Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSVS 70 C3 Kurzanleitung

Silvercrest SSVS 70 C3 Kurzanleitung

Standventilator mit sprühnebelfunktion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSVS 70 C3:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
STANDVENTILATOR MIT SPRÜHNEBELFUNKTION/
MISTING PEDESTAL FAN/VENTILATEUR SUR PIED
AVEC FONCTION VAPORISATION SSVS 70 C3
STANDVENTILATOR MIT
SPRÜHNEBELFUNKTION
Kurzanleitung
MISTING PEDESTAL FAN
Short manual
VENTILATEUR SUR PIED AVEC
FONCTION VAPORISATION
Guide de démarrage rapide
STANDVENTILATOR MET
VERNEVELINGSFUNCTIE
Beknopte handleiding
WENTYLATOR STOJĄCY Z
FUNKCJĄ MGIEŁKI
Krótka instrukcja
STOJANOVÝ VENTILÁTOR S
FUNKCÍ ROZPRAŠOVÁNÍ MLHY
Krátký návod
IAN 446356_2307
KURZANLEITUNG
SHORT MANUAL
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
STOJANOVÝ VENTILÁTOR S
ROZPRAŠOVAČOM HMLY
Krátky návod
VENTILADOR DE PIE CON
FUNCIÓN DE ROCIADO
NEBULIZADO
Guía rápida
VENTILATOR MED FORSTØVNING
Kort vejledning
VENTILATORE A PIANTANA CON
FUNZIONE DI NEBULIZZAZIONE
Guida rapida
ÁLLÓVENTILÁTOR PERMET
FUNKCIÓVAL
Rövid útmutató
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSVS 70 C3

  • Seite 1 KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE STANDVENTILATOR MIT SPRÜHNEBELFUNKTION/ MISTING PEDESTAL FAN/VENTILATEUR SUR PIED AVEC FONCTION VAPORISATION SSVS 70 C3 STANDVENTILATOR MIT STOJANOVÝ VENTILÁTOR S SPRÜHNEBELFUNKTION ROZPRAŠOVAČOM HMLY Kurzanleitung Krátky návod MISTING PEDESTAL FAN VENTILADOR DE PIE CON FUNCIÓN DE ROCIADO...
  • Seite 2: Kurzanleitung

    DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página 101 Kort vejledning Side Guida rapida Pagina 127 Rövid útmutató Oldal 140...
  • Seite 3 24 ] 19 ] 18 ] 17 ] 10 ] 11 ] 21 ] 20 ] 12 ] 16 ] 23 ] 15 ] 22 ] 13 ] 14 ] 25 ] 26 ] 27 ] 28 ] 20 ] 38 ] 46 ] 29 ]...
  • Seite 4 19 ] 7a ]...
  • Seite 5 22 ] 23 ] 24 ] 12 ] 21 ] 13 ] 21 ] 18 ] 15 ] 14 ]...
  • Seite 6 43 ] 42 ] 11 ] 10 ] 44 ] 11a ] 11 ] 10 ] 11b ]...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8: Liste Der Verwendeten Piktogramme/Symbole

    Liste der verwendeten Piktogramme/Symbole HINWEIS: Dieses Symbol mit dem Signalwort „Hinweis“ bietet weitere nützliche Informationen . GEFAHR! – Bezeichnet eine Gefahr mit hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat (z . B . Erstickungsgefahr) Wechselstrom/-spannung Gefahr –...
  • Seite 9: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Mischen Sie nicht verschiedene Typen oder Sicherheitshinweise Marken Handlungsanweisungen Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien . STANDVENTILATOR MIT SPRÜHNEBELFUNKTION ˜ Kurzanleitung   Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . Bei diesem Dokument handelt es sich um eine verkürzte Druckausgabe der vollständigen Bedienungsanleitung .
  • Seite 10: Technische Daten

    Abb . C Befestigung des Nebelschlauchs am Gehäuse des 18 ] Wassertanks 38 ] Kühlart starten/einstellen/beenden 19 ] Öffnung für Motoreinheit 39 ] Schwenken starten/beenden 20 ] Fernbedienung 40 ] Geschwindigkeit einstellen 21 ] Nebelschlauch 41 ] Luftbefeuchtung starten/beenden 22 ] Sicherungsschraube für die untere 42 ] Batteriefachabdeckung...
  • Seite 11: Sicherheitshinweise

    Kinder und Personen mit Bezeichnung Symbol Wert Einheit Einschränkungen Kontakt adresse OWIM GmbH & Co . KG für weitere Stiftsbergstraße 1 m GEFAHR! Informationen 74167 Neckarsulm GERMANY Erstickungsrisiko! www .owim .com Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungs material Sicherheitshinweise unbeaufsichtigt .
  • Seite 12 m WARNUNG! Verletzungs­ m VORSICHT! Verletzungs­ risiko! Schalten Sie das risiko! Verwenden Sie das Produkt aus und trennen Sie es Produkt niemals ohne oder mit vom Stromnetz, bevor Sie Rei- einem beschädigten Schutz- nigungsarbeiten durchführen gitter . und wenn das Produkt nicht in m VORSICHT! Verletzungs­...
  • Seite 13: Sicherheitshinweise Für Batterien/Akkus

      Achten Sie darauf, dass   Setzen Sie Batterien/Akkus saugfähige Materialien wie keiner mechanischen Belastung Teppiche, Vorhänge, Gardinen aus . oder Tischdecken nicht feucht Risiko des Auslaufens von werden . Batterien/Akkus   Trennen Sie das Produkt   Vermeiden Sie extreme Be- während der Befüllung und dingungen und Temperaturen, Reinigung vom Stromnetz .
  • Seite 14: Risiko Der Beschädigung Des Produkts

      Entfernen Sie Batterien/Akkus,   Reinigen Sie Kontakte an wenn das Produkt längere Zeit Batterie/Akku und im Batterie- nicht verwendet wird . fach vor dem Einlegen mit einem trockenen, fusselfreien Risiko der Beschädigung Tuch oder Wattestäbchen! des Produkts   Entfernen Sie erschöpfte  ...
  • Seite 15: Wassertank Befüllen

    Abb. Schritt 21 ] 18 ] Stecken Sie den Nebel schlauch  in Befestigung des Nebelschlauchs am Gehäuse des Wassertanks  21 ] Stecken Sie die andere Seite des Nebel schlauchs  in die Befestigung des Nebelschlauchs am vorderen 24 ] Gitter  14 ] 15 ] 12 ] Entfernen Sie die Feststell schrauben ...
  • Seite 16 (Abb . B, C) Taste Anzeige Funktion 36 ] 25 ] Drücken Sie bzw . , um das Produkt ein- oder auszuschalten . 45 ] 30 ] Drücken Sie wiederholt bzw . , um die Kühlart zu starten/einzustellen/zu beenden . 38 ] 25 ] Normaler Modus 26 ]...
  • Seite 17: Sprühnebelfunktion

    Modus Stufe Geschwindigkeit/Dauer L (bis das Produkt ausgeschaltet wird) M (bis das Produkt ausgeschaltet wird) Normal H (bis das Produkt ausgeschaltet wird) 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s Natürlich 5 s 5 s 5 s 5 s 5 s...
  • Seite 18: Lagerung

    Teil Reinigung Produkt Reinigen Sie das Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch . VORSICHT! Verletzungsrisiko! Entfernen Sie auf keinen Fall das vordere Gitter  oder das hintere Gitter  Vorderes Gitter  Hinteres Gitter  Reinigen Sie das vordere Gitter  und das hintere Gitter  ausschließlich mit einem Staubsauger und einem leicht angefeuchteten Tuch .
  • Seite 19: Gerät Entsorgen

    Das Produkt inkl . Zubehör und die Verpackungsmaterialien Umweltschäden durch falsche sind recyclebar und unterliegen einer erweiterten Entsorgung der Batterien/Akkus! Herstellerverantwortung . Entsorgen Sie diese getrennt, den abgebildeten Info- tri (Sortierinformation) folgend, für eine bessere Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf Batterien Abfallbehandlung .
  • Seite 20: Abwicklung Im Garantiefall

    Sollte das Produkt innerhalb von 3 Jahren ab Kaufdatum einen Material- oder Herstellungsfehler aufweisen, werden wir es – nach unserer Wahl – kostenlos für Sie reparieren oder ersetzen . Die Garantiezeit verlängert sich durch einen stattgegebenen Gewährleistungsanspruch nicht . Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile .
  • Seite 153 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11046 Version: 01/2024 IAN 446356_2307...

Diese Anleitung auch für:

446356 2307Hg11046

Inhaltsverzeichnis