Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LGB
documents
provided
courtesy
of:
Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
You can find everything
you need for your hobby at
www . t r a i n l i . c o m
www.trainli.com
C l i c k H e r e > > >
Click
Here
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
+1 (775) 302-8011
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
Say thank you and like us on Facebook
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /
https://www.facebook.com/trainlipage/
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für L. G. B. 25604

  • Seite 1 documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
  • Seite 2: Das Vorbild

    Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service 25604 0-24 Diesellok mit Schneepflug DAS VORBILD Wenn Schneewehen Gleise blockieren, setzen Eisenbahnen Spezialgeräte ein, um die Strecke räumen. Große Scheinwerfer blinkende Warnleuchten sor- gen dafür, daß die Lok von den Streckenarbeitern auch im Schnee- sturm gesehen wird.
  • Seite 3 ERTIFICAT GARANTIE WARRANTY GARANTIE Unsere Produkte sind Präzisions- This precision product is made using roduits de qualité supérieure wertarbeit in Design und Technik. quality designs and technology. Like sont résultat du mariage de l'inno- a fine timepiece, it has been crafted '"e bei einer wertvollen...
  • Seite 4 Abb. la, 1b: Betriebsartenschalter Geschwindigkeitsregler Abb. Abb. 3a, b: Funktion der Spurpfiüge Fig. la, 1b: Power control switch Fig. 2: Speed control Fig. 3a, b: Flanger operation Commutateur de modes service Fig. 2 Régulateur de vitesse Fig. 3a, b: Fonctionnement du déblayeur d'entre-rails...
  • Seite 5: Das Modell

    MODELL digkeitsregler funktioniert nicht Rückwärtsfahrt auch Dieses detaillierte und wetterfeste nicht beim Betrieb mit dem Mehr- Modell ist reichhaltig ausgestat- zugsystem.) tet. Es verfügt über: - funktionsfähigen Schneepflug Stromversorgung mit beweglichen Spurpflügen Achtung! Um Sicherheit - dreistufiger Betriebsartenschal- Zuverlässigkeit zu gewährleisten, darf Modell LGB-Tra-...
  • Seite 6: Wartung

    VORSICHT! Nach längerer Austauschen Haftreifens Benutzung kann Abrieb durch - Je zwei Schrauben beiden mechanische Teile entstehen, Getriebebügeln (vor und hinter sich in Teppichen und anderen dem Getriebe) lösen. Materialien festsetzt. Bedenken - Getriebe aus dem Fahrgestell dies beim Aufbau Gleise.
  • Seite 7 geeignet. Das Modell hat kleine, scharfe und bewegliche Teile. Ver- packung Bedienungsanlei- tung aufbewahren. LGB, LEHMANN und der LEH- MANN TOYTRAlN-Schriftzug sind eingetragene Warenzeichen Firma Ernst Paul Lehmann Patentwerk, Nürnberg, Deutsch- land. Andere Warenzeichen sind ebenfalls geschützt. Produkte und technische Daten können sich...
  • Seite 8 Hint: Position 2 of the power con- trol switch also activates a speed control knob. knob is located under the black cover on the roof 25604 (Fig. 3). Here you can limit the Snow Plow speed when moving forward Diesel Loco (plowing snow).
  • Seite 9 SERVICE 50019 Maintenance Do-lt-Yourself Service Levels 51020 Gear Lubricant Level - Beginner 55020 Decoder Level - Intermediate 62201 Standard Motor with Level O - Advanced Short Shaft 63120 Brushes, Assembled, Attention! Improper service will 14mm and 16mm, void your warranty. For quality 8pieces service, contact your authorized...
  • Seite 10 Position : Alimentation coupée Position : Alimentation moteur et de l'éclai- 25604 rage Position : La locomotive Locomotive diesel déplaqant vers chasse-neige MOW l'avant : alimentation des feux clignotants, du moteur et de LE PROTOTYPE l'éclairage. Chemins de fer utilisent La locomotive se déplaqant...
  • Seite 11 votre revendeur agréé LGB ou Remplacement avec centre d'entretien des ampoules (voir Centres d'entretien autori- Feux avant et arriére : Déposer sés). lanterne modéle réduit. Enlever et remplacer l'ampoule. Conseils Remonter le tout. Avec Ie systéme multitrain Ie bou- Éclairage de la cabine : Passez fonction commande votre doigt par la fenétre ouverte...
  • Seite 12 Ernst Paul Lehmann Patentwerk Reparateur Abteilung Saganer Strasse D-90475 Nürnberg ALLEMAGNE Téléphone (0911) 83707 0 Fax : (0911) 83707 70 of America Service des réparations 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 États-Unis Téléphone (858) 535-9387 Fax : (858) 535-1091 L'expéditeur est responsable des frais d'expédition, de l'assurance...
  • Seite 14 Für drinnen draussen - For indoors outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen. Attention! Save the supplied instructions...

Inhaltsverzeichnis