Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Beko HDCG 32221 FX Gebrauchsanleitung
Vorschau anzeigen Andere Handbücher für HDCG 32221 FX:
Inhaltsverzeichnis
beko
Built-in
Hob
User
Manual
Einbau-KochfeId
Gebrauchsanleitung
Inbouwkookplaat
Gebruikershandleiding
Table
de cuisson
encastrable
Manuel
de l'utilisateur
sss
00
HDCG 32221
FX
ENIDE/NL/FR
185.9100.44/R.AD/15.11.2019
7725588608
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko HDCG 32221 FX

  • Seite 1 Built-in User Manual Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung Inbouwkookplaat Gebruikershandleiding Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur HDCG 32221 ENIDE/NL/FR 185.9100.44/R.AD/15.11.2019 7725588608...
  • Seite 2 Please read this user manual first! Dear Customer, Thankyoufor purchasing this Bekoproduct. W ehopethatyougetthe bestresultsfrom yourproductwhichhasbeen manufactured withhighqualityandstate-of-the-art t echnology. T herefore, p leasereadthis entireusermanual a nd all other accompanyingdocuments carefully beforeusing the product and keep it as a reference for future use, If you handover t heproductto someone else,givetheusermanual a s well.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    iABLE OFCONTENTS Preparation Important instructions and warnings for safety and environment Tipsfor savingenergy..15 Initial General s afety Firstcleaning of theappliance....15 Safetywhenworkingwith gas..Electrical s afety. How to use the hob Product safety Intended use .
  • Seite 4: Important Instructions And Warnings For Safety And Environment

    Important instructions and warnings for safety and environment This sectioncontains safety other relevant documents instructionsthat will help protect from parts should be also given. risk of personal injury or property Installationand repair procedures damage. Failureto follow these must alwaysbe performedby instructionsshall void any warranty.
  • Seite 5 attention shall be given to the maximum 2 meters awayfrom relevant requirementsregarding the product. ventilation; See Before installation, Goodcombustionis required in gas appliances.In case of page 11 incompletecombustion,carbon CAUTION: The use of gas cooking monoxide(CO)might develop. applianceresults in the Carbon monoxide is a colourless, productionof heat and moisture odourlessand very toxic gas, in the room in which it is installed.
  • Seite 6: Electrical Safety

    Electrical safety The appliancemust be installed so that it can be completely • If the product has a failure, it should not be operatedunlessit disconnected from the mains is repairedby an Authorised supply.The separation must be ServiceAgent.There is the risk of providedby a switch built into the electric shock! fixed electrical installation,...
  • Seite 7: Intended Use

    Do not usedamagedcablesor Do not place any flammable extension cables. materials closeto the product as Ensure liquid or moisture is not the sides may become hot during accessible to the electrical use. connection point. Keepall ventilationslots clear of To preventgas leakageensurethat obstructions.
  • Seite 8: Disposing Ofthe Old Product

    Disposing of the old product Package information Compliance with the WEEEDirective and Packagingmaterials of the product are manufactured fromrecyclable materialsin Disposing of the Waste Product: accordance with our National Environment Regulations,Do not disposeof the packaging materialstogether with the domestic or other This product complieswith EUWEEEDirective wastes.Takethemto thepackaging material (2012/1 9/EU).
  • Seite 9: General Information

    General information Overview Pansupport Base cover Sparkplug Rapid burner Controlpanel Burnerplate Auxiliaryburner AuxiliaryburnerFront RapidburnerRear 9/EN...
  • Seite 10: Technical Specifications

    Technical specifications Volta e/ f 220-240 v 50 Hz Cable type / section min.H05V2V2 3xo,75 mm Gastype / pressure NG 20/20 mbar A)talo cons _lom Converting thegastype/ pressure Propane 31 mbar/37 mbar 3028' mbar External dimensions hei ht / width / de th 75 mm/288 mm/510 mm nstallatm imensions W t...
  • Seite 11: Installation

    Installation Product must be installed by a qualified personin Before installation accordancewith the regulations in force. The The hob is designedfor installation into commercially manufacturer s hallnotbe heldresponsible for availablework tops. A safety distance must be left damages arisingfrom procedures carriedout by betweenthe applianceand the kitchen walls and unauthorized persons whichmayalsovoidthe furniture.
  • Seite 12: Installation And Connection

    totalventilation openingcorresponding t o thetotalgas Donot installthis appliance in a roombelowground consumption of the applianceas specified in the table levelunlessit is opentogroundlevelonat leastone below, then there must definitely be an additionalfixed side. ventilation opening in the room to ensure that the total Installation and connection minimumventilation requirements for thetotalgas...
  • Seite 13 hile performing the wiring, you must apply th the national/local e lectricalregulations nd must use the appropriate socket outlet/lineand plugfor oven.In caseof the product'spower limitsareout of current carryingcapabilityof plug andsocket outlet/line,the productmust be connected throughfixed electricalinstallationdirectly min. 15 mm withoutusingplug andsocketoutlet/llne. Rear view connection holes Plug the power cable into the socket.
  • Seite 14: Gas Conversion

    ForLPG(Butane - Propane) t urn thescrewclockwise. Flame must be blue and have a regular shape. For the natural gas, you should tum the screw If the flameisyellowish,check if the burner counter-clockwiseonce. ap is seated securely or clean the burner. » Thenormallengthofa straightflamein thereduced Gas conversion positionshould be 6-7 mm.
  • Seite 15: Preparation

    Preparation Tips for saving energy Initial The following information will help you to use your First cleaning of the appliance appliance in an ecological way, and to save energy: he surfacemightget damagedby some Defrost frozen dishes before cookingthem. detergentsor cleaningmaterials. •...
  • Seite 16: How To Use The Hob

    How to use the hob General information about cookin Usin the hobs Never fill the pan with oil more than one third of it. Do not leave the hob unattended whenheatingoil. Overheated oilsbringrisk of fire.Never attempt to extinguisha possiblefire with water! When oil catchesfire, cover it with a fire blanket or damp cloth.
  • Seite 17: Maintenance And Care

    • Maintenance and care Cleaning the hob General information Servicelife ofthe product w ill extendandthe Gas hobs possibility of problems willdecrease if theproductis Removeand clean the saucepan carriers and cleaned atr ular intervals. bumercaps. Clean the hob. DANGER: Install the burner caps and make sure that they Disconnect t he productfrom mainssupply are seated correctly.
  • Seite 18: Troubleshooting

    Tröubleshooting Productemitsmetalnoiseswhile heatingand • Whenthemetalpartsareheated,theymayexpandandcausenoise.>>> This is not a fault, there is no ignition spark No current. >>> Check fuses in the fuse box. thereis nogas; Main gasvalveisclosed. Opengas valve. Gas pipeisbent. Installgaspipeproperly Burners are not burning properlyOr at all/ Burners a redirty.>>>...
  • Seite 19 Einbau-KochfeId Gebrauchsanleitung...
  • Seite 20 Bitte zuerstdiese Bedienungsanleitung lesen! SehrgeehrteKundin,sehrgeehrterKunde, vielenDankfür denKaufeinesBeko-Produktes. Wir hoffen,dassdiesesProdukt, d as mit hochwertiger u nd hochmoderner Technologie hergestellt w urde,besteErgebnisse e rzielt.Daherbittedie gesamte Bedienungsanleitung und alle beiliegendenDokumenteaufmerksam durchlesen und zum zukünftigen Nachschlagenaufbewahren. Bei Weitergabe des Produktes a uchdie Bedienungsanleitung mit aushändigen. Ale Warnungen undInformationen i n der Bedienungsanleitungeinhalten.
  • Seite 21 INHALTSVERZEICHNIS Vorbereitunaen Wichtige Sicherheits- und Umwelthinweise Tipps zum Energiesparen. Erste Inbetriebnahme Allgemeine Sicherheit. Erstreinigung desGerätes. Sicherheit b eimUmgangmit Gas ..5 Elektrische Sicherheit. Bedienung Kochfeld Produktsicherheit.,. Bestimmungsgemäß Verwendung Allgemeine Hinweise zum Kochen — Sicherheit von Kindern ..8 Kochfeld verwenden .
  • Seite 22: Wichtige Sicherheits- Und Umwelthinweise

    Wichtige SicherheitS- und Umwelthinweise Dieser Abschnitt enthält Hinweise, die unter körperlichenOdergeistigen Einschränkungenleiden Oder für die Sicherheit des Benutzers und anderer Personen unerlässlich Sind. denen es an der nötigen Erfahrungim Umgangmit solchen Diese Hinweise müssen beachtet werden, damit es nicht zu Gerätenmangelt.Ausnahmen VerletzungenOderSachschäden sind nur dann möglich,wenn...
  • Seite 23 sichtbare Beschädigungen Entlüftungsgerät(mechanische aufweist. Abzugshaube).Bei längeremund Nachjeder Benutzungprüfen, 0b intensivem Einsatz des Gerätes die Funktionsknöpfedes kann eine zusätzlicheBelüftung ProduktesausgeschaltetSind. erforderlich sein; beispielsweise die Erhöhungder Intensitätdes Sicherheit beim Umgang mit Gas mechanischen Arbeiten an Gasgerätenund - Entlüftungssystems(sofern anlagendürfen nur von vorhanden). autorisierten Fachkräften Gasgeräteund -anlagen müssen...
  • Seite 24 Kohlenmonoxid(CO)kommen. autorisierten Kohlenmonoxid ist ein farbloses, Kundendienstmitarbeiter nicht in geruchlosesund sehr giftiges Gas, Betriebgenommenwerden. Es welches schon in geringen besteht Stromschlaggefahr! Mengentödlich wirkt. Schließen Sie das Produkt nur an Informieren Sie sich bei Ihrem eine geerdeteSteckdosean, Gasversorgungsunternehmen deren Spannungund Schutzden Angaben unter „Technische über Gas-Notrufnummern Sicherheitsmaßnahmen...
  • Seite 25 vergleichbarqualifizierten Bei alkoholischen Getränken in Personenausgetauschtwerden. den Gerichtenentsprechend Das Gerät muss so installiert sein, vorsichtig sein. Alkohol verdampft dass es vollständigvom Netzwerk bei hohenTemperaturenund getrenntwerden kann. Die kann durch Entzünden bei Trennungmuss entsprechend Kontakt mit heißen Oberflächen den Baurichtlinien entweder Feuer verursachen.
  • Seite 26 WARNUNG: Falls die Oberfläche • VORSICHT: Dieses Gerät dient gesprungenist, Gerätzur ausschließlichder Zubereitung Vermeidungmöglicher von Speisen. Esdarf nicht zu Stromschlaggefahrabschalten. anderenZweckeneingesetzt Fallsdas Glasder Herdplatte werden. springt: SchaltenSie umgehend Der Hersteller haftet nicht für alle Brenner und elektrischen Schäden, die durch unsachgemäßenGebrauchOder Heizelemente aus und trennen Sie...
  • Seite 27: Altgeräte Entsorgen

    Verpackungsmaterialien entsorgen Altgeräte entsorgen Die Verpackung des Gerätesbesteht aus Erfüllung von WEEE-Vorgaben zur Entsorgung wiederverwertbaren M aterialien. E ntsorgen Sie von Altgeräten: diesevorschriftsgemäß u ndentsprechend sortiert. EntsorgenSiesolche Materialien nicht mit dem normalen Hausmüll, DiesesProdukt e rfülltdieVorgaben derEU-WEEE- Direktive(2012/19/EU). Das Produktwurde mit einem Klassifizierungssymbo für elektrische und elektronische Altgeräte(WEEE) gekennzeichnet.
  • Seite 28: Allgemeine Informationen

    Allgemeine Informationen Geräteübersicht Geschirrauflage Bassabdeckung Zündung Schnellbrenner Bedienfeld Brennerplatte Nebenbrenner Nebenbrenner Vorne Schnellbrenner Hinten 10/DE...
  • Seite 29 Technische Daten 220-240 v 50 Hz annun uenz chérun Kabeltyp/Kabelquerschnitt MinimumH05V2V2 3 xo,75 mm Gastyp/Gasdruck NG 20/20 mbar Umstellung aufGastyp/Gasdruck Propan 31 mbar/37 mbar alternativ mbar Außenabmessun en öhe/Breite/Tiefe 75 mm/288 mm/510 mm inbaumaße vlef Kochzonen Leistun 1000 w Schnellbrenner: Leistun 2900 w 1mZugeder Qualitätsverbesserung können...
  • Seite 30 Installation Gerätvomnächstgelegenen autorisierten Vor der Installation Kundendienstgemäß gültigen Bestimmungen Das Kochfeld ist für den Einbau in eine handelsübliche installieren lassen. Andernfalls erlischt die Garantie. Küchenarbeitsplatte vorgesehen. ZwischenGerätund Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch angrenzendenKüchenwändenund -möbeln muss ein Aktivitäten nicht autorisierter Personenentstehen; Sicherheitsabstandverbleiben.
  • Seite 31: Öffnung Zurpermanenten Belüftung

    Räume mit Türen und/oder Fenstern, die direkt ins Größe der zusätzlichen B elüftungsfläche m ussden Freie führen Vorgaben für die weiteren Gasgeräteentsprechen. DieÖffnung v oninsFreie führenden T üren und/oder Zusätzlich muss an der Unterkante der zum Raum mit Fensternmuss den Angaben in nachstehenderTabelle dem aufgestellten Gerätführenden Tür ein Spalt von entsprechen.
  • Seite 32 Der Netzstecker muss nach der Installation frei Drehen Siedas Kochfeld herum;platzieren Sie es zugänglich bleiben, das Netzkabeldarf jedoch auf einem flachen Untergrund. nicht über das Gerät hinweg verlegt werden. Zentrieren Sie das Produkt auf der Arbeits latte. VerwendenSie nur Netzkabel,die den Angaben Bei der Installation des Kochfeldes in einem im Abschnitt „Technische Daten"...
  • Seite 33: Gasumstellung

    GEFAHR: ((Variiertje nach Produktmodell.)) BeieinigenBrennernist der Injektormit Verbindungsklemmen werden(amKochfeld einemMetallteilabgedeckt.Diese angebracht)mitgeliefert. Der A nschluss über m ehrere Ö ffnungen sollte Metallabdeckung muss bei der Injektorauswechslung entferntwerden, vermieden werden, da es unter Umständen zu Beschädigungen d es Gas-und elektrischen Systems kommen kann. GEFAHR: Das Kochfeld enthält Komponenten, die mit Gas und Strom arbeiten.
  • Seite 34: Transport

    •o Falls die Gasart des Gerätes umgestellt wird, •o mussauchdasTypenschildmit der Gasartangabe e ntsprechend geändertwerden. Transport BewahrenSie den Originalkartonauf, falls Sie dasGerätkünftigtransportieren müssen.Halten Sie sich an die Hinweise auf dem Karton. Falls Sie den Originalkartonnicht mehr besitzen sollten,verpacken SiedasGerätin LuftpolsterfolieOderstarken Karton, anschließend g utmit Klebeband sichern.
  • Seite 35: Vorbereitunaen

    Vorbereitungen Tipps zum Energiesparen Erste Inbetriebnahme Mit denfolgenden Hinweisen nutzenSie IhrGerät Erstreinigung des Gerätes umweltbewusst und energiesparend: DurchbestimmteReinigungsmittel könnendie • Tauen Siegefrorene Gerichtevor der Oberflächen des Gerätes beschädigt w erden. Zubereitung auf. erwendenSiekeineaggressiven Kochen Sie mit Deckel. Beim Kochen ohne Reinigungsmittel, keineScheuermittel u nd Deckel k annder Energieverbrauch aufdas keinescharfenOderspitzenGegenstände bei...
  • Seite 36: Bedienung Kochfeld

    Bedienung KOChfeld nächstenbewegen möchten,hebenSiedas emeine Hinweise zum Kochen Kochgeschirran, anstatt es über das Kochfeldzu Füllen Sie Kochgeschirrmaximal bis zu schieben, da es ansonstenzu Schädender einemDrittelmit Öl.LassenSiedas Glaskeramik kommt. Kochfeldniemalsunbeaufsichtigt, Mit Gas kochen wenn Sie mit hei13em Öl arbeiten. DieGröße vonKochgeschirr undFlamme Uberhitzte ÖleundFettekönnen müssen übereinstimmen.
  • Seite 37 Sicherheitssystem zur Gasabschaltung (bei GEFAHR: Modellen mit Thermokomponente) assen Sie die Taste IOS, f alls der Brenner FallsFlüssigkeiten nicht innerhalb 15 Sekunden zÜndet. überkochen und die Warten Sie mindestens eine Minute ab, bevor Gasflamme zum Erlöschen Sie es erneut versuchen Es besteht bringen, greift ein Explosionsgefahr durch Gasansammlungen!
  • Seite 38: Reinigung Und Wartung

    • Reinigung und Wartung 2. Kochfeldmulde r einigen. Allgemeine Hinweise BringenSie die Brennerdeckelan; achten Sie Durchregelmäßiges R einigen verlängern Siedie darauf, dass sie fest sitzen. Lebenserwartung I hresGerätes undbeugen 4. AchtenSiebei derAnbringung der oberenRoste Fehlfunktionen vor. darauf, die Träger so zu platzieren,dass sich die GEFAHR: Brenner exakt in der Mitte befinden.
  • Seite 39: Problemlösungen

    Problemlösungen Beim Aumeizen und Abkühlen Sindmetallische Geräuschezu hören, • Wenn sich die Temperaturvon Metallteilenändert, dehnen sich diese aus Oderziehensich zusammen— dabei entstehen Geräusche. Dies ist kejn Fehler. Fsentsteht keinZündfunke; Kein Strom. > >> Sicherungen im Sicherungskasten k ontrollieren. FSgibt keiriGaSÅ DerHauptgashahn i st geschlossen.
  • Seite 41 Inbouwkookplaat Gebruikershandleiding...
  • Seite 42 Gelieveeerst dezegebruikershandleiding te lezen! Beste klant, Dank u voor het aankopenvan een Beko-product.We hopen dat u de beste resultaten verkrijgt uit uw product, dat vervaardigd is metdeallernieuwste technologie vanhogekwaliteit.Leesdaaromdezevolledige gebruikershandleidingen alle andere bijgevoegdedocumentenzorgvuldigdoor voordat u het product in gebruik neemtenhouddezeter referentie voortoekomstig gebruik.Als u hetproductaaniemandandersoverdraagt, v oeg daardandegebruikershandleiding 00kbij.
  • Seite 43 INHOUDSOPGAVE Voorbereidinaen Belangriike instructies en waarschuwingen voor veiligheid en Tips om energie te besparen..16 milieu Heteerstegebruik. Eerstereiniging van het toestel ..Algemene veiligheid Veiligheid bij het werken met gas... De kookplaat gebruiken Elektrische veiligheid..6 Productveiligheid Algemene informatie overkoken Bedoeld gebruik.
  • Seite 44: Milieu

    Belangrijke instructieS en waarschuwingen voor Veiligheid en milieu Dit gedeelte bevat Indien het product voor veiligheidsvoorschriftendie helpen persoonlijkof tweedehands persoonlijkIetselof schade aan gebruik aan iemandanders wordt eigendommente voorkomen. Het niet overgedragen,dienen de opvolgenvan deze instructies laat alle gebruikershandleiding, garantie vervallen. productetikettenen andere relevante documenten Algemene veiligheid...
  • Seite 45 plaatselijkedistributie (gastypeen de fabrikant binnen aanbevolen gasdruk)en de afstellingvan het termijn of indien nodig vervangen toestel compatibelzijn. te worden. Dit toestel is niet verbinden Reinig de gasbranders regelmatig. een evacuatietoestel voor De vlammmen horen blauwte zijn verbrandingsproducten.Het moet en gelijkmatigte branden. in overeenstemmingmet de Dit product dient te worden huidige installatievoorschriften...
  • Seite 46: Elektrische Veiligheid

    Reinighet product nooit door er vaste of mobiele telefoons. Explosie-en vergiftigingsgevaar! water overheente gooien! Er is Opendeuren en ramen. kans op elektrischeschokken! Sluit alle kleppenop gastoestellen Raak de stekker nooit met natte handen aan! Trek de stekker nooit en gasmeters. Controleer alle buizen en uit aan de kabel, trek altijd aan de...
  • Seite 47: Productveiligheid

    Zorg ervoor dat de stroomwaarde WAARSCHUWING: Onbeheerd van de zekeringcompatibel is met koken op een kookplaatmet vet het product. of olie kan gevaarlijkzijn en kan leiden tot brand. Probeer NOOIT Productveiligheid een brand met water te blussen, WAARSCHUWING: Het toestel en maar schakel het apparaat uit en de toegankelijkeonderdelen bedek vervolgensde Vlammet...
  • Seite 48: Bedoeld Gebruik

    verlengkabel,behalvede originele Elektrischeen/of gastoestellen kabel. zijn gevaarlijkvoor kinderen. Houd Zorg ervoor dat er geen vloeistof kinderen bij het productvandaan of vocht zit op de ingestoken als het in gebruik is en sta niet stekker van het product. toe dat ze ermee spelen. Zorg ervoor dat uw gasaansluiting Plaatsgeen items boven het danig is ge'installeerddat er geen...
  • Seite 49: Algemene Informatie

    Algemene informatie Overzicht Pannendrager Bassdeksel Ontsteking Snelbrander Bedieningspaneel Branderplaat hulpbrander hulpbrander Voor Snelbrander Achter 9/NL...
  • Seite 50: Technische Specificaties

    Technische specificaties Elektrisches annin / fre uentie 220-240 v 50 Hz Kabeltype/-functionaliteit min.H05V2V2 3xo,75 mm Gastype/druk NG 20/20 mbar XJotaal verbruiki Omzetting naargastype/dru Propaan 31 mbar/37 mbar 3028' mbar Buitenste afmetin en 00 te/breedte/di 75 mm/288 mm/510 mm Branders Stroom 1000 w Achter Snelbrander...
  • Seite 51: Installatie

    Installatie Productdientgeinstalleerd tewordendooreen Voor installatie bekwaam persoon in overeenstemmingmet de van De kookplaat is ontworpen voor installatie in een krachtzijndevoorschriften. D efabrikantis niet commercieel werkblad.Ermoeteenveiligheidsafstand aansprakelijk voor schade die voortvloeit uit worden gelaten tussen het apparaat en de werkzaamheden d ooronbevoegde p ersonen. M ogelijk keukenwandenen het keukenmeubilair.Zie afbeelding kan dit de arantie ongeldi maken.
  • Seite 52: Installatieenverbinding

    Kamers met deuren en/of vensters die rechtstreeks ventilatieruimte bovenop devereistezoalsaangegeven in contact staan met de buitenlucht in de bovenstaandetabel. De grootte van de extra De deuren en/of vensters die rechtstreeks naar buiten ventilatieruimte zal moeten voldoen aan de openen dienen voorziente zijn van een voorschriften van andere gasapparaten.
  • Seite 53 Degegevens overdestroomvoorziening meten Verwijderdebranders,debranderdeksels e nde overeenkomenmet de gegevensvermeld op het roosters van de kookplaatvan het product. typeplaatje van het product, Het modellabel Draai de kookplaatom en leg dezeop een vlak bevindt zich op de achterkant van het product. oppervlak. De stroomkabelvan uw product moet voldoen Plaatsde kookplaat o p hetaanrecht e n lijndeze •...
  • Seite 54: Gasomzetting

    GEVAAR: ((Defuncties verschillen per productmodel Deaansluitingsklemmen w ordengeleverd Opsommigebrandersis de injector oalsgeinstalleerd op de kookplaat. afgedektmeteen metalendeel.Deze Verbindlngen makennaarverschillende metalenafdekkingmoetbij vervanging openingenISgeengoedeveiligheidsoefening, van de injector worden verwijderd. aangezien het het gas -en elektriciteitssysteem kan beschadigen. GEVAAR: Kookplaat b evatonderdelendieop gas en roomwerken.Daarommoet de kookplaat uitsluitendop een werkbladwordenbevestigd door middel van de bevestigingsgaten, en...
  • Seite 55: Toekomstig Transport

    •o Indien het gastype van de eenheid gewijzigd •o ordt, met het typeplaatjedat het gastype an de eenheidvermeldt,00k gewijzigd worden. Toekomstig transport Bewaardeorigineledoosvanhetproducten vervoerhetproductdaarin.Volgde aanwijzingen op de doos.Als u de originele doos niet hebt, verpakhetproductdanin luchtkussenfolie o f dik kartonentapehetgoedvast. Bevestigde deksels en pannendragersmet Stelschroef g asdebiet kleefband.
  • Seite 56: Voorbereidinaen

    Voorbereidingen Tips om energie te besparen Het eerste gebruik De volgende informatie zal u helpen om uw apparaat Eerste reiniging van het toestel op een ecologischemanier te gebruiken en energie te Hetoppervlakkan beschadigd gerakendoor besparen: ommigedetergenten of reinigingsmaterialen. Ontdooibevrorengerechten voor u ze bereidt. Gebruk geenagressieve detergenten, Gebruikpotten/pannen met dekselsom te koken.
  • Seite 57: De Kookplaat Gebruiken

    De kOokplaat gebruiken Koken met gas Algemene informatie over koken DeVlammoetovereenkomen m etdegroottevan de kookpot. Pas de gasvlam aan zodat deze niet Vul de de pan nooit voor meer dan aan de onderkant van de kookpot komt en eenderde met olie. Laat de kookplaat centreer de kookpot op het opzetstuk.
  • Seite 58 Veiligheidssysteem voor gasonderbreking (bij GEVAAR: modellen met thermische onderdelen) aat de knop los als de brander niet binnen 15 seconden Vlam vat. Als maatregel t egen WachtminstensI minuutvoorhet nogmaals uitvallen veroorzaakt door te proberen.Er is gasopeenhopings- en het overvloeien van explosiegevaar! vloeistoffen in de...
  • Seite 59: Onderhoud En Verzorging

    • Onderhoud en verzorging 2. Reinigdekookplaat. Algemene informatie Installeerde branderdekselsen zorg ervoor dat ze De levensduurvan het product zal worden verlengd en correct geplaatst zijn. er zullen minder vaak problemen zijn als het product Let erop dat de opzetstukkenvoor de steelpanzo elmati wordt ereini...
  • Seite 60: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen Als deovenverwarmtenkoelt geeftdezemetaalachtige geluidem • Wanneer d e metalenonderdelen wordenverwarmd, k unnendezeuitzetten en geluidveroorzaken. >>> Dit is geentout. Fr is geenontstekingsvonk/ Geen stroom. > >> Controleer z ekeringen in dezekeringenkast. iS geengas/ Hoofdgaskraa is afgesloten. >>> Opendegaskraan. Degasleiding i sgebogen. >>> Installeerdegasleidingcorrect. Brander branden juisiOfhelemaal niet.
  • Seite 61 Table de cuisson encastrable Manuel de l'utilisateur...
  • Seite 62 Avant de commencer,merci de bien vouloir lire ce manueld'utilisation ! Cherclient, Nousvousremercions d'avoirportévotreChoix surun produitBeko.Nousespérons quevoustirerezle meilleurparti de votre produit, qui a été fabriqué dans des usines de pointe avec des matériaux de qualité. C'est pourquoi nous vousprionsde lireattentivement l e présentmanuel e t tousles autresdocuments connexes dansleurintégralité avant d'utiliserle produitet deles conserver.
  • Seite 63 iABLE DESMATIERES Préparation Instructions importantes et mises en garde relatives å la sécurité et å Conseils pourfairedeséconomies d'énergie Ilenvironnement Premiére utilisation... Premier nettoyagede l'apparal Sécuritégénérale... Sécuritélorsde Ilinstallation dugaz. Utilisation de la table de cuisson Sécuritéélectrique ...6 Sécuritédu produit.. Généralités concernant la cuisson Utilisation prévue ...8 Utilisation des tables de cuisson.
  • Seite 64: Sécuritégénérale

    Instructionsimportanteset mises en garderelativeså 'Ia$écu rité et ä Ilenvironnement Ce chapitre contient Ies instructions Les enfants bénéficiant d'un en- de sécuritéqui vousaiderontå éviter cadrement ne doivent pasjouer les risques de blessurecorporelleou avec l'appareil. de dégäts matériels. Le non respect Si I'appareil est confié å une autre de ces instructions entratnera Pannu-...
  • Seite 65 par des personneshabilitéeset augmentantla puissancede la qualifiées. ventilation mécanique. Lesappareilset Iessystémeså Avant Ilinstallation, assurez-vous gazdoiventétrevérifiésrégulié- que les conditionsde distribution locale (typeet pressiondu gaz) rement pour assurer leur fonc- tionnementcorrect.Le régulateur, sont compatiblesaux réglagesde Ilappareil. le tuyau et son collier de serrage Cet appareil n'est pas raccordé...
  • Seite 66: Sécuritéélectrique

    agréé.Vous risqueriezun choc Demandez les informations con- cernant Ies numéros de téléphone électrique ! dlurgenceet Ies mesuresde sé- Branchez Ilappareil u niquement å curitéå prendreen casdlodeur unesortie/ligneavecmiseå la de gaz auprés de votre fournis- terre ainsi que Ia tension et la protection spécifiéesdans le cha- seur en gaz.
  • Seite 67: Sécuritédu Produit

    InstallezIlappareil de sorte que ratures élevéeset peut provoquer Ilon puisse le déconnectercom- un incendieétant donnéqulil peut plétementdu réseau.Lasépara- slenflammer Iorsqulil entre en tion doit étreeffectuéepar une contact avec des surfaces prise secteur ou un commutateur chaudes. intégréå Ilinstallation électrique Assurez-vousqu'aucune subs- fixe, suivant Ia réglementationen tance inflammablene soit placée å...
  • Seite 68: Utilisationprévue

    II ne doit pas étre utilisé ä AVERTISSEMENT : En cas de fissure au niveau de la surface, d'autres fins, par exemple le mettre Ilappareil hors tension chauffage du local. pourétre å llabri dlune éventuelle Le fabricant ne saurait étre tenu électrocution.
  • Seite 69: Miseaurebutdel'ancienappareil

    Conformité avec la directive LdSD : Mise au rebut de llancien appareil L'appareil que vous avezacheté est conforme la Conformité avec la directive DEEE et mise au directiveLdSD(2011/65/1JE) deIll-Jnion e uropéenne. II rebut des déchets necomportepasles matérielsdangereux et interdits mentionnés dans la directive. Elimination des emballages Les emballagessont dangereuxpour les enfants.
  • Seite 70: Généralités

    Généralités Vue d'ensemble Supportde réciplent Fond Brüleurrapide Electrode Bandeau de commande Plaqued'ätre Brüleur auxiliaire Brüleur auxiliaire Avant BrüleurrapideArriére 10/FR...
  • Seite 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Tension/fré uence 220-240 v 50 Hz usiblé Type de cåble/section min.H05V2V2 3xo,75 mm Ty e/ ression de gaz NG 20/20 mbar Onsommation totaledB Type/ pression de conversion auga Propane 31 mbar/37 mbar —eno lion 3028' mbar Dimensions extérieures hauteur/lon ueur/ ofondeu 75 mm/288 mm/510 mm lation...
  • Seite 72: Installation

    Installation Le produit doit étre installé par une personnequalifiée distance de sécurité doit étre laissée entre l'appareil et conformément å la réglementation e n vigueur.Dansle les paroisdela cuisineetdes meubles. V oirle schéma cas contraire, l a garantien'est pasvalable.Lefabri- (valeursen mm). cantse serapastenupourresponsable desdégåts IIpeutaussiétreutiliséenpositiondebout, d e consécutifs å...
  • Seite 73: Installation Et Branchement

    exigences minimales deventilation pourla consomma- Ventilation de la piéce tion totale de gaz par l'appareil, tel qulindiqué dans le Toutesles piécesnécessitent u nefenétreouvrable, o u tableau ci-dessus. Enoutre, vous devezscrupuleuse équivalent ; certainespiécesnécessiteront également mentsuivreIaréglementation p ertinente régissantIes un orificed'aérationpermanent. L 'airdecombustion bätiments.
  • Seite 74 DANGER: DANGER: Lecåble d'alimentationne doit pas étreserré, Avant d' effectuer tout travail sur l'installation pliéou pincéou entrer en contactavecdes de gaz, l'appareildoit étredébranchédu piéceschaudesde Ilappareil. réseaude distributiondu gaz. Un cåbled'alimentationendommagé doit étre Vous risqueriez une explosion ! remplacépar un électricienqualifié.Dansle Lesconditions etvaleursderéglages du gazsont cas contraire,il présenteun risqued'électro- indiquées sur les plaques signalétiques ( ou...
  • Seite 75: Conversion Du Gaz

    Conversion DANGER: Avant d' effectuer tout travail sur l'installation de gaz, I'appareildoit étredébranchédu réseaude distributiondu gaz. Vousrisqueriezune explosion! ecE: Pour changer le type de gaz de votre appareil, changez tous les injecteurs etréglezles flammesdetoutesles valves ä la position de débit réduit. Changement de l'injecteur des brüleurs.
  • Seite 76: Déplacementultérieur M

    Réglage de débit de gaz réduit pour les robinets de la plaque de cuisson 1. Allumezle brüleur régleret positionnez l a ma- nette sur la position inférieure. Enlevezle boutondu robinet de gaz. Utilisez un tournevis conventionnelpour ajuster la vis deréglagedu débit. Pourle LPG(Butane - Propane), tournezle tournevis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
  • Seite 77: Préparation

    Préparation Conseils pour faire des économies Premiére utilisation Premier nettoyage de Ilappareil d'énergie Les conseils suivantsvous permettront diutiliser votre La surfacepourraitétre endommagée par appareil d efaqonécologique et d'économiser a inside ertainsdétergentsou produitsde nettoyage. N'utilisezpas de détergents agressifs,de Décongelez l es platssurgelésavantdeles cuire. poudre/crémes de nettoyageou d'objets •...
  • Seite 78: Utilisation De La Table De Cuisson

    Utilisation de Ia table de Cuisson foyer de cuisson, soulevez-laet placez-lasur le Généralités concernant la cuisson foyerdecuissonsouhaitéaulieu dela faireglis- ser. Ne remplissez j amaisla poéleå plus Cuisson au gaz d'un tiers. Ne laissezpas la table de Latailledurécipientetcelledela flammedoi- cuisson sans surveillancelorsque vous vent correspondre.
  • Seite 79 Arrét des brüleurs å gaz. Maintenez ensuitele boutonenfoncépendant 3 • å 5 secondes supplémentaires p ouractiverle Tournez le boutonde la zonegarde-au-chaud sur la systéme desécurité. positionOFFOndicateur versle haut). Si Iegaznes'allumepasaprésavoirappuyéet • Systéme de coupure de sécurité du gaz (sur les relåché...
  • Seite 80: Maintenance Et Entretien

    • Maintenance et entretien Installezles chapeauxde brüleurs et vérifiezqu'ils Généralités sontbienposés. Un nettoyage régulierdel'appareilenrallongerala 4. LorsquevousinstallezIagrillesupérieure, v eillezå durée de vie et diminueral' arition de roblémes. bienpositionner l esgrillesafinde centrerles brü- DANGER: leurs. Débranchez I 'appareilde a prisedlalimenta- Surfaces vitrocéramiques Ionavantde commencerle nettoyage et Essuyez la surfacevitrocéramique å...
  • Seite 81: Rechercheet Résolution Des Pannes

    Rechercheet résolution des pannes Leappareilémetdesbruitsmétalliqueslors desphases dechauffage et de refroidissement Lorsque les piéces métalliquessont chauffées, elles peuventse détendre et émettre ces bruits. >>> Celan 'estpasun défaut. il Nya pasd'étincelle d 'allumage:, Pas de courant. >>> Vérifiez les fusibles dans la botte å fusibles, Ny a pasde Lerobinet d egazprincipal estfermé.

Inhaltsverzeichnis