Herunterladen Diese Seite drucken
SOMFY FREEVIA Montage- Und Gebrauchsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für FREEVIA:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

FREEVIA
Manuel d'installation et d'utilisation
FR
Operating and installation guide
EN
Montage- und Gebrauchsanleitung
DE
Gids voor de installatie en het gebruik
NL
Instrukcja montażu i obsługi
PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SOMFY FREEVIA

  • Seite 1 FREEVIA Manuel d'installation et d'utilisation Operating and installation guide Montage- und Gebrauchsanleitung Gids voor de installatie en het gebruik Instrukcja montażu i obsługi...
  • Seite 2 - Reconnaissance des cellules par l’électronique du moteur en fonctionnement standard 3.2 Feu clignotant - Fonctionnement du feu clignotant - Fonctionnement avec des cellules photoélectriques 19 - En cas de suppression des cellules photoélectriques 19 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 3 Cheville Jeu de cellules photoélectriques* Crayon Somfy Feu clignotant* Vis capot Manuel d’installation Joint torique et d’utilisation Cosse ronde isolée *selon pack choisi Petite rondelle plate Rondelle éventail Rondelle plate Écrou FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 4 FREEVIA 400 / ORIGIN 400 kg ▶ Vue générale de l’installation Repère Désignation Repère Désignation Éclairage de zone Butée fermeture Feu clignotant Butée ouverture Antenne Moteur Barre palpeuse Crémaillère Cellules photoélectriques FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 5 Allumé le moteur fonctionne correctement - l'électronique de Voyant commande est réveillée Éteint le moteur fonctionne correctement - l'électronique de commande est en veille Clignote voir diagnostic page 32 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 6 (réf. 2400484). • Aménager une arrivée électrique 230 V au plus près de l’emplacement du moteur. Portail Fondations béton Passage des câbles FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 7 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 500 W max 3 x 1.5 mm² ou 3 x 2.5 mm² pour Alimentation secteur un usage extérieur (type H07RN-F 230V mini) Pour raccorder plusieurs accessoires à la borne START, il est possible d’utiliser du fil de section 0,3 mm² (exemple : fil téléphonique) au lieu du fil de section 0,75 mm². FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 8 ▶ Fondations en béton Les fondations en béton sur lesquelles sera fixé le moteur doivent respecter les cotes données sur le schéma ci- dessous. Portail Fondation Fondation 200 mm mini Passage des câbles FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 9 Vis à bois de diamètre Effectuer un avant-trou avec un foret à bois diamètre Clé à pipe ou à douille N°10 2,5 mm ou vrille à bois. 6 x 40 mm minimum + rondelle FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 10 (embase du moteur) se trouve à une hauteur maximum de 25 mm au-dessus du sol. L’espace conseillé se situe entre 20 et 25 mm. • Une fois positionné en hauteur par rapport au sol, fixer le moteur à l’aide de 4 rondelles et de 4 écrous. Vérifiez que le moteur est bien de niveau. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 11 • Fixer le premier élément de crémaillère sur le portail pour marquer la position de la crémaillère. haut des trous oblongs en commencant côté moteur. • Installer et fixer les autres éléments de la même façon en les emboîtant les uns dans les autres. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 12 • le jeu crémaillère-pignon de 2 mm ne varie pas trop. Si ces conditions ne sont pas remplies, régler la hauteur de la crémaillère. Une fois toutes ces vérifications faites, serrer les écrous pour fixer définitivement le moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 13 Pour une installation du moteur à droite du portail, intervertir les fils branchés sur les bornes 10 et 11 de l’électronique de commande (étiquette verte M1). Marron Bleu Bleu Marron Moteur à gauche Moteur à droite Vue de l'intérieur Vue de l'intérieur Ne branchez rien sur la borne M2. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 14 Visser une rondelle plate la cosse du fil de terre de l'alimentation serti à l'étape 4 et une rondelle éventail avec une Visser le serre-câble fourni. Pour un câble 3x1,5 mm² Pour un câble 3x2,5 mm² FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 15 Visser une rondelle plate , la cosse du fil de terre et une rondelle éventail avec une vis sur le haut du moteur. 1.8 Position de l’antenne de l’électronique de commande Positionner l’antenne sur le dessus du moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 16 Mettre le moteur sous tension. Recommencer l’auto-apprentissage. Pendant l’auto-apprentissage, un appui sur la touche 1 de la télécommande ou sur le bouton de l’électronique de commande entraîne l’arrêt du portail et de l’auto-apprentissage. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 17 éviter les court-circuits provoqués par des insectes. Monter le capot Placer le capot sur le moteur. Mettre en place le joint pour assurer l’étanchéité du moteur et la vis du capot. Visser le capot. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 18 Si un obstacle est détecté (effort anormal sur la motorisation) : • Pendant l’ouverture du portail : le portail s’arrête. • Pendant la fermeture du portail : le portail s'arrête et se ré-ouvre. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 19 Le voyant s’allume. • Poser la télécommande contre l’électronique de commande. Rester appuyer sur la touche 1 >2s de la télécommande jusqu’à ce que le voyant clignote. >2s FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 20 Ampoule 10  W - 24  V MAXIMUM - L’utilisation d’ampoule de puissance supérieure à 10  W- 24  V peut provoquer des dysfonctionnements de la motorisation. ▶ Fonctionnement du feu clignotant Le feu clignote pendant le mouvement du portail. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 21 Elle se place sur le haut du pilier et doit être dégagée. L’ antenne déportée est raccordée aux bornes 1 et 2 du boîtier électronique (étiquette bleu “ANT”) : • l’âme du fil en borne 1 • la tresse de masse en borne 2 FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 22 Il s’éteint automatiquement 1 minute 30 après la fin du mouvement. Alimentation solaire Ne branchez jamais le moteur à une alimentation 230  V pendant qu’il est branché à une alimentation solaire, le boîtier électronique du moteur risquerait d’être endommagé. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 23 Éloignez-vous de l'électronique de commande pour tester l'ouverture piétonne. ▶ Désactiver l’ouverture piétonne Répéter la procédure “Activer l’ouverture piétonne” avec la touche pour laquelle l’ouverture piétonne doit être désactivée. Le voyant s’allume puis s’éteint. L'ouverture piétonne est désactivée sur cette touche. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 24 • Lorsque la touche 2 est Le voyant ce que le voyant s’éteigne puis s’allume fixe. relâchée, le voyant reste allumé. clignote, appuyer 3 fois sur la La fermeture touche 1 de la télécommande automatique est activée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 25 • Appuyer sur la touche 2 de la télécommande. • Appuyer 3 fois sur Le voyant est éteint. la touche 1 de la Le voyant s'éteint puis clignote. La fermeture automatique est télécommande. désactivée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 26 1 de la sur la touche 1 de P1 clignote le bouton rapidement. contre télécommande jusqu’à la télécommande. l’électronique de commande. l’électronique de ce que le voyant Le voyant commande. clignote. s’allume. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 27 Le voyant P1 télécommande. télécommande. Le voyant P1 s'éteint 5 secondes puis est éteint. Le voyant P1 clignote. clignote rapidement. La vitesse standard est activée. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 28 : • l’ouverture totale du portail • l’ouverture piétonne du portail • un autre équipement Somfy RTS (exemple : moteur de porte de garage, volet roulant, etc.) Les télécommandes livrées dans le kit sont déjà...
  • Seite 29 • Pour arrêter le portail en cours de mouvement, appuyer sur la Stop touche centrale de la télécommande. Fermeture • Pour fermer le portail, appuyer sur la touche “Descente” de la télécommande. La télécommande 3 touches ne peut pas être utilisée pour modifier le paramétrage du moteur. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 30 à programmer. commande. Le voyant “RADIO” s’allume puis s’éteint lorsque la commande. Le voyant s’allume. touche de la télécommande est relâchée. La télécommande est mémorisée. 5.3 Supprimer les télécommandes Voir “ Effacer les réglages” page 31. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 31 Si la panne persiste ou pour tout autre problème ou demande de renseignement sur votre motorisation, rendez-vous sur notre Forum d’entraide : forum.somfy.fr La communauté est là pour vous répondre, et la réponse à votre question y figure peut être déjà ! Vous pouvez également prendre contact auprès d’un conseiller Somfy par téléphone au (0.15€ la minute), disponibilité du service sur www.somfy.fr 0 820 055 055 6.2 Changer la pile de la télécommande...
  • Seite 32 “RESET” jusqu’à ce que tous les s’allume. voyants s’allument. Le voyant clignote 2 fois (voir page 15 pour lancer un auto-apprentissage). *Course du portail, désactivation des paramètres, ... FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 33 4 clignotements Court-circuit sur “START” du Vérifier les accessoires branchés sur “START” du boîtier électronique (bornes boîtier électronique. 5-6) 5 clignotements Sécurité thermique du moteur Laisser le moteur refroidir quelques dizaines de enclenchée minutes. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 34 • Appuyer 5 s sur le bouton de l’électronique de commande. de commande. Le voyant “RADIO” s’allume. Le voyant s’allume. La mémoire est ouverte. Enregistrer la commande en suivant les instructions fournies avec cette dernière. FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 35 • Sortie alimentation accessoires 24 Vdc / 15 W maxi • Entrée pour batterie de secours • Entrée pour cellules photoélectriques Oui (2 jeux de cellules photoélectriques maximum) • Entrée de commande de type contact sec FR - Notice d’installation et d’utilisation FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 36 - Cell recognition by the motor electronics in normal operating mode 3.2 Flashing light - Flashing light operation - Operation with photoelectric cells - In the event of photoelectric cell removal 3.3 Battery 3.4 Remote antenna EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 37 2-button remote control* Plug Set of photoelectric cells* Somfy pencil Flashing light* Cover screw Installation and O-ring operating manual Insulated round terminal *depending on the pack chosen Small flat washer Toothed lock washer Flat washer EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 38 500 kg FREEVIA 400 / ORIGIN 400 kg ▶ Overview of the installation Designation Designation Area lighting Closing stop block Flashing light Opening stop block Antenna Motor Safety edge Rack Photoelectric cells EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 39 - the control electronics are indicator light reactivated the motor functions correctly - the control electronics are on standby Flashes see diagnostic on page 32 EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 40 (ref. 2400484). all the cables. • Fit a 230V electrical input as close as possible to the motor. Gate Concrete base Cable feed EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 41 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 500 W max. 3 x 1.5 mm² or 3 x 2.5 mm² for 230V mains power outdoor use (at least H07RN-F) supply To connect several accessories to the START terminal, a wire with a 0.3 mm² cross-section may be used (example: telephone cable) instead of a wire with a 0.75 mm² cross-section. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 42 ▶ Concrete base The concrete base on which the motor will be installed must comply with the dimensions indicated in the diagram below. Gate Base Base 200 mm mini Cable feed EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 43 If a PVC gate does not have a brace: fasten a metallic brace to the gate, at the rack fastening point. Wood screws, diameter Make a starter hole with a wood drill, diameter 2.5 mm, No.10 socket spanner or a wood auger. 6 x 40 mm minimum + washer EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 44 • Once the motor is positioned at the right height in relation to the ground, fasten it using 4 washers and 4 nuts. Check that the motor is level. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 45 • Fasten the first rack component on the top of mark the position of the rack. the oblong holes, stating on the motor side. • Fit and fasten the other components in the same way, slotting them into each other. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 46 • the 2 mm gap between the rack and pinion does not vary excessively. If these conditions are not satisfied, adjust the rack height. Once all these checks have been completed, tighten the nuts to fasten the motor permanently. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 47 To install the motor on the right of the gate, switch the wires connected to terminals 10 and 11 of the control electronics (green M1 label). Brown Blue Blue Brown Motor on left-hand side Motor on right-hand side View from inside View from inside Do not connect anything to terminal M2. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 48 4 and a toothed lock washer using a screw Tighten the cable clamp supplied. For a 3x1.5 mm² cable For a 3x2.5 mm² cable EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 49 , the earth wire terminal and a toothed lock washer using a screw on the top of the motor. Position of the control electronics antenna Position the antenna on top of the motor. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 50 Power the motor on. Begin auto-programming again. During the auto-programming process, pressing button 1 on the remote control or the button on the control electronics causes the gate and the auto-programming process to stop. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 51 Fitting the cover Place the cover on the motor. Insert the seal to ensure the motor and cover screw are watertight. Screw down the cover. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 52 If an obstacle is detected (abnormal force on the drive): • When the gate is opening: the gate will stop. • When the gate is closing: the gate will stop and reopen. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 53 2 seconds. The indicator light comes on. • Place the remote control against the control electronics. >2s Press and hold button 1 on the remote control until the indicator light flashes. >2s EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 54 ▶ In the event of photoelectric cell removal If cells have been removed, repeat the cell recognition procedure by the motor electronics. Flashing light 10 W - 24V bulb MAXIMUM - Using a bulb with power greater than 10 W - 24V can cause drive malfunctions. ▶ Flashing light operation The light flashes while the gate is moving. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 55 This is placed on top of the pillar and must be clearly accessible. The offset antenna is connected to terminals 1 and 2 of the electronics unit (blue “ANT” label): • the wire core to terminal 1 • the ground strap to terminal 2 EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 56 It goes out automatically 1 minute and 30 seconds after movement has finished. 3.8 Solar power Never connect the motor to a 230V power supply when it is connected to a solar power supply, as this could damage the motor's electronics unit. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 57 Repeat the “Activate pedestrian opening” procedure using the button for which pedestrian opening must be deactivated. The indicator light comes on then goes out. The pedestrian opening is deactivated for this button. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 58 • Press and hold button 2 on the remote control until the indicator indicator light flashes; indicator light goes out and then is lit continuously. light remains on. press button 1 on the remote Automatic control 3 times closing is activated. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 59 >2s >2s • Press button 2 on the remote control. • Press button 1 on indicator light is off. the remote control indicator light goes out then Automatic closing is deactivated. flashes. 3 times. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 60 2 seconds. indicator light comes on. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 61 • Press button 1 on the remote remote control once. The P1 indicator light goes out for 5 seconds control twice. The P1 indicator The P1 indicator light then flashes quickly. light is off. flashes. Standard speed is selected. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 62 It is not possible to programme pedestrian opening on button 1 of the remote controls. ▶ 2-button remote control programming options Button Button Option 1 Full opening Pedestrian opening or other Somfy RTS automated system Option 2 Another Somfy RTS device Full opening EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 63 Stop the remote control. Close • To close the gate, press the “Down” button on the remote control. The 3-button remote control cannot be used to change the motor parameter settings. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 64 The remote control has been memorised. Deleting remote controls See “Clearing the settings” page 31. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 65 • Remove the rear • Replace the battery • Refit and screw of the remote screws. of the remote (3V CR 2430 / CR on the rear of the control. control. 2032). remote control. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 66 “RESET” control until all the indicator light comes indicator lights come indicator light flashes twice (see page 15 to run an auto-programming procedure). *Gate travel, deactivating the parameters, etc. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 67 Short-circuit on electronic unit Check the accessories connected to the electronic “START” (terminals 5-6) unit's "START" output. 5 flashes Motor thermal protection Allow the motor to cool down for several minutes. device activated EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 68 5 seconds. electronics for 2 seconds. The “RADIO” indicator light comes on. indicator light comes on. The memory is open. Program the control as per the instructions supplied with it. EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 69 • or 2 power supplies for low-voltage LEDs • or 1 halogen light, max. 500 W • Accessories power supply output 24VDC / 15 W max. • Backup battery input • Photoelectric cell input Yes (up to 2 sets of photoelectric cells) • Dry contact control input EN - FREEVIA installation and operating guide - SOMFY...
  • Seite 70 2.7 Hinderniserkennung 6.5 Öffnen des Antriebsspeichers Verkabelung des Zubehörs Technische Daten 3.1 Fotozellen - Installation - Erkennung der Fotozellen durch die Antriebselektronik im Standardbetrieb 3.2 Signalleuchte - Funktion der Signalleuchte - Funktion der Fotozellen DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 71 33 cm x 20 mm* Kabelzugentlastungsklemme Montageschablone Gewindestift Funksender mit 2 Tasten* Dübel Satz Fotozellen* Somfy-Bleistift Signalleuchte* Schraube für Abdeckhaube Montage- und O-Ring Gebrauchsanweisung Runde Ösenklemme *je nach gewählter Ausführung Kleine Unterlegscheibe Sicherungs-Unterlegscheibe Unterlegscheibe Mutter DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 72 Dieses Produkt ist für den Antrieb eines Schiebetors aus PVC, Holz oder Metall eines Einfamilienhauses vorgesehen. Max. Länge Max. Gewicht FREEVIA LINE 500 kg FREEVIA 400 / ORIGIN 400 kg ▶ Übersicht über die Anlage Position Bezeichnung Position Bezeichnung Umfeldbeleuchtung Schließanschlag Signalleuchte Öffnungsanschlag Antenne Antrieb Sicherheitsleiste Zahnschiene Fotozellen DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 73 Die Funktion zum Löschen der Einstellungen und der Funksender ist ausgewählt. Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Betriebsmodus. Der Antrieb funktioniert ordnungsgemäß – die Steuerelektronik ist im Standbymodus. Blinkt Siehe Diagnose, Seite 32. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 74 Durchmesser groß genug ist, für das Überfahren mit Fahrzeugen geeignet ist um alle Kabel aufnehmen zu können. (Teile-Nr. 2400484). • Führen Sie eine 230-V-Leitung so nahe wie möglich zum Montageort des Antriebs. Einfahrtstor Betonfundamente Kabelführung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 75 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² 500 W max. 3 x 1,5 mm² oder 3 x 2,5 mm² zur 230-V-Netzstromversorgung Installation im Außenbereich (Typ min. H07RN-F) Wenn Sie weiteres Zubehör an die Klemme START anschließen wollen, empfehlen wir die Verwendung eines Kabels mit dem Querschnitt 0,3 mm² (z. B. Telefonkabel) anstelle eines Drahts mit dem Querschnitt 0,75 mm². DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 76 ▶ Betonfundamente Die Betonfundamente, auf denen der Antrieb angebracht wird, müssen die in der folgenden Darstellung vorgegebenen Maße erfüllen. Einfahrtstor Fundament Fundament 200 mm mini Kabelführung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 77 Zahnschiene befestigt wird. Holzschraube mit einem Mit einem Holzbohrer mit einem Durchmesser von Mindestdurchmesser von 2,5 mm ein Loch vorbohren. Steckschlüssel Nr. 10 6 x 40 mm + Unterleg- scheibe DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 78 Abstand von 20 bis 25 mm. • Befestigen Sie den Antrieb, nachdem Sie die Höhe über dem Boden eingestellt haben, mit den 4 Unterlegscheiben und 4 Muttern. Vergewissern Sie sich, dass der Antrieb die richtige Höhe hat. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 79 Zahnschiene durch die oberen Langlöcher an mit der anderen Hand das Tor, um die Position der Zahnschiene und beginnen Sie dabei antriebsseitig. anzuzeichnen. • Installieren und befestigten Sie die weiteren Elemente genauso, wobei Sie sie ineinander einschieben. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 80 • das Spiel zwischen Zahnschiene/Ritzel von 2 mm nicht zu stark variiert. Sind diese Voraussetzungen nicht gegeben, muss die Höhe der Zahnschiene eingestellt werden. Sobald alle Prüfungen erfolgt sind, können Sie die Muttern anziehen, um den Antrieb endgültig zu befestigen. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 81 Für eine Installation des Antriebs auf der rechten Seite des Tors, müssen die an die Klemmen 10 und 11 der Steuerelektronik angeschlossenen Drähte vertauscht werden (grünes Etikett M1). Braun Blau Blau Braun Antrieb links Antrieb rechts Ansicht von innen Ansicht von innen An die Klemme M2 darf nichts angeschlossen werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 82 Gelbgrün Erdung Verschrauben Sie eine Unterlegscheibe die Ösenklemme des Erdungsspießes aus Schritt 4 und eine Sicherungs- Unterlegscheibe einer Schraube Verschrauben Sie die mitgelieferte Kabelzugentlastungsklemme. Für Kabel 3x1,5 mm² Für Kabel 3x2,5 mm² DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 83 Steuerelektronik an. Verschrauben Sie eine Unterlegscheibe , die Ösenklemme des Erdungsspießes eine Sicherungs-Unterlegscheibe mit einer Schraube oben am Antrieb. 1.8 Position der Antenne der Steuerelektronik Bringen Sie die Antenne oben am Antrieb an. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 84 Schalten Sie die Stromversorgung des Antriebs ein. Beginnen Sie erneut mit dem automatischen Einlernen. Betätigen Sie während des automatischen Einlernens die Taste 1 des Funksenders oder den Knopf Steuerelektronik, werden das Tor und das automatische Einlernen angehalten. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 85 Kurzschlüsse durch Insekten zu vermeiden. 2.5 Montage der Abdeckung Setzen Sie die Abdeckung auf den Antrieb. Bringen Sie den O-Ring an, der den Antrieb abdichtet, und dann die Schraube Abdeckung. Schrauben Sie die Abdeckung an. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 86 Funksenders, um das Tor zu schließen. 2.7 Hinderniserkennung Wird ein Hindernis erkannt (größerer Widerstand gegen den Antrieb) gilt: • Beim Öffnen des Tors: hält das Tor an. • Beim Schließen des Tors: hält das Tor an und öffnet dann erneut. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 87 Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Die LED leuchtet auf. • Legen Sie den Funksender an der Steuerelektronik an. Halten Sie die Taste 1 des Funksenders >2s gedrückt, bis die LED blinkt. >2s DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 88 Taste 1 des Funksenders. ▶ Funktion der Fotozellen Wenn die Fotozellen beim Schließen des Tors verdeckt werden, bleibt das Tor stehen und öffnet erneut. Wenn das Tor geöffnet ist und die Fotozellen verdeckt sind, schließt das Tor nicht. ▶ Wenn Fotozellen entfernt werden Wenn die Fotozellen entfernt wurden, wiederholen Sie das Verfahren zur Erkennung der Fotozellen durch die Antriebselektronik. Signalleuchte Leuchtmittel 10 W - 24 V MAX. – Die Verwendung eines Leuchtmittels mit mehr als 10 W - 24 V Leistung kann zu Funktionsstörungen Ihres Antriebs führen. ▶ Funktion der Signalleuchte Die Signalleuchte blinkt, während das Tor sich bewegt. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 89 Sie wird oben auf dem Pfosten und möglichst freistehend montiert. Sie wird an die Klemmen 1 und 2 (blaues Schild „ANT“) des Schaltkastens angeschlossen: • Die Seele des Kabels an Klemme 1 • Die geflochtene Hülle (Masse) an Klemme 2 DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 90 Sie erlischt automatisch 1 Minute und 30 Sekunden nach Ende der Bewegung. Solarstromversorgung Schließen Antrieb eine 230  V-Versorgung an, solange er an eine Solarstromversorgung angeschlossen ist. Gefahr der Beschädigung des elektronischen Steuergeräts des Antriebs. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 91 Taste aktiviert. Entfernen Sie sich von der Steuerelektronik, um die Fußgängeröffnung zu testen. ▶ Deaktivierung der Fußgängeröffnung Wiederholen Sie das Verfahren „Aktivierung der Fußgängeröffnung“ mit der Taste, für die die Fußgängeröffnung deaktiviert werden soll. Die LED leuchtet auf und verlöscht wieder. Die Fußgängeröffnung ist an dieser Taste deaktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 92 • Halten Sie Taste 2 des Funksenders gedrückt, bis die LED • Wenn die Taste 2 losgelassen Die LED verlöscht und dann dauerhaft aufleuchtet. wird, blinkt die LED leuchtet weiter. . Drücken Sie 3 Mal auf die Taste 1 des Funksenders. automatische Zulauf ist aktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 93 • Drücken Sie die Taste 2 des Funksenders. • Drücken Sie 3 Mal Die LED verlischt. auf die Taste 1 des Die LED erlischt und blinkt dann. Der automatische Zulauf ist Funksenders. deaktiviert. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 94 • Drücken Sie Funksender an der 1 des Funksenders einmal auf blinkt schnell. Knopf Taste 1 des Steuerelektronik gedrückt, bis die LED Steuerelektronik 2 Sekunden lang. Funksenders. blinkt. Die LED leuchtet auf. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 95 Taste 1 des 1 des Funksenders. Die LED P1 Funksenders. Funksenders. Die LED P1 erlischt für 5 Sekunden und blinkt erlischt. Die LED P1 blinkt. dann schnell. Die Standardgeschwindigkeit ist ausgewählt. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 96 Die Fußgängeröffnung kann nicht auf der Taste 1 des Funksenders programmiert werden. ▶ Programmiermöglichkeiten der Funksender mit 2 Tasten Taste Taste Möglichkeit 1 Vollöffnung Fußgängeröffnung oder andere RTS-Automatikvorrichtung von Somfy Möglichkeit 2 Anderes RTS-Produkt von Somfy Vollöffnung DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 97 Bewegung zu stoppen. Schließen • Drücken Sie die Taste „Schließen“ des Funksenders, um das Tor zu schließen. Der Funksender mit 3 Tasten kann nicht zu einer Veränderung der Programmierung des Antriebs verwendet werden. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 98 Die LED „RADIO“ leuchtet auf und verlöscht Sekunden lang. Die LED leuchtet auf. wieder, sobald die Taste des Funksenders losgelassen wird. Der Funksender ist eingelernt. 5.3 Löschen der Funksender Siehe „Einstellungen löschen“ auf Seite 31. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 99 • Bringen Sie die Schrauben auf Schrauben. Rückseite des Batterie (3 V CR Rückseite des der Rückseite des Funksenders ab. 2430/CR 2032). Funksenders Funksenders. wieder an und befestigen Sie sie mit den Schrauben. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 100 2 des Funksenders, bis gedrückt, bis die LED alle LEDs aufleuchten. „RESET“ aufleuchtet. Die LED blinkt 2 Mal (siehe Seite 15, um das automatische Einlernen zu starten). *Torweg, Deaktivierung von Parametern etc. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 101 Schaltkastens angeschlossen ist. Kurzschluss an der Überprüfen Sie die Verkabelung der Signalleuchte „Signalleuchte“ des (siehe Seite 19). Schaltkastens (Klemmen 8-9) Kurzschluss am Antrieb Verkabelung des Antriebs prüfen (siehe Seite 12). 7 Blinksignale Elektronikstörung Wenden Sie sich an den Somfy-Kundendienst. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 102 • Betätigen Sie den Knopf der Steuerelektronik 5 Sekunden Steuerelektronik 2 Sekunden lang. lang. Die LED leuchtet auf. Die LED „RADIO“ leuchtet auf. Der Speicher ist offen. Registrieren Sie den Funksender unter Beachtung seiner Bedienungsanleitung. DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 103 • oder 2 Niederspannungsspeisungen für LEDs • oder 1 Halogenbeleuchtung 500 W max. • Ausgang für die Stromversorgung von max. 24 V DC /15 W Zubehör • Eingang für Notstrombatterie • Eingang für Fotozellen Ja (max. 2 Sätze Fotozellen) • Eingang Steuerung, potentialfrei DE – Montage- und Gebrauchsanleitung FREEVIA – SOMFY...
  • Seite 104 - Herkenning van de cellen door de elektronica van de motor in standaard werking 3.2 Knipperlicht - Werking van het knipperlicht - W erking met foto-elektrische cellen - In geval van het verwijderen van de foto-elektrische cellen NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 105 Plug Set foto-elektrische cellen* Somfy potlood Knipperlicht* Schroef van kap Gids voor de installatie O-ring en het gebruik Ronde geïsoleerde kabelschoen *afhankelijk van het geselecteerd pakket Plat ringetje Waaierring Platte ring Moer NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 106 FREEVIA LINE 500 kg FREEVIA 400 / ORIGIN 400 kg ▶ Algemeen overzicht van de installatie Nummer Omschrijving Nummer Omschrijving Verlicht gebied Aanslag dicht Knipperlicht Aanslag open Antenne Motor Contactstrip Tandheugel Foto-elektrische cellen NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 107 Brandt de motor werkt goed - de bedieningselektronica is gewekt de motor werkt goed - de bedieningselektronica is in stand-by Knippert zie de diagnosetabel op pagina 32 NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 108 (ref. 2400484). erdoor te leiden. • Voor een 230 V-aansluitpunt zorgen zo dicht mogelijk bij de plaats van de motor. Betonnen funderingen Ligging van de kabels NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 109 3 x 1,5 mm² of 3 x 2,5 mm² voor Netvoeding 230 V gebruik buiten (minimaal type H07RN-F) Als u meerdere accessoires wilt aansluiten op de START-aansluiting, kunt u een kabel gebruiken met een sectie van 0,3 mm² (bijvoorbeeld: telefoondraad) in plaats van een draad met een sectie van 0,75 mm². NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 110 ▶ Betonnen funderingen De betonnen funderingen waarop de motor wordt bevestigd moeten voldaan aan de afmetingen die worden vermeld op de onderstaande tekening. Fundering Fundering 200 mm mini Ligging van de kabels NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 111 In geval het pvc hek geen versterking heeft: bevestig een metalen versterking aan het hek op de plaats waar de tandheugel wordt bevestigd. Houtschroef met een Breng een voorboorgat aan met een houtboor (diameter Pijpsleutel of dop nr. 10 2,5 mm) of fretboor. minimum diameter van 6 x 40 mm + plaatje NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 112 • Na het instellen van de hoogte ten opzichte van de vloer, zet u de motor vast met behulp van 4 ringen en 4 moeren. Controleer of de motor waterpas is. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 113 • De andere onderdelen op dezelfde manier installeren en bevestigen door ze in elkaar te passen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 114 Als aan deze voorwaarden niet is voldaan, regelt u de hoogte van de tandheugel. Na alle controles te hebben verricht, draait u de moeren vast om de motor definitief vast te zetten. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 115 Als u de motor aan de rechterkant van het hek wilt installeren, keert u de kabels om die zijn aangesloten op klemmen 10 en 11 van de bedieningselektronica (groen M1 label). Bruin Blauw Blauw Bruin Motor links Motor rechts Binnenaanzicht Binnenaanzicht Sluit niets aan op klem M2. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 116 4 werd aangesloten en een waaierring vast met een schroef De meegeleverde kabelklem vastschroeven. Voor een kabel van 3x1,5 mm² Voor een kabel van 3x2,5 mm² NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 117 Schroef een platte ring , de kabelschoen van de aardedraad en een waaierring vast met een schroef op de bovenkant van de motor. 1.8 Antennepositie van de bedieningselektronica De antenne plaatsen op de bovenkant van de motor. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 118 De motor inschakelen. De zelfprogrammering opnieuw starten. Druk tijdens de zelfprogrammering een keer op toets 1 van de afstandsbediening of op toets van de bedieningselektronica. Hierdoor stopt het hek en wordt de zelfprogrammering onderbroken. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 119 De kap omhoog trekken Plaats de kap op de motor. Plaats de afdichting om de motor af te dichten en de schroef van de kap. De kap vastschroeven. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 120 Als een obstakel gedetecteerd wordt (abnormale kracht op de motorisatie): • Tijdens het openen van het hek: het hek stopt. • Tijdens het sluiten van het hek: het hek stopt en gaat opnieuw open. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 121 • Druk 2 seconden op de knop van de bedieningselektronica. De led gaat branden. • Houd de afstandsbediening tegen de bedieningselektronica. Houd toets 1 van de >2s afstandsbediening ingedrukt totdat de led knippert. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY >2s...
  • Seite 122 Herhaal voor het verwijderen van cellen de procedure voor herkenning van de cellen door de elektronica van de motor. Knipperlicht Lamp max. 10 W - 24 V - Door het gebruik van een lamp met een vermogen van meer dan 10 W-24 V kan uw motorisatie defect raken. ▶ Werking van het knipperlicht Het licht knippert wanneer het hek in beweging is. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 123 De aparte antenne wordt aangesloten op de klemmen 1 en 2 (blauw label "ANT") van de elektronicakast: • de kern van de draad op klem 1 • de massa-afscherming op klem 2 NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 124 3.8 Voeding op zonne-energie Sluit de motor nooit aan op een 230  V voeding als de motor is aangesloten op een voeding op zonne- energie. Hierdoor kan de elektronica van de motor worden beschadigd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 125 Verwijder u van de bedieningselektronica, om de voetgangersopening te testen. ▶ De voetgangersopening deactiveren Herhaal de procedure “De voetgangersopening activeren” met de toets waarmee de voetgangersopening moet worden gedeactiveerd. De led gaat branden en gaat uit. De voetgangersopening is gedeactiveerd op deze toets. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 126 • Wanneer toets 2 wordt De led blijft losgelaten, knippert de led uitgaat en daarna continu brandt. branden. , druk 3 keer op toets 1 Het automatisch van de afstandsbediening sluiten is geactiveerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 127 • Druk op toets 2 van de afstandsbediening. • Druk 3 keer op De led is uit. toets 1 van de De led gaat uit en knippert vervolgens. Het automatisch sluiten is afstandsbediening. gedeactiveerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 128 • Houd de • Druk een keer op afstandsbediening afstandsbediening toets 1 van de knippert snel. de knop van de tegen de ingedrukt totdat de led afstandsbediening. bedieningselektronica. De led gaat bedieningselektronica. knippert. branden. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 129 • Druk een keer op toets 1 van de afstandsbediening. De led P1 is uit. afstandsbediening. De led P1 gaat 5 seconden uit en knippert Standaard snelheid is afstandsbediening. De led P1 knippert. vervolgens snel. geselecteerd. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 130 De voetgangersopening kan niet op toets 1 van de afstandsbedieningen worden geprogrammeerd. ▶ Programmeringsmogelijkheden met de afstandsbediening met 2 toetsen Toets Toets Optie 1 Totaal openen Voetgangersopening of andere Somfy RTS sturing Optie 2 Andere Somfy RTS apparatuur Totaal openen NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 131 Sluiten • Druk op de toets “Neer“ van de afstandsbediening om het hek te sluiten. De afstandsbediening met 3 toetsen kan niet worden gebruikt om de motorinstellingen te wijzigen. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 132 De led “RADIO” gaat branden en gaat uit wanneer bedieningselektronica. De led gaat branden. u de toets van de afstandsbediening loslaat. De afstandsbediening is geprogrammeerd. 5.3 De afstandsbedieningen wissen Zie “De instellingen wissen” op pagina 31. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 133 • Verwijder de • Verwijder de • Plaats de achterkant van de schroef. achterkant van de batterij (3 V CR achterkant van de afstandsbediening afstandsbediening. 2430 / CR 2032). afstandsbediening los. terug en schroef deze weer vast. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 134 “RESET” brandt. leds branden. De led knippert 2 keer (zie pagina 15 voor het starten van een zelfprogrammering). *Slag van het hek, instellingen deactiveren, ... NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 135 Controleer de accessoires die zijn aangesloten op de uitgang van de elektronicakast START-uitgang van de elektronicakast. (klemmen 5-6) knippert 5 keer Thermische veiligheid van de Laat de motor enkele tientallen minuten afkoelen. motor ingeschakeld NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 136 • Druk 5 seconden op de knop van de bedieningselektronica. bedieningselektronica. De led "RADIO" gaat branden. De led gaat branden. Het geheugen is geopend. Volg de bijgeleverde instructies om het commando op te slaan. NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 137 • hetzij 2 voedingseenheden voor laagspannings- ledlampen • hetzij 1 halogeenverlichting van max. 500 W • Uitgang voeding accessoires 24 Vdc / max. 15 W • Ingang voor noodaccu • Ingang voor foto-elektrische cellen Ja (maximaal 2 sets met foto-elektrische cellen) • Ingang bediening door spanningsvrij contact NL - Installatie- en gebruikshandleiding FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 138 2.5 Montaż osłony 5.3 Kasowanie pilotów zdalnego sterowania 2.6 Całkowite otwarcie i zamknięcie bramy Usuwanie usterek 2.7 Wykrycie przeszkody 6.1 Pomoc techniczna Okablowanie akcesoriów 6.2 Wymiana baterii pilota zdalnego sterowania 3.1 Fotokomórki 6.3 Kasowanie ustawień - Instalacja - Rozpoznanie fotokomórek przez układ elektroniczny 6.4 Diagnostyka napędu w standardowym trybie działania 6.5 Otwarcie pamięci napędu Dane techniczne PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 139 12 Śruba samogwintująca 33 cm x 20 mm* Uchwyt przewodu Wzornik montażowy Śruba Pilot zdalnego sterowania z 2 Kołek przyciskami* Ołówek Somfy Zestaw fotokomórek* Śruba osłony Migające światło* Uszczelka okrągła Instrukcja montażu Końcówka okrągła izolowana i obsługi Mała podkładka płaska *w zależności od wybranego zestawu Podkładka ząbkowana Podkładka płaska Nakrętka PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 140 Maks. długość Maks. masa FREEVIA LINE 500 kg FREEVIA 400 / ORIGIN 400 kg ▶ Widok ogólny instalacji Oznaczenie Nazwa Oznaczenie Nazwa Oświetlenie strefowe Ogranicznik zamknięcia Migające światło Ogranicznik otwarcia Antena Napęd Listwa czujnikowa Listwa zębata Fotokomórki PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 141 Kontrolka RESET Zapalona kasowane są tylko ustawienia lub ustawienia i punkty sterowania radiowego Miga szybko wybrano funkcję kasowania ustawień i punktów sterowania radiowego Zapalona napęd działa prawidłowo - elektroniczny układ Kontrolka sterowania jest wzbudzony Zgaszona napęd działa prawidłowo - elektroniczny układ sterowania jest w trybie czuwania Miga patrz diagnostyka na stronie 32 PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 142 Ułożenie przewodów Jeżeli przeprowadzenie przewodów pod • Przewody zakopane w ziemi muszą być wyposażone ziemią nie jest możliwe, użyć przelotki, w osłonę ochronną o średnicy wystarczającej na która wytrzyma przejazd pojazdów ułożenie w niej wszystkich przewodów. (nr kat. 2400484). • Doprowadzić zasilanie elektryczne 230 V jak najbliżej miejsca montażu napędu. Brama Fundamenty betonowe Ułożenie przewodów PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 143 2 x 0.75 mm² 2 x 0.75 mm² Maks. 500 W przewód 3 x 1,5 mm² lub 3 x 2,5 Zasilanie sieciowe mm² do użytku zewnętrznego (typ 230 V H07RN-F mini) W celu podłączenia wielu akcesoriów do zacisku START można użyć przewodu o przekroju 0,3 mm² (np. przewód telefoniczny), zamiast przewodu o przekroju 0,75 mm². PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 144 ▶ Fundamenty betonowe Betonowe fundamenty, na których zostanie zamocowany napęd, muszą być zgodne z wymiarami przedstawionymi na poniższym schemacie. Brama Fundament Fundament 200 mm mini Ułożenie przewodów PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 145 Wkręty do drewna o mini- Wykonać wstępny otwór przy pomocy wiertła do drewna Klucz do rur lub klucz nasadowy malnej średnicy 6 x 40 mm o średnicy 2,5 mm lub świdra do drewna. nr 10 + podkładka PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 146 • Przykręcić 4 nakrętki i 4 podkładki. nawierconą przelotkę w i wywiercić 4 otwory za • Zdjąć osłonę napędu. otworze przeznaczonym pomocą wiertła (Ø 12 mm) • Umieścić napęd na śrubach: zwrócić uwagę, aby na przewody. dostosowanego do rodzaju kołnierz (podstawa podłoża. napędu) znajdował się na maksymalnej wysokości 25 mm nad podłożem. Zalecany odstęp wynosi od 20 do 25 mm. • Po ustawieniu napędu na odpowiedniej wysokości od podłoża przymocować go za pomocą 4 podkładek i 4 nakrętek. Sprawdzić, czy napęd jest prawidłowo wypoziomowany. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 147 Oznaczenie mocowania listwy zębatej • Otworzyć całkowicie bramę. • Wprowadzić listwę zębatą, wyrównując jej • Umieścić dostarczony w zestawie ołówek w wycięciach na górną część z linią zaznaczoną ołówkiem. napędzie. • Przymocować pierwszy element listwy • Jedną ręką przytrzymać ołówek, a drugą przesunąć bramę, aby zębatej w górnej części podłużnych otworów, zaznaczyć położenie listwy zębatej. zaczynając od strony napędu. • Zamontować i przymocować pozostałe elementy w taki sam sposób, dopasowując je do siebie. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 148 • napęd jest prawidłowo wypoziomowany. • brama przesuwa się prawidłowo. • koło zębate jest prawidłowo napędzane. • wartość 2 mm luzu między listwą zębatą a kołem zębatym nie zmieniła się nadmiernie. Jeśli te warunki nie są spełnione, należy wyregulować wysokość listwy zębatej. Po wykonaniu wszystkich kontroli należy dokręcić nakrętki w celu zamocowania napędu na stałe. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 149 Napęd jest zablokowany. 1.5 Okablowanie napędu Domyślnie napęd jest podłączony tak, aby umożliwić Ze względów bezpieczeństwa czynności te należy montaż po lewej stronie bramy. wykonywać przy odłączonym zasilaniu. W celu zamontowania napędu po prawej stronie bramy, zamienić miejscami przewody podłączone do zacisków 10 i 11 elektronicznego układu sterowania (zielona naklejka M1). Brązowy Niebieski Niebieski Brązowy Napęd z lewej strony Napęd z prawej strony Widok od wewnątrz Widok od wewnątrz Nie należy niczego podłączać do zacisku M2. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 150 Brązowy / Faza Neutralny Czarny / Czerwony Żółty i Uziemienie Przykręcić płaską zielony podkładkę zacisk przewodu uziemiającego zasilania zaciśnięty na etapie 4 i podkładkę ząbkowaną , używając śruby Przykręcić uchwyt przewodów dostarczony w zestawie. Dla przewodu 3x1,5 mm² Dla przewodu 3x2,5 mm² PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 151 Podłączyć dostarczony w zestawie przewód uziemiający w górnej części, z prawej strony elektronicznego układu sterowania. Przykręcić płaską podkładkę , zacisk uziemiający i podkładkę ząbkowaną pomocą śruby na górnej części napędu. 1.8 Położenie anteny elektronicznego układu sterowania Umieścić antenę na górnej części napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 152 Jeżeli brama jest otwarta, zapoznać się z poniższą informacją w ramce WAŻNE. WAŻNE Jeżeli brama jest otwarta po zakończeniu automatycznego przyuczania: Wykasować ustawienia (patrz strona 31). Wyłączyć zasilanie napędu. Zamienić miejscami przewody podłączone do zacisków 10 i 11 (zielona naklejka M1) elektronicznego układu sterowania (patrz punkt "Okablowanie napędu", strona 12). Odblokować napęd. Ustawić bramę w połowie toru przesuwania. Zablokować napęd. Włączyć zasilanie napędu. Rozpocząć ponownie automatyczne przyuczanie. Wciśnięcie przycisku 1 pilota zdalnego sterowania lub przycisku elektronicznego układu sterowania podczas automatycznego przyuczania powoduje zatrzymanie bramy i automatycznego przyuczania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 153 2.5 Montaż osłony Umieścić osłonę na napędzie. Założyć uszczelkę , aby zapewnić szczelność napędu i wprowadzić śrubę osłony. Przykręcić osłonę. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 154 Przycisk 1 • Brama zamknięta: wcisnąć przycisk 1 pilota zdalnego sterowania, aby całkowicie otworzyć bramę. • Brama w ruchu: wcisnąć przycisk 1 pilota zdalnego sterowania, aby zatrzymać bramę. • Brama otwarta: wcisnąć przycisk 1 pilota zdalnego sterowania, aby zamknąć bramę. 2.7 Wykrycie przeszkody Jeśli układ wykrywa przeszkodę (oddziaływanie nietypowej siły na napęd): • Podczas otwierania bramy: brama zatrzymuje się. • Podczas zamykania bramy: brama zatrzymuje się i otwiera się ponownie. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 155 • U sunięcie fotokomórek w standardowym trybie działania (w trybie działania z automatycznym zamykaniem fotokomórki są wymagane). • Wyłączenie trybu działania z automatycznym zamykaniem. • Nacisnąć i przytrzymać przez 2 s przycisk elektronicznego układu sterowania. Kontrolka zapala się. • Umieścić pilota zdalnego sterowania przy elektronicznym układzie >2s sterowania.Wciskać przycisk 1 pilota do momentu, aż kontrolka zacznie migać. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY >2s...
  • Seite 156 Jeżeli fotokomórki zostaną zasłonięte podczas zamykania bramy, brama zatrzyma się i zacznie się ponownie otwierać. Jeżeli brama jest otwarta, a fotokomórki są zasłonięte, brama nie zamknie się. ▶ W przypadku usunięcia fotokomórek W przypadku usunięcia fotokomórek należy powtórzyć procedurę rozpoznawania fotokomórek przez układ elektroniczny napędu. 3.2 Migające światło Żarówka MAXIMUM 10  W - 24  V - Użycie żarówki o mocy powyżej 10  W- 24  W może spowodować nieprawidłowe działanie napędu. ▶ Działanie migającego światła Światło miga, gdy brama jest w ruchu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 157 Gdy napęd działa w oparciu o akumulator, kontrolka miga (1 mignięcie). 3.4 Niezależna antena Posiadająca większy zasięg antena niezależna może zastąpić antenę przewodową. Należy umieścić ją na górze słupka i sprawdzić, czy jest odsłonięta. Niezależna antena jest podłączona do końcówek 1 i 2 (niebieska naklejka "ANT"): • rdzeń przewodu do końcówki 1 • plecionka przewodów masowych do końcówki 2 PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 158 • albo 5 lamp fluorescencyjnych lub ledowych • albo 2 źródła zasilania do lamp ledowych niskonapięciowych • albo 1 oświetlenie halogenowe maks. 500 W ▶ Działanie oświetlenia strefowego Oświetlenie strefowe zapala się za każdym razem, gdy uruchamiany jest napęd. Gaśnie automatycznie po upływie 1 minuty i 30 sekund od zakończenia ruchu. 3.8 Zasilanie energią słoneczną Nigdy nie należy podłączać napędu do zasilania 230 V, gdy jest podłączony do źródła zasilania energią słoneczną, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia modułu elektronicznego napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 159 Oddalić się od elektronicznego układu sterowania, aby przetestować tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego. ▶ Wyłączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego Powtórzyć procedurę "Włączanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego" za pomocą przycisku, dla zapala się, a którego tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego powinien być wyłączony. Kontrolka następnie gaśnie. Tryb otwarcia umożliwiającego przejście pieszego zostaje wyłączony w tym przycisku. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 160 Kontrolka zapala się. >2s >2s • Po zwolnieniu • Wciskać przycisk 2 pilota do momentu, aż kontrolka Kontrolka przycisku 2, kontrolka zgaśnie, a następnie zacznie się ponownie świecić w sposób pozostaje zapalona. miga, wcisnąć 3 Włączona jest funkcja ciągły. razy przycisk 1 pilota. automatycznego zamykania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 161 Kontrolka zapala się. >2s >2s • Nacisnąć przycisk 2 pilota zdalnego • Wcisnąć 3 razy Kontrolka jest zgaszona. sterowania. przycisk 1 pilota Funkcja automatycznego zamykania Kontrolka gaśnie, a potem miga. zdalnego sterowania. jest wyłączona. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 162 • Nacisnąć raz przycisk 1 pilota przycisk 1 szybko miga. przytrzymać zdalnego przez 2 s sterowania przy zdalnego sterowania do pilota zdalnego elektronicznym momentu, aż kontrolka sterowania. przycisk układzie sterowania. elektronicznego zacznie migać. układu sterowania. Kontrolka zapala się. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 163 • Nacisnąć raz przycisk 2 pilota zdalnego przycisk 1 pilota zdalnego sterowania. Kontrolka P1 sterowania. zdalnego sterowania. Kontrolka P1 gaśnie na 5 sekund, a następnie jest zgaszona. Kontrolka P1 miga. zaczyna szybko migać. Wybrana jest prędkość standardowa. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 164 Zaprogramowanie trybu otwarcia umożliwiającego przejście pieszego w przycisku 1 pilotów zdalnego sterowania jest niemożliwe. ▶ Sposoby programowania pilota zdalnego sterowania z 2 przyciskami Przycisk Przycisk Sposób 1 Całkowite otwarcie Otwarcie umożliwiające przejście pieszego lub inny mechanizm automatyczny Somfy RTS Sposób 2 Inne wyposażenie Somfy RTS Całkowite otwarcie PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 165 Inny mechanizm Inny mechanizm Inny mechanizm Całkowite otwarcie automatyczny Somfy automatyczny Somfy automatyczny Somfy ▶ Sposób użycia pilota zdalnego sterowania z 3 przyciskami • W celu całkowitego otwarcia bramy nacisnąć przycisk "Góra" pilota zdalnego sterowania. Otwieranie • W celu zatrzymania bramy w trakcie ruchu, nacisnąć Zatrzymanie środkowy przycisk pilota zdalnego sterowania. Zamykanie • W celu zamknięcia bramy nacisnąć przycisk "Dół" pilota zdalnego sterowania. Pilot zdalnego sterowania z 3 przyciskami nie może być stosowany do zmiany ustawień napędu. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 166 Kontrolka "RADIO" zapala się, po czym gaśnie, sterowania. Kontrolka zapala się. gdy przycisk pilota zdalnego sterowania zostaje zwolniony. Pilot został zapisany w pamięci. 5.3 Kasowanie pilotów zdalnego sterowania Patrz punkt "Kasowanie ustawień", strona 31. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 167 CR 2430 lub CR 2032). pokrywę. • Odkręcić tylną • Wyjąć śruby. • Zdjąć tylną część • Wymienić baterię • Założyć, a część pilota pilota zdalnego (3 V CR 2430 / następnie zdalnego sterowania. CR 2032). przykręcić sterowania. tylną część pilota zdalnego sterowania. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 168 2 pilota zdalnego zdalnego sterowania do sterowania do momentu, aż kontrolka momentu, aż "RESET" zaświeci się. wszystkie kontrolki się zaświecą. Kontrolka miga 2 razy (patrz strona 15, aby zapoznać się z procedurą uruchomienia automatycznego przyuczenia). *Tor przesuwania bramy, dezaktywacja ustawień, ... PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 169 1 mignięcie Działanie z zasilaniem przez Sprawdzić zasilanie sieciowe. zapasowy akumulator 2 mignięcia Napęd w trybie oczekiwania na Uruchomić automatyczne przyuczenie (patrz strona przyuczenie toru przesuwania 15). bramy 4 mignięcia Zwarcie w zacisku "START" Sprawdzić akcesoria podłączone do zacisku "START" modułu elektronicznego modułu elektronicznego. (zaciski 5-6) 5 mignięć Zabezpieczenie termiczne Poczekać kilkadziesiąt minut, aż napęd ostygnie. napędu włączone PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 170 Sprawdzić, czy między fotokomórkami nie ma Kontrolka szybko miga. przeszkody. Fotokomórki nieprawidłowo Sprawdzić ustawienie fotokomórek. ustawione lub zasłonięte. 6.5 Otwarcie pamięci napędu Aby ułatwić dodanie elementów sterowania radiowego typu klawiatura kodowa lub TaHoma, można otworzyć pamięć układu elektronicznego napędu w celu zdalnego zaprogramowania swojego wyposażenia. Otwarcie pamięci jest możliwe tylko wtedy, gdy wcześniej zostało wykonane automatyczne przyuczenie. >2s >5s • Nacisnąć i przytrzymać przez 2 s przycisk • Nacisnąć i przytrzymać przez 5 s przycisk elektronicznego elektronicznego układu sterowania. układu sterowania. Kontrolka zapala się. Kontrolka "RADIO" zapala się. Pamięć jest otwarta. Zarejestrować element sterujący, wykonując polecenia podane w załączonej do niego instrukcji. PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 171 433,42 MHz, < 10 mW • Zasięg użytkowania ~30 m • Ilość ustawień pamięci Możliwe połączenia: • Wyjście migającego światła Miganie, maksymalnie 24 V, 10 W • Wyjście oświetlenia 500 W maks. przy 230 V • albo 5 lamp fluorescencyjnych lub ledowych • albo 2 źródła zasilania do lamp ledowych niskonapięciowych • albo 1 oświetlenie halogenowe maks. 500 W • Wyjście zasilania akcesoriów maks. 24 Vdc / 15 W • Wejście zapasowego akumulatora • Wejście fotokomórek Tak (maksymalnie 2 zestawy fotokomórek) • Wejście sterowania typu suchy styk PL - Instrukcja montażu i obsługi FREEVIA - SOMFY...
  • Seite 172 Somfy Activités SA - 50 avenue du Nouveau Monde - BP 152 74307 Cluses Cedex France T +33 (0)4 50 96 70 00 - www.somfy.com 5149576C...