inhalt vertraut sind, bevor Sie die Mähmaschine benutzen, bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf.
  • Seite 2 späteren Zeitpunkt. Verletzungsrisiko zu verringern, sollte Benutzer Bedienungsanleitung lesen. Inhaltsverzeichnis A l l g em ei n e S i c h e r h ei t s hi n w ei s e ................3 Besondere Sicherheitshinweise für die Wandschleifmaschine8 Ill.
  • Seite 3 Hinweise Allgemeine Sicherheitshinweise zu Werkzeuge elektrische T ISS EMENT Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen Anweisungen. Wenn Sie die Warnungen und Anweisungen nicht befolgen, kann dies einem elektrischen Schlag, Feuer oder schweren Verletzungen führen. Bewahren Sie alle Warnungen Anweisungen auf, später darauf zurückgreifen zu können.
  • Seite 4 verringert Verletzungen Personen.
  • Seite 5 c) Vermeiden Sie ein unbeabsichtigtes Anlaufen des Geräts. Stellen Sie sicher, dass Schalter ausgeschaltet ist, bevor Sie Werkzeug an das Stromnetz und/oder den Akkupack anschließen, aufheben oder tragen. Das Tragen Werkzeugen mit dem Finger dem Schalter oder das Anschließen Werkzeugen mit eingeschaltetem Schalter kann zu Unfällen führen.
  • Seite 6 eigenen Kabel in Berührung kommen kann. Durchtrennen eines stromführenden Kabels kann dazu führen, dass die Metallteile stromführenden Werkzeugs frei liegen und der Betrachter einen Stromschlag erleiden kann. HINWEIS oben stehende Vorsichtshinweis gilt nur für Riemenschleifer und kann bei folgenden Geräten weggelassen werden andere Arten...
  • Seite 7 Erlauben Sie Kindern niemals, dieses Werkzeug zu benutzen. Erlauben niemals Personen, die mit diesen Anweisungen nicht vertraut sind, dieses Werkzeug zu benutzen. Die örtlichen Vorschriften könnten eine Altersbeschränkung für den Benutzer vorsehen. dafür Dieses Werkzeug ist nicht bestimmt, von Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten physischen,...
  • Seite 8 Zusammenhang mit Werkzeug zu vermeiden. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber und ordentlich. Überfüllte Werkbänke und Arbeitsplätze...
  • Seite 9 Daher notwendig, Arbeitstisch sauber und ordentlich zu halten und das Brett frei von Schmutz und Abfall zu halten. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Boden aufgrund Sägemehl oder Wachs rutschig ist. Schaffen Sie eine gute Arbeitsumgebung. Vermeiden Sie Werkzeug Regen auszusetzen oder es bei hoher Luftfeuchtigkeit oder in schwitzigen Räumen zu verwenden.
  • Seite 10 Die Verwendung von Schutzbrillenist obligatorisch, da gewöhnliche Brillen ohne Sicherheitsglas nicht ausreichen, um die Augen zu schützen. wird empfohlen, während einer längeren Betriebszeit einen Gehörschutz zu tragen. Sie sollten schützende, rutschfeste Schuhe tragen, wenn Sie auf rutschigem Boden oder an einem Ort arbeiten, an dem schwerer Gegenstand auf Ihre Füße fallen könnte.
  • Seite 11: Trockenbauschleifer

    Spezielle Sicherheitshinweise für Trockenbauschleifer für Wände ACHTUNG Dieses Werkzeug ist für das Schleifen Wänden Decken Gipskarton- oder Gipskartonplatten vorgesehen. Verwenden Sie den Schleifer sein Zubehör nicht für eine Anwendung, für die nicht bestimmt sind. für einen sicheren Gebrauch zu gewährleisten, beachten Sie bitte Schleifer...
  • Seite 12 eine stabile Arbeitsposition. Mit beiden Händen wird Elektrowerkzeug sicherer geführt. Vergewissern Sie sich, dass Schalter ausgeschaltet ist, bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen. trennen Sie das Werkzeug Netzstrom, bevor Arbeitsplatz verlassen.
  • Seite 13 Führen Sie das Schleifen gemäß den Gebrauchsanweisungen in diesem Handbuch durch. Kontrolliere, so dass Nägel oder Fremdkörper auf/in der schleifenden Wand im Voraus entfernt werden. Sicherheitsanweisungen für alle Operationen Allgemeine Sicherheitswarnungen für das Schleifen, Polieren, Schleifen, Schleifen, Schleifen, Schleifen und Schleifen. Metallbürsten, Polieren oder...
  • Seite 14 Sicherheitsanweisungen für alle Operationen Allgemeine Sicherheitswarnungen für Schleifen, Schleifen, Metallbürsten, Polieren oder Trennen mit Schleifscheiben: Dieses Elektrowerkzeug ist für den Betrieb als Schleifmaschine vorgesehen. Lesen Sie alle Sicherheitswarnungen, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Elektrowerkzeug geliefert werden. Wenn Sie nicht alle unten aufgeführten Anweisungen befolgen, kann dies zu einem elektrischen Schlag, einem Brand und/oder schweren Verletzungen...
  • Seite 15 1) Setzen Sie Elektrowerkzeug niemals ab, bevor das Zubehör nicht vollständig zum Stillstand gekommen ist. Das rotierende Zubehör kann die Oberfläche greifen Elektrowerkzeug Ihrer Kontrolle reißen.
  • Seite 16 Betreiben Sie das Elektrowerkzeug nicht, wenn Sie es auf der Seite tragen. versehentlicher Kontakt mit dem rotierenden Zubehörteil könnte Ihre Kleidung verfangen und das Zubehörteil auf Sie ziehen. n) Reinigen Sie regelmäßig die Belüftungsöffnungen des E l e k t r o w e r k z e u g s .
  • Seite 17: Technische Merkmale

    Ill. Technische Merkmale Bezeichnung der Komponenten Elektrische Versorgung 230V-240- ,50Hz Aufgenommene Leistung 710W Geschwindigkeita Vakuum max.3 min-' 180mm Durchmesser des Schleiftellers Nettogewicht 2.4kg 6-stufiger Geschwindigkeitsregler ,2 On/Off-Schalter ,3 Staubbeutel ,4 Flexibler Schlauch ,5 Adapter, der dazu dient, den Schleifer mit dem Schlauch zu verbinden Flexibler Schlauch Bindeglied,...
  • Seite 18: Warnhinweis

    Warnhinweis: Wenn Schleifscheibe neu auf den Schleifer montiert wird, und Sie Unterlegscheiben hinzufügen, wird die Menge an Staub, die aus dem Rand des Kunststofftellers austritt, zunehmen. Demontage der Schleifscheibe: Art und Weise, wie der Staubsammelbeutel die Schleifmaschine FPEP710-3 angeschlossen wird:...
  • Seite 20: Anmerkung

    noise emission Schalldruckpegel LpA:92.8dB(A) Unsicherheit Kpa: 3 dB(A) Schallleistungspegel LwA:103.SdB(A) Unsicherheit Kwa: 3dB(A) 2. The vibration value Hand-Arm-Vibration: ah,DS=2,953m/s2 Unsicherheit K: ah,OS=2,916m/s2 Ungewissheit K m/s2 Original Anleitungen Rückruf: Der Benutzer muss die dieser Anleitung enthaltenen Sicherheitshinweise und Gebrauchsanweisungen beachten. Irgendein Teil dieses Werkzeugs darf...
  • Seite 21 Anweisungen zur Verwendung Dieses Werkzeug wurde zum Schleifen Wänden und Decken aus Gipskarton- oder Gipsplatten entwickelt. Da Arbeit schneller erledigt wird mit herkömmlichen Schleifmitteln und ein hochwertiges Finish erzielt wird, ist es ein ideales Werkzeug für Neubauten und Renovierungsarbeiten. Auswahl der Schleifscheibe Schleifer wird mit 6 Stück Schleifscheiben (Körnung 80/100/120/150/180/240)
  • Seite 22 Ein- und Ausschalten des Schleifers Stellen Sie sicher, dass Stromversorgung mit den Angaben Typenschild des Schleifers übereinstimmt. Vergewissern Sie sich, dass der Schleifer ausgeschaltet ist, bevor ihn an das Stromnetz anschließen. Der Schleifer ist mit einem Kippschalter ausgestattet. Drücken Sie den Schalter Position um den Schleifer...
  • Seite 23 in Kontakt mit der schleifenden Oberfläche. 7. Verwenden Sie eine gleichmäßige, stabile Wischbewegung mit gut verteiltem Kraftaufwand. Anhalten oder unregelmäßige Bewegen des Schleifers auf der bearbeiteten Fläche kann inakzeptable Spuren und Unregelmäßigkeiten verursachen.
  • Seite 24 Lassen Sie das rotierende Schleifkissen nicht mit Unebenheiten in HINWEIS: Berührung kommen. Kontakt mit hervorstehenden Gegenständen (Nägel, Schrauben, Stromkästen usw.) kann Schleifkissen stark beschädigen. PFLEGE Halten Sie die Werkzeuge sauber, entfernen Sie Schmutz und Staub. Fügen Sie regelmäßig Schmieröl und Fett (Getriebe, Lager) hinzu, einwandfreie Funktion Werkzeugs...
  • Seite 25 ACHTUNG: Vermeiden Sie es, den Schleifteller gegen vorstehende Sockel oder Wandunebenheiten wie Nägel, Schrauben, Elektrokästen usw. drücken, da diese Schleifteller beschädigen können. Wechsel der Schleifscheibe WARNUNG: Trennen Schleifer Stromnetz. Benutzen Sie den Schleifer mit einer geeigneten Schleifscheibe. Fixieren Sie den Schleifteller. Drehen Sie die Mutter zur Befestigung des Scheibenträgers gegen den...
  • Seite 26 LIJADORA DE PARED ENSECO FPEP710-3 DESCRIPTIVA IMAGEN ENERGIESCHA BOLSA PARA LTER POLVO MOTOR INSTALACIÔN Vor der Reparatur oder dem Wechsel von Teilen oder Zubehör eines Elektroherstellers müssen Stecker aus der Steckdose ziehen. CAMBIO PAPEL DE LIJA ABRASIVO (WECHSEL DES SCHLEIFPAPIERS) Vor dem Einlegen des neuen Schleifpapiers muss zunächst...
  • Seite 27 NO ULLICE LA LIJADORA SIND DIE ABRASIVO LIJA PAPEL ADECUADO INSTALADO (für danos graves en zona a trabajar). CAMBIO DE LA ALMOHADILLA DE LIJADO (WECHSEL DER SCHLEIFSCHEIBE) Führen Sie den Sechskantschlüssel Austrittsöffnung der Mitte Schleifmaschine ein und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn.
  • Seite 28: Bolsa Para El Polvo

    CÔMO VACIAR LA BOLSA PARA EL POLVO Hinweis: Schalten Sie Gerät immer aus, bevor Sie das Polster reinigen. Der Abfallbehälter eine Öffnung, die einem Kunststoffdeckel versiegelt ist. Wenn Polsterbehälter 50 % Kapazität gesunken ist, sollten Sie ihn vorsichtig reinigen. Wenn sich die Schleifplatte unterhalb des Niveaus...
  • Seite 29 Qualität des Schliffs. Der Trockenfliesenschneider ist mit einer einstellbaren Geschwindigkeitssteuerung ausgestattet. Die Geschwindigkeit wird durch Drehen des Kontrollmandos eingestellt. mando de control està numerado del "min" al "max", donde "min" es la velocidad màs baja (aproximadamente 1.500 RPM) "max" la velocidad màs alla.
  • Seite 30 Schalten Sie die Pared Lijadora seco ein. Setzen Sie die Trockenschleifmaschine sanft auf die Arbeitsfläche auf (wenden Sie nur so viel Druck an, wie nötig ist, um den Schleifkopf mit der Arbeitsfläche auszurichten).
  • Seite 31 4. Wenden Sie zusätzlichen Druck an, um die Schleifbürste an die Arbeitsfläche anzubringen: Bewegen Sie Kantenschleifer einer starken Hand, um Yeso-Paneele zu bearbeiten, dass eine "Küsschen-Kante" entsteht! Üben Sie NUR so viel Druck aus, wie nötig ist, Schleifplatte parallel zum Arbeitsbereich zu halten. Übermäßiger Druck kann zu Schleifspuren Unebenheiten...
  • Seite 32 LIXADEIRA DRYWALL FPEP710-3 IMAGEM DE INSTRUÇÀO: INTERRUTPORDE SACQ DO PÔ UGAR/DESUGAR MOTOR AJUSTADORDE VELOCIDADE \ C & H 3 0 D 3 F 4 & } INSTALAÇÀO Antes reparaçào ou subslituiçêo de peças, acess6rios de ferramenta elétrica, nâo se esqueça de relirear a ficha da tomada A SUBSTITUIÇÀO DE PAPEL...
  • Seite 33 NÀO UTILIZE A LIXADEIRA UM UM PAPEL LIXA ABRASIVO APROPRIADO INSTALADO (für evitar danos graves ao trabalho). A SUBSTITUICÀO DE BLOCO LIXAR é 0 eixo de saida inserido dentro do centro do bloco de lixar corn chave de seis ângulos num numero ângulo rotaçâo no sentido horario na sextavada, eo...
  • Seite 35 ESVAZIAR O SACQ DE PÔ Hinweis: Sie sollten Tasche von p6 erst dann entleeren, wenn die Make-up-Farbe ist. beschädigt 0 Tasche von p6 hat eine abnorme Naht, durch einen Kunststoffstreifen DIE TASCHE ZU 50 % AUS PO BESTEHT, SOLLTEN verursacht wird. WENN DIE TASCHE RECHTZEITIG AUSWASCHEN.
  • Seite 36 PARA LIGAR/DESLIGAR A LIXADEIRA DRYWALL Vergewissern Sie sich, dass Spannung des Stromkreises die gleiche ist wie auf dem Typenschild Lixadeira angegeben und dass der Lixadeira-Schalter AUSGESCHALTET ist. Verbinden Sie die Lixadeira mit dem Stromkreis. Lixadeira Orywal esta equipada corn interruptor de gatilho de segurança UGAR/OESLIGAR.
  • Seite 37 MANUTENCÀO Mantenha as ferramentas limpas, limpe detritos e p6. Adicione frequentimente 61eo e graza lubrificante (redutor, rolamento) para manter a operaçào ferramenta flexivel. Verifiziere immer Stromkabel, Stecker und Schalter, damit die Eisenwaren in gutem Zustand sind. ferramentas elétricas produzidas pela empresa sào de inspeçào qualidade...
  • Seite 38: Ce-Konformitätserklärung

    ZI - 32 rue aristide Bergès 31270 Cugnaux - Frankreich Tel: (0)5.34.502.502Fax: (0)5.34.502.503 Erklärt, dass die unten bezeichnete Maschine : Wandschleifmaschine (Modell: FPEP710-3) S/n: 20201245512-20201245811 Wird in Übereinstimmung mit den Anforderungen der Richtlinien entwickelt, gestaltet hergestellt Maschinenrichtlinie 2006/42/EG EMV- Richtlinie 2014/30/EU...
  • Seite 39 VI. GARANTIE FIID MASCHINEN GARANTIE Hersteller garantiert, dass Produkt für einen Zeitraum zwei Jahren dem ursprünglichen Kaufdatum frei Material- und Verarbeitungsfehlern ist. Garantie gilt, wenn Produkt für Hausgebrauch bestimmt ist. Garantie erstreckt sich nicht auf Ausfälle aufgrund von normalem Verschleiß Beschädigung.
  • Seite 40 VII. PANNE PRODUKT WAS KANN ICH TUN, WENN MEINE MASCHINE ABSTÜRZT? Wenn Sie Ihr Produkt in einem Geschäft gekauft haben : Leeren Sie Benzintank. Achten Sie darauf, dass Gerät vollständig ( mitgeliefertes Zubehör sauber ist dies nicht Fall, wird der Reparateur die Annahme des Geräts verweigern.
  • Seite 41: Garantieausschlüsse

    VIII. GARANTIEAUSSCHLÜSSE DIE GARANTIE DECKT NICHT AB • Die Inbetriebnahme die Einstellungen Produkts. • Schäden, die auf normalen Verschleiß Produkts zurückzuführen sind. • Folgeschäden durch unsachgemäßen Gebrauch Produkts. • Schäden, die durch eine nicht mit Bedienungsanleitung übereinstimmende Montage oder Inbetriebnahme entstehen.

Inhaltsverzeichnis