Herunterladen Diese Seite drucken
EuroLite QuickDMX Bedienungsanleitung
EuroLite QuickDMX Bedienungsanleitung

EuroLite QuickDMX Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für QuickDMX:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

eucolite
QuickDMX.
Funkempfänger
Akkubetriebener
DMX-Funkempfänger
No. 70064699
O
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vielen Dank für den Kauf dieses kompakten QuickDMX-Empfängers zur drahtlosen
g
Übertragun
vonDMX-
SignaIen
in Lichtanlagen.
kompatiblenQuickDMXSendernempfangen DieGerätearbeitenim 2,4-GHzBereich
des allgemein nutzbaren ISM-Bands. Durch die verwendete GFSK-ModuIation und
FHSS-Technologie mit 1100 Frequenzwechseln pro Sekunde(auf 79 Kanälen)Wird
eine störungsfrei
e
Übertragung
auch neben a nderen D rahtlosgeräten
und Bluetooth) erreicht. Die Reichweitebeträgt bis zu 400 m Der integrierte Akku
ermöglichteinen Betriebvon bis zu 20 Stunden. Ein Ladekabelund Netzteilbefinden
sich im Lieferumfang
SICHERHEITSHINWEISE
Bitte lesen Sie vor der Verwendungdes Produktsdiese Informationen.Sie erhalten
dadurchwichtige Hinweisefür den korrektenBetrieb BewahrenSie diese Anleitung
für weiteren Gebrauch auf.
• Das Netzteil Wird mit lebensgefährlicher Netzspannung versorgt. Durch
unsachgemäßes VorgehenbestehtdieGefahreineselektrischenSchlages
• Das Produkt ist nur zur Verwendungim Innenbereichgeeignet.Halten Sie es von
hoher Feuchtigkeit, N ässeund Hitzequel e n fern DeridealeTemperaturbereich liegt
bei -5
+45 oc
• VerwendenSie das Produktausschließlichgemäß den hier gegebenenVorgaben
Wirddas Produktzweckentfremdet,nicht richtig angeschlossen,falsch bedientOder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Gewährleistungfür das Gerät und keine
Haftung für daraus resultierende Sach- Oder Personenschädenübernommen
werden
• Aus Sicherheitsgründen ist das eigenmächtige Umbauen Oder Verändern des
Produktsnicht gestattetundhatdenVerfallderGarantieleistung zur Folge.
• DasProduktist keinSpielzeug. H altenSie esvor Kindernund Haustieren fern. Lassen
SieVerpackungsmaterial nicht achtlos liegen.
• Das Gerätdarf nur von Personenbenutztwerden,die über ausreichendephysische,
sensorische und geistige Fähigkeitensowie über entsprechendes Wissen und
Erfahrungverfügen.AnderePersonendürfendas Gerätnur benutzen,wenn sie von
einerfürihre SicherheitzuständigenPersonbeaufsichtigtOderangeleitet w erden
• Das Produkt ist bis auf eine gelegentlicheReinigungwartungsfrei. Zur Reinigung
eignet sich ein angefeuchtetesTuch.VerwendenSie auf keinen FallAlkohol Oder
LösungsmittelZuvorden Netzstecker a usder Steckdose ziehen
• Öffnen SiedasProdukt n ur,umdenAkkuherauszunehmen. WenndasProdukt n icht
mehr ordnungsgemäßfunktioniert Oder Schädenaufweist, nehmen Sie es bitte
außer Betrieb und kontaktieren Ihren Fachhändler.Niemals selbst Reparaturen
durchführen
• GehenSie vorsichtig mit dem Produktum. Durch Stöße,SchlägeOderdem Fallaus
bereitsgeringerHöheWirdesbeschädigt.
• Werfen Sie den Akku bzw.das Produkt nicht ins Feuer. E s bestehtExplosions-und
Brandgefahr!
• Lithium-
Batterien
könnenbei Kurzschluss, Überhitzung O dermechanischer
Beschädigungschwere Verletzungenhervorrufen. Durch Beschädigungder Hülle
des Akkus bestehtExplosions- und Brandgefahr!BrennendeLithium-Batteriennur
mit Pulverlöschernbzw.mit anderengeeignetenLöschmittelnlöschen
• Laden Sie den Akku regelmäßignach, auch wenn das Produktnicht benötigt Wird
Dadurchbehälter seineKapazitätbei und ist mehrereJahreeinsatzbereitund somit
sehrrobust und langlebig
UMWELTSCHUTZ
UbergebenSie dasProdukt amEndeder Nutzungsdauer zur umweltgerechten
Entsorgungeinemörtlichen Recyclingbetrieb Geräte,die mit diesemSymbol
gekennzeichnetSind,dürfen nicht im Hausmüllentsorgt werden Fürweitere
Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren HändlerOder die zuständige örtliche
Behörde EntnehmenSie den eingesetztenAkku und entsorgen Sie diesen getrennt
vom Produkt.
AIs Endverbraucher sind Sie durch die Batterieverordnunggesetzlich zur
Rückgabealler gebrauchtenBatterienund Akkusverpflichtet. DieEntsorgung
über den
Hausmüll
ist verboten.
unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde und überall, wo Batterien
verkauft werden, abgeben. Mit der Verwertung von Altgeräten und der
ordnungsgemäßenEntsorgungvon Batterien und Akkus leisten Sie einen wichtigen
Beitragzum SchutzunsererUmwelt.
Euroliteis a brand of SteinigkeShowtechnic GmbH • Andreas-Bauer-Str 5 • 97297 Waldbüttelbrunn, Germany
2,4 GHz
Erkann biszu512DMX-Kanäle
von
(wiezB.W-LAN
Verbrauchte
Batterien
können
Sie
BEDIENUNG
31
1
6
Den Empfänger mitdemversenkten Ein-/Austaster (2)in Betrieb nehmen. D ieLED
(4) blinkt kurz rot > grün > blau undzeigt dann den Akkustandfür 5 Sekundenan
Danacherlischt die LED.DenversenktenGruppentaster(3) kurz drücken,um den
Akkustand erneut für 5 Sekundenanzuzeigen.Blinkt die LEDrot, muss der Akku
geladenwerden
2.Sender undEmpfänger müssen f ürdieÜbertragung auf d ieselbe G ruppe e ingestellt
sein. Es Sind6 Gruppen (Rot,Grün,Blau,Gelb,Cyan,Magenta) w ählbar Zum
Andern der Gruppenzugehörigkeit e inesGeräts den Gruppentaster(3) so oft kurz
drücken,bis die gewünschteGruppenfarbe von der LED(5) angezeigt W ird
Das DMX-Funknetz ist damit aufgebaut und die Geräte sind gekoppelt. Die
ZuweisungdesEmpfängersaufden Senderbleibtauch beimAusschaltenerhalten.
Durch die GruppenfunktionkönnenSie bis zu 6 unabhängigeDMX-Funknetze mit
jeweils 512 DMX-KanäIenparallel betreiben. Sie können auch einen Sender mit
mehrerenEmpfängernin derselbenGruppenutzen.
3. Den Empfängeran den DMX-Eingangdes DMX-gesteuertenGerätsanschließen
BeimEmpfang einesDMXSignals blinktdie LED(5)grün
AKKU LADEN
1 VordererstenBenutzung undwenndieAkkuanzeige ( 4)rot blinkt,mussderAkku
geladen werden. Dazu das Gerätüber das Ladekabelmit dem Netzteil und einer
SteckdoseverbindenOdereineUSB-Stromquelleverwenden
2. Während des Ladens zeigtdieLED(4)denAkkustand beieingeschaltetem Gerät
wiefolgt:
<40%
LED leuchtet rot
40-70% = LEDblinktgrün
70-100% LED
100% = LED leuchtet blau
Bei ausgeschaltetem Gerät leuchtet die LED kontinuierlich rot und erlischt bei
vollständigerLadung
3. DerZustandder EntladungWirdim Akkubetriebwie folgt angezeigt:
100-70%
= LED
70-40% = LEDleuchtetgrün
40-10%
= LED leuchtetrot
= LED blinktrot
Fälltdie Kapazitätunter10%,blinkt die LEDimmer schneller,bis derAkku erschöpft
TECHNISCHE DATE-N
Spannungsversorgung:.5 V DC,350 mA
Akkutyp:
.Lithium-Ion 3,7V, 380 mAh, 1,4 Wh
Akkubetriebsdauer:
bis zu 20 Stunden
GHz,79 Kanäle
Frequenzbereich:
Modulation:
GFSK
Frequenzspreizung:
FHSS,1 100 Kanalsprünge/Sekunde
Empfindlichkeit:
-96 dBm
Reichweite:
400m
DMX-Ausgang:
.3-poI XLR,weibl
Kontaktbelegung:
1 = Masse, 2 —Signal
Maße:
ø18mmx95
mm
Gewicht:
160g
Anderungen vorbehalten
www.eurolite.de
4
5
1 XLR-Buchse
2
Ein-/Austaster
Gruppentaster
3
4
Akkuanzeige
5
Gruppenanzeige
6 Netzanschluss
= Signal +
Publ 07/2021

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für EuroLite QuickDMX

  • Seite 1 QuickDMX. Funkempfänger Akkubetriebener DMX-Funkempfänger 2,4 GHz No. 70064699 www.eurolite.de BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses kompakten QuickDMX-Empfängers zur drahtlosen BEDIENUNG Übertragun vonDMX- SignaIen in Lichtanlagen. Erkann biszu512DMX-Kanäle 1 XLR-Buchse kompatiblenQuickDMXSendernempfangen DieGerätearbeitenim 2,4-GHzBereich Ein-/Austaster des allgemein nutzbaren ISM-Bands. Durch die verwendete GFSK-ModuIation und Gruppentaster FHSS-Technologie mit 1100 Frequenzwechseln pro Sekunde(auf 79 Kanälen)Wird...
  • Seite 2 QuickDMX Wireless Receiver Battery-powered wireless DMX receiver 2.4 GHz No. 70064699 www.eurolite.de USER MANUAL Thank you for purchasingthis compact QuickDMXreceiverfor wirelesstransmission OPERATION of DMX signals in lighting installations.It can receiveup to 512 DMX channelsfrom 1 XLRjack compatible QuickDMXtransmitters The units operate in the 24 GHz range of the On/off button generallyapprovedISM band.The GFSKmodulationand FHSS technology with 1100...

Diese Anleitung auch für:

70064699