Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

L. G. B. Ge 4/4 II Bedienungsanleitung

Modell der rhb elektrolok
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Modell der RhB Elektrolok Ge 4/4 II
28447
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für L. G. B. Ge 4/4 II

  • Seite 1 Modell der RhB Elektrolok Ge 4/4 II 28447...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis: Seite Inhoudsopgave: Pagina Sicherheitshinweise Veiligheidsvoorschriften Wichtige Hinweise Belangrijke aanwijzing Funktionen Functies Betriebshinweise Bedrijfsaanwijzingen Multiprotokollbetrieb Multiprotocolbedrijf Schaltbare Funktionen Schakelbare functies CV -Tabelle Garantie Garantie Ersatzteile Onderdelen Table of Contents: Page Indice de contenido: Página Safety Notes Aviso de seguridad Important Notes Notas importantes Functions Funciones...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Mit dem unteren Schalter (Bild 1, 2) können Sie folgende Funktionen wählen: Pos. 0 Lok stromlos abgestellt • Das Modell darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem eingesetzt werden. Pos. 1 – 3 Lokmotoren, Sound, Beleuchtung und Steuerung der Pantographen sind •...
  • Seite 5: Multiprotokollbetrieb

    Multiprotokollbetrieb mfx-Protokoll Analogbetrieb Adressierung Der Decoder kann auch auf analogen Anlagen oder Gleisabschnitten betrieben wer- • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine einmalige und eindeutige den. Der Decoder erkennt die analoge Gleichspannung (DC) automatisch und passt Kennung (UID). sich der analogen Gleisspannung an. Es sind alle Funktionen, die unter mfx oder DCC •...
  • Seite 6: Schaltbare Funktionen

    Schaltbare Funktionen Beleuchtung LV + LR Geräusch: Pfeife Sound 1 Geräusch: Bremsenquietschen aus Sound 15 + Pantographen senken/heben, Abfolge SUSI F15 Geräusch: Begrüßungsansage Sound 4 Geräusch: Bahnhofsansagen, Abfolge Chur – Scuol Sound 5 Geräusch: Betriebsgeräusch Sound 16 + Pantographen heben/senken, fahrtrichtungsabhängig SUSI F16 Sound an/aus ABV, aus...
  • Seite 7: Cv -Tabelle

    Register Belegung Bereich Default Register Belegung Bereich Default Adresse 1 – 127 Lautstärke gesamt 0 – 255 Minimalgeschwindigkeit 0 – 255 Schwelle für Bremsenquietschen 0 – 255 Anfahrverzögerung 0 – 71 67 – 94 Geschwindigkeitstabelle Fahrstufen 1 – 28 0 – 255 Bremsverzögerung 0 –...
  • Seite 8: Safety Notes

    Safety Notes turned on • This model may only be used with the operating system designed for it. Catenary Power Operation • Pay close attention to the safety notes in the instructions for your operating system. This locomotive can be operated with a powered catenary system (see Operating •...
  • Seite 9: Multi-Protocol Operation

    Multi-Protocol Operation mfx Protocol Analog Operation Addresses This decoder can also be operated on analog layouts or areas of track that are • No address is required; each decoder is given a one-time, unique identifier (UID). analog. The decoder recognizes alternating current (DC) and automatically adapts •...
  • Seite 10: Controllable Functions

    Controllable Functions Lighting LV + LR Sound effect: whistle blast Sound 1 Sound effect: Squealing brakes off Sound 15 + Raising/lowering pantographs, sequence SUSI F15 Sound: Greeting announcement Sound 4 Sound: station announcements, sequence for Chur – Scuol Sound 5 Sound effect: Operating sounds Sound 16 + Raising/lowering pantographs, direction-dependent...
  • Seite 11: Table For Cv

    Register Assignment Range Default Register Assignment Range Default Address 1 – 127 Total volume 0 – 255 Minimum speed 0 – 255 Threshhold for squealing brakes 0 – 255 Acceleration delay 0 – 71 67 – 94 Speed table for speed levels 1 – 28 0 –...
  • Seite 12: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Le commutateur du bas (figure 1 et 2) permet de sélectionner les fonctions suivantes: Pos. 0 Locomotive garée hors tension • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système d‘exploitation indiqué. Pos. 1 – 3 Moteurs de la loco, bruitage, éclairage et commande des pantographes •...
  • Seite 13: Mode Multiprotocole

    Mode multiprotocole Protocole mfx Mode analogique Adressage On peut aussi faire fonctionner le décodeur sur des installations ou des sections de • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit toutefois une identification voie analogiques. Le décodeur identifie automatiquement la tension de voie analo- unique et non équivoque (UID).
  • Seite 14: Fonctions Commutables

    Fonctions commutables Eclairage LV + LR Bruitage : sifflet Sound 1 Bruitage : Grincement de freins désactivé Sound 15 + Abaisser/Relever les pantographes, déroulement SUSI F15 Bruitage : Message de bienvenue Sound 4 Bruitage : Annonces en gare, déroulement Chur – Scuol Sound 5 Bruitage : Bruit d’exploitation Relever/abaisser les pantographes, en fonction du sens de...
  • Seite 15 Valeur Valeur Registres Affectation Domaine Registres Affectation Domaine par défaut par défaut Adresse 1 – 127 Volume global 0 – 255 Vitesse minimale 0 – 255 Seuil pour grincement de frein 0 – 255 Temporisation de démarrage 0 – 71 67 –...
  • Seite 16: Belangrijke Aanwijzing

    Veiligheidsaanwijzingen Stand O: Bovenleidingbedrijf Met de onderste schakelaar (afb. 1,2) kunt u de volgende functie kiezen: • Het model mag alleen met het daarvoor bestemde bedrijfssysteem gebruikt worden. Pos. 0 Loc stroomloos • Volg de veiligheidsaanwijzingen in de gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem Pos.
  • Seite 17: Multiprotocolbedrijf

    Multiprotocolbedrijf mfx-protocol Analoogbedrijf Adressering De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortrajecten gebruikt worden. De • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig en éénduidig kenmerk (UID). decoder herkent de analoge gelijkspanning (DC) automatisch en past zich aan de •...
  • Seite 18: Schakelbare Functies

    Schakelbare functies verlichting LV + LR Geluid: fluit Sound 1 Geluid: piepende remmen uit Sound 15 + Pantografen omlaag/omhoog, in volgorde SUSI F15 Geluid: begroetingsomroep Sound 4 Geluid: Stationsomroepen, opeenvolgend Chur – Scuol Sound 5 Geluid: bedrijfsgeluiden Sound 16 + Pantografen omhoog/omlaag, rijrichtingafhankelijk SUSI F16 Sound aan/uit...
  • Seite 19 Register Belegging Bereik Default Register Belegging Bereik Default Adres 1 – 127 Totaal volume 0 – 255 Minimumsnelheid 0 – 255 Drempelwaarde voor piepende remmen 0 – 255 Optrekvertraging 0 – 71 67 – 94 Snelheidstabel voor rijstappen 1 - 28 0 –...
  • Seite 20: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad Posición U: Alimentación eléctrica desde las vías Posición O: Alimentación eléctrica desde catenaria • Está permitido utilizar el modelo en miniatura únicamente con un sistema operati- Con el interruptor inferior (Figuras 1, 2) puede seleccionar las siguientes funciones: vo previsto para la misma.
  • Seite 21: Funcionamiento Multiprotocolo

    Funcionamiento multiprotocolo Protocolo mfx Modo analógico Direccionamiento El decoder puede utilizarse también en maquetas de trenes o tramos de vía analógi- • No se requiere direccionamiento, recibiendo cada decoder una identificación cos. El decoder detecta la tcontinua analógica (DC) automáticamente, adaptándose universalmente única e inequívoca (UID) a la tensión de vía analógica.
  • Seite 22: Funciones Commutables

    Funciones conmutables Faros LV + LR Ruido del silbido Sound 1 Ruido: Desconectar chirrido de los frenos Sound 15 + Bajar/subir los pantógrafos, secuencia SUSI F15 Sonido: Locución de salutación Sound 4 Sonido: Locu. esta., secu. locu. línea Chur – Scuol Sound 5 Ruido: ruido de explotación Sound 16 +...
  • Seite 23 Valor por Valor por Registro Configuración Rango Registro Configuración Rango defecto defecto Dirección 1 – 127 Volumen total 0 – 255 Velocidad mínima 0 – 255 Umbral para chirrido de frenos 0 – 255 Retardo de arranque 0 – 71 67 –...
  • Seite 24: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la siccurezza Posiz. U Alimentazione di corrente tramite il binario Posiz. O Alimentazione di corrente tramite la linea aerea • Tale modello deve venire impiegato soltanto con un sistema di funzionamento Con il commutatore inferiore (Figure 1,2) Voi potete selezionare le seguenti funzioni: adeguato a tale scopo.
  • Seite 25: Protocollo Mfx

    I pantografi possono venire fissati nella posizione inferiore, purché essi vengano Protocollo mfx inseriti a scatto nel supporto. Indirizzamento Esercizio multi-protocollo • Nessun indirizzo necessario, ciascun Decoder riceve una sua identificazione irripetibile e univoca (UID). Esercizio analogico • Il Decoder si annuncia automaticamente ad una Central Station oppure Mobile Tale Decoder può...
  • Seite 26: Funzioni Commutabili

    Funzioni commutabili Illuminazione LV + LR Rumore: Fischio Sound 1 Rumore: stridore dei freni escluso Sound 15 + Abbassare/sollevare i pantografi, sequenza SUSI F15 Rumore: annuncio di benvenuto Sound 4 Rumore: annunci di stazione, continuazione Chur – Scuol Sound 5 Rumore: rumori di esercizio Sollevare/abbassare i pantografi, in dipendenza dal senso di Sound 16 +...
  • Seite 27 Registro Assegnazione Campo Default Registro Assegnazione Campo Default Indirizzo 1 – 127 Intensità sonora complessiva 0 – 255 Velocità minima 0 – 255 Livello per stridore dei freni 0 – 255 Ritardo di avviamento 0 – 71 67 – 94 Gradazioni di marcia 1 – 28 in tabella velocità 0 –...
  • Seite 28 Trafo 0 1 2 3 Trafo Bild 1 & 2, Betriebsartenschalter Bild 3, Schema der Stromversorgung Fig. 1 & 2, Power control switch Fig. 3, Wiring diagram Img. 1 & 2, Modes d‘exploitation Img. 3, Schéma de câblage Afb. 1 & 2, Bedrijfssoorten schakelaar Afb.
  • Seite 29: Garantie

    Unabhängig von gesetzlichen Gewährleistungsansprüchen gewährt die Firma Gebr. Märklin & Cie. GmbH beim Kauf dieses Produkts von einem offiziellen Märklin- Fachhändler eine freiwillige Herstellergarantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (maximal 60 Monate ab Katalogaustritt) gemäß den Bedingungen unter www.maerklin.de/garantie. The firm Gebr. Märklin & Cie. GmbH grants a voluntary manufacturer’s guarantee of 24 months for this product from the purchase date (maximum of 60 months from appearance in the catalog) from an authorized Märklin specialty dealer.
  • Seite 31 1 Schutzkorb — 40 Schraube E124 205 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, 2 Stromabnehmer E264 239 41 Schraube E124 014 können nur im Rahmen einer Reparatur im Märklin-Repa- 3 Laufbretter E162 551 42 Schraube...
  • Seite 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 421843/1025/Sm1Ef Änderungen vorbehalten Germany www.maerklin.com/en/imprint.html www.lgb.de / service@maerklin.de © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...
  • Seite 33: Erweiterte Decoderwerte, Werkseinstellung

    Erweiterte Decoderwerte, Werkseinstellung 28447...
  • Seite 34 Die folgende Auflistung gibt die Werkseinstellung des Decoders zu La seguente elencazione riproduce l’impostazione di fabbrica del 28447 im Bereich Funktionsmapping wieder. Die Einstellungen können Decoder della 28447 nella zona di mappatura delle funzioni. Tali impo- mehrfach und jederzeit geändert werden – siehe auch ergänzende stazioni possono venire modificate molte volte ed in ogni momento –...
  • Seite 35 Wert Bedeutung Wert Bedeutung Zuweisung8 - Trigger Zuweisung20 - Trigger Zuweisung8 - Flags Zuweisung20 - Flags 177 Zuweisung8 - Event 195 Zuweisung20 - Event Zuweisung9 - Trigger Zuweisung21 - Trigger Zuweisung9 - Flags Zuweisung21 - Flags 178 Zuweisung9 - Event 190 Zuweisung21 - Event Zuweisung10 - Trigger Zuweisung22 - Trigger...
  • Seite 36 Wert Bedeutung Wert Bedeutung 255 Zuweisung32 - Trigger 255 Zuweisung44 - Trigger Zuweisung32 - Flags Zuweisung44 - Flags 255 Zuweisung32 - Event 255 Zuweisung44 - Event 255 Zuweisung33 - Trigger 255 Zuweisung45 - Trigger Zuweisung33 - Flags Zuweisung45 - Flags 255 Zuweisung33 - Event 255 Zuweisung45 - Event 255 Zuweisung34 - Trigger...
  • Seite 37 Wert Bedeutung Wert Bedeutung 255 Zuweisung56 - Trigger 255 Zuweisung68 - Trigger Zuweisung56 - Flags Zuweisung68 - Flags 255 Zuweisung56 - Event 255 Zuweisung68 - Event 255 Zuweisung57 - Trigger 255 Zuweisung69 - Trigger Zuweisung57 - Flags Zuweisung69 - Flags 255 Zuweisung57 - Event 255 Zuweisung69 - Event 255 Zuweisung58 - Trigger...

Diese Anleitung auch für:

28447

Inhaltsverzeichnis