Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
reer 50070 Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 50070:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
D E Babyph
one
Gebrauchsanleitung, Art.Nr.:50070
BabyphoneRigiDigital
Manual de uso, NOd'art.: 50070
@ Babyph
one
Notice d'utilisation,
P L Nian
ia elektronic
zna
nstrukcjaobsåugi,Nrart: 50070
R S Monit
or
za beb
Uputstvo za upotrebu,
Brojartikla: 50070
eeee
o
d)
i Digita
Rig
l
i Digita
Rig
l
Art. Nürn.: 50070
Rigi Digital@ Détskå
e Rigi Digita
l
eeee
@ Babyphon
e
Instructions
(D Babyphon
e
Istruzioni per l'uso, Art. Nr.:50070
@ Babyfoo
n
Gebruiksaanwijzing, Art. nr.:50070
chüviüa Rigi Digital
Nåvod k pouiiti, Artikl t: 50070
@ Annapa
T
HR"
„PaAh0HR
PYKOBOACTBO
HåMep.50070
O
Rigi Digital
for use, Art.ncy 50070
Rigi Digital
Rigi Digital
Rigi Digital
no npYIMeHeHL,110,
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für reer 50070

  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Babyphone Rigi Digital Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise..04 Paging-Funktion . . 09 Sicherheitshinwé se zur Installation. Vibrationsalarm/ Lautstärkeregelung . 05 . 09 Technische Daten . Nachtlicht,Mikronfonempfindlichkeit Lieferumfang,Gerätebeschreibung . 06 Erweiterung des Empfangbereichs . Inbetriebnahme Reinigungund Wartung. Einstellungen, Betrieb mit Akkus Garantie,Entsorgungshinweise Reichweitenkontrolle, ECO-Modus .
  • Seite 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen reer Babyphones. Das intuitive Babyphone mit seinem hochempfindlichen Mikrofon überträgt die GeräuscheIhres Babys klar und zuverlässig.Dasberuhigende Nachtlicht an der Babyeinheit hilft Ihrem Kind beim Einschlafen und sobald Ihr Kind ruhig ist, schaltet das Gerät automatisch in einen „ECO- Modus".
  • Seite 5: Sicherheitshinwé Se Zur Installation

    Sicherheitshinweise zur Installation ! PlatzierenSiedie Babyeinheit immer außer Reichweite des Kindes. (Mindestabstand 1 Meter). ! Legen Siedas Babyphone niemals in das Baby- OderKinderbett bzw. den Laufstall. ! IJm eine Strangulation mitdem Netzkabel zuverhindern, sichern Siedie Kabelaußerhalb der Reichweitevon Kindern.Verwenden Sie keineVerlängerungskabel. ! Um eine bestmöglicheUbertragungzu gewährleisten, s ollten die Geräteimmer in aufrechter und in erhöhter Positionaufgestellt werden.
  • Seite 6: Lieferumfang,Gerätebeschreibung

    Lieferumfang Gebrauchsanleitung Babyeinheit (Sender) Elterneinheit (Empfänger) 1 x USB Netzteil 2 x USB Ladekabel 3 AAA NiMH Akkus fur Babyeinheit (fur Elterneinheit im und Elterneinheit Lieferumfang enthalten) Gerätebeschreibung ELTERNEINHEIT Gürtelclip Lautsprecher Status-LED Auswahl (+) Auswahl (-) Ein-/Aus-SchaIter Batteriefach Micro Mikrofon Netzteil-AnschIuss Licht Ein-/Aus Sprechtaste...
  • Seite 7: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Verwenden Sie nur de m Lieferumfang enthaltenen Netzteile (5VDC/ 500 mA)! Um si- cherzustellen, dass das Ge it bei einem Stromausfall betriebsbereit bleibt, empfehlen wir zusätzlich NiMH-Akkus einzulegen. Diese werden bei Anschluss an die Stromversorgung automatisch aufgeladen. HINWEIS: Verwenden Sie nur wieder aufladbare NiMH Akkus.
  • Seite 8: Status-Led Babyeinheit

    Status-LED Babyeinheit Die Status-LEDoberhalb des Ein-/AusschaItersgibt den Zustand der Babyeinheitan. Status-LED Power Zustand Gerät ist eingeschaltet grun rot blinkend AkkusSinderschöpft Akkuswerdengeladen Status-LED Elterneinheit Die Status-LEDoberhalb des Ein-/AusschaItersgibt den Zustand der Elterneinheit an. tatus-LED Power Zustand Gerät ist eingeschaltet grun grün blinkend (langsam) Akkus werden geladen grün blinkend(schnell) Geräusche von der Babyeinheit w erdenempfangen...
  • Seite 9: Lautstärkereglung Und Vibrationsalarm / Elterneinheit

    Betrieb mit Akkus Sobald die Batterienzu schwach Sind,beginnt die Status-LEDim eingeschalteten Zustand rot zu blinken. Wird das Gerät nicht an eine Steckdose angeschlossen,verschlechtert sich zuerst die Verbindung und bricht automatisch nach kurzerZeit ab. Die Akkus können direkt im Babyphone geladen werden_Schließen Sie dafür das Gerät mithilfe des mitgelieferten Netzteils an die Steckdose an.
  • Seite 10: Nachtlicht,Mikronfonempfindlichkeit

    Nachtlicht Drücken Sie die Oder EIN/AUS -Taste an der Elterneinheit, um das Nachtlicht ein- bzw. auszuschalten. Mikrofonempfindlichkeit Betätigen Sieden High-/ Low Schalterfür die Mikrofonempfindlichkeit an der Babyeinheit, fallsSieschon bei leisen Geräuschenalarmiert werden wollen oderfalls sichdie Babyeinheit weit von dem Babybett befindet. FallsSie erst bei lauteren Geräuschen alarmiert werden wollen Oder falls die Babyeinheit nah am Babybett steht, kann die Empfindlichkeit des Mikrofons geregelt werden.
  • Seite 11 Wissen zusammengestellt und entsprechen dem Stand bei Veröffentlichung. Die von reer bereitgestellten Informationen sollten korrekt und zuverlässig sein. Die Firma reer übernimmt dennoch keinerlei Haftung für mögliche Fehler in diesem Dokument und behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung, Änderungen am Produktdesignbeziehungsweise an den...
  • Seite 12 Problembehebung Die Status-LED leuchtet nicht Stellen Siesicher,dassbeide Geräteeingeschaltet sind Uberprüfen SiedieVerbindung desNetzteils zurSteckdose und zumGerät. Tauschen/ladenSiedie Akkus und überprüfen Siedie Polarität. Die Status-LED blinkt grün Die Elterneinheit empfängt Geräusche Erhöhen Sieggf. die Lautstärkean der Elternein heit, um die Geräusche Ihres Kindes besser zu hören. Die Status-LED blinkt Langes Blinken: Akkus sind erschöpft.
  • Seite 13 Problembehebung Esertönt ein lauter Pfeifton aus der Elterneinheit (Rückkopplung) Der Abstand von Baby-und Elterneinheitistzu gering. ErhöhenSiedie Distanzzwischen Baby-und Elterneinheit. Keine Verbindung zwischen Eltern- und Babyeinheit Oder die Verbindung bricht ab Stellen Siesicher,dassbeide Geräteeingeschaltet Sind. Die maximale Reichweiteist überschritten. PlatzierenSiedas Babyphonean eine andere Stelleund/oder verkürzen Siedie Distanzzwischen Baby- und Elterneinheit.
  • Seite 96 K0MnneKT noaaBKV1 PYKOBOACTBO AeTCKl,l ül 6110K ( nepenaTMhK) 6110K (IIPRMHI,IK) 1 XUSB-aganTep n maHl,1R 2 x USB-Ka6eJ1b nns sapqnwl 3 6aTapeülOl NiMHAAA AflRAeTCKO'i q aCTVl (AJIR P OAVITeJ1bCKOli 6110K ueTCKOLä OnmcaHme YCTPOiCTBa POLIL,1TEJ1bCKVl AnnAPAT (DL,lKcaTOPperv1HA AklHaML/K CaeTonl,lonCOCTOAHL, ab160pG) Bb160p ( - ) BKJI/ BblKJ1 OrceK nmaHl,1fi MVIKPO U SB...
  • Seite 97 BBOAB I'lc110J1b3Y biTe TOJ1bK BXOLIRUIL/ B KOMnneKT rlOCTaBKL,1 6110K nmaHL,tfl (6B nOCT.TOKa/300 MA). B gengx 06ecnegeH1,1 rapaHTL,1pogaHHo Ü1 pa60Tb1 y cTp01icT3a n p"l OTKnoqeHVIL,1 sneapoceT1,1 peKOMeHAyeT A0110JIHmeJ1bH YCüHOBVITb aKKY'MynRTOPbI. Mx gapsAKa BblnonHseTC9 aBTONtaTl,1qeCKVl np"l 3neKTporU,lTaHM9. YKA3AHVIE: Bcerua ncn0J1b3YL,ZI TOJ1bKO gapqxaepv'lble HVICJ1b-MarHVle8bIe aKKYM)'J1fiTOPbI pawepa AAA!HhKorna HeBCTaBJ1fihTe...
  • Seite 98 CBeTOAVIOA COCTORHVIR AeTCKL,1i a nnapaT CgeTOAVI pexnvqapa60Tbl, p acnonoxeHHblLi Han 8KnoqaTenew/8bIKnogareneM, noG3b1BaeT COCTORHVte geTCKOro annapaTa. BeTOAMOA COCTORHW* nnraue 3eJ1eHbWl AnnapaTBKJ110qeH AKKYMynflTOPbl paspnxeHbl KPaCHb11,l KpaCHb1 3apRÅKa a KKyvynmopog BblKJ1 CBeTOAVIOA COCTORHL,IR POAVITenbCKV1i annapaT CaeTOAVl pexnvqapa60Tbl, p acnonoxeHHblLi Han 3KnoqaTenew/3bIKnoqareneM, noG3b1BaeT COCTORH pommeJ1bCK0r 6J10Ka.
  • Seite 99 3KcnnyaTaL4L4R HaaKKYMynmopax 3apRAaéarapel,i BO3K,nogeHHOM COCTORHL4L4 CBeTOAl,10A pem,1Ma pa60Tbl Haqu,1Ha MI,1raTb KPaCHbIM UBeTOM. E cnmannapar He BKnoqeH B pogeTKY, K aqeCTBO BHaqane yxynwae«q, a qepes KOPOTKOe epeMR aBTOMawqeCKL,l npepblaae«q. 3apRAKaaKKYMYJIRTOP 303MOXHaHenocpeucTaeHH0 a caMOMannapare „PaAVlOHfiHfi". 3T0ro n0AKnOWlTe annapaT K 3neKTPVlqeCKOLi pogeTKeqepe3 6J10K[1VlTaHVlR. BblKnoqeHHOM YCTPOVlCTBe npouecc gapqnKl,1 gaHl,lMaeT XXuacoB.
  • Seite 100 HOMHVIK BKJ1/BbIKJ1 Ha 8KnoqeHVlR 3b1KnoqeHL,1R HOVHL.,1Ka HdXM',1Te KHonKY pogmenbCKOM 6 noKe. MYBCTBmeJ1bHOCT MVIKPO+OHa noaepH14T perynmop VY3CTBVITeJ1bHO CTVl WKPO$OHa Ha aeTCKOM a nnaparegaepx,eCJU,1 Bbl xenaeTenonyqaTb cuaryan yxe npu,lManehl_wx 38YKax ecnvtaeTCKVIL,i 6noK HaXOAklTCfi OTKPOBaTK pe6eHKa. Ecru,l Bblxenaere nonyuaTb cnrHanTOJ1bKO npu,l C Y11ECTBeHHblX 3BYKa VIJIL, ecn,l AeTCKL,1'i annapar HdXOAL4TCfi...
  • Seite 103 YapaHeHL4enp06nerv1 M3POAL4TenbCKor annapaTapa3AaeTcfi cnnbHb1ü CBMCTRLUMi aarHan(06paTHaR CBR3b) CJU,IUJK ManoepaccT0RHL,1 Mexuy neTCKVlM " l POAVITenbCK"lM annapaTaMl,1_ Yaemqgt,re Mexay aeTCKVlM VIPOAYITeJ1bCKL,1M annapaTaMvl. CBR3b MOKAY AeTCKMM V I P OAVITenbCKMM annapaTaMM OTCYTCTByeT/HaCb11.qeHa norv1exarv1W npepblBaeTcR Y6enmecb, 14T006a annapaTa BKnoqeHbI. npeBbIU_le MaKa,1MaJ1bHb Ü paab•lyc neviCTBhR YCüHOBVlTe YCTPOLiCTBO „PaAl,10HfiHfi"...
  • Seite 104 Internetadresse verfugbar: http://www.reer.de Bythis reer GmbH declares that this type of radio equipment RIGI-Digitalbaby monitor and walkie talkie (item no.: 50070)is in compliance with Directive 2014/53/EU.The full text of the EUDeclaration of Conformity can be found at the following website: http://www.reer.de...

Inhaltsverzeichnis