Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LGB
documents
provided
courtesy
of:
Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
You can find everything
you need for your hobby at
www . t r a i n l i . c o m
www.trainli.com
C l i c k H e r e > > >
Click
Here
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
+1 (775) 302-8011
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
Say thank you and like us on Facebook
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /
https://www.facebook.com/trainlipage/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für L. G. B. RhB-MuseumTriebwagen

  • Seite 1 documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
  • Seite 2 Für draussen Winnen - For outdoors and indoors Bedienungsanleitun Unsae Produkte PråziSms- This ptEisön Nosortxi.aits de cpdié Txhr*. Achtung! rirstar Verpackung aumewahren! chmisde t-z•d. til'S les cornpsants Instruction firni testirg. Permangte la ruin nas artisans Nicht für Kinder unter 8 Jahrengeeignet, wegenfurütions- modellbe- Ealkm- Cassu-...
  • Seite 3 DAS VORBILD DAS MODELL Gleisenund Zubehörder Baugröße Metrzugsystem G. Informationen über das LGB-Pro- 21392 21393 (Decoderorboard): Bereits 1905, ein Jahr nach der Ein- Dieses detaillierte und wetterfeste gramm finden Sie im großen LGB- DasModellist bereitswerkseitigmit Abb. 1 Betriebsarten weihung der RhB-Albula-Strecke Modellist reichhaltigausgestattet: Katalog und Internet bei...
  • Seite 4 auch"parallel" a usgelöstwerden, d.h., 21390(Analog-Version): ausgelöst w erden.DerSchaltmagnet 65011 Wird beim Betrieb mit dem es entfällt die Pause, die beim "seriel- Das Modell ist mit einer Digital- lässt sich zwischen die Schwellen LGB-Mehrzugsystemnicht benötigt. len" Auslösen entsteht, während der der meistenLGB-Gleise k lipsen. Falls im Triebwagennicht genug Schnittstelle Anschluss...
  • Seite 5 Stromversorgung a us der halten, wenden Sie sich an Ihren (Nut) im Treibrad hebeln. Hinweise: Oberleitung Fachändler Oder an die LGB-Service- - Vorsichtig den neuen Haftreifen - Zum normalen Betrieb ist es nicht Dieser Triebwagen kann seinen Abteilung (sieheAutorisierter Ser- über das Rad schieben und in die notwendig,die Funktionswerte zu...
  • Seite 6 Programmiert werdenfolgende CVS: 16 = Taste 8 64 = Lichttaste 9 (ein nur bei Rückwårtsfahrt) 65 Taste1 (ein rur bei RüCkwårtsfahrt) Register Belegmg Bereich Wertseitige 128 = Lichttaste9 (ein nur bei VorwårtsfaM) Einstel 129 = Taste 1 (ein mr bei Vorwårtsfahrt) 00-22 (Lokspezifisch,nicht veråndern,da sonst Funktiorm Anfahrspannung...
  • Seite 7 Lastnachregelung: N achregelgeschwindigkeit (0-255) Beim Programmierenmit neueren Abteilung: CV61 Universal-Handys 55015P("parallel" Legtfest.wieoft Sekunde nachgeregelt Wird- 0b die Emst Paul Lehmann Patentwerk mit Programmiermodus"C") und Lokauf Kurven undSteigungen s ofortOder trage Reparatur-Abteilung MZS-PC-Decoderprogrammiermo- SaganerStraße 1-5 O= schnelle Nachregelung, 255 = sehr la same Nach dulen 55045 werden alle Werte direkt D-90475 Nürnberg...
  • Seite 8 When the BeminaRailwaymerged - two multi-purpose socketswith found on most LGB locos. with the RhB, the railcars were circuit breakers (only 21392 and repaintedfrom their original yellow 21393) Multi-TrainSystem livery to the then-current RhB color - length:635mm (25.0in.) 21392 and 21393 (onboard 21390 RhB Museum ABe 4/4 Railcar, scheme.
  • Seite 9 21390(analogversion): "2" on the Loco Remote or Universal LGBlogo. If the contactis installed Lighting This model f eaturesdirectional l ight- Remote. The model is equipped with a digital with the logo on the right side of the interfaceto connect a 3 amp DCC track (in the direction of travel), it will ing:Threewhitefront lightsandone When using the MTS components...
  • Seite 10 CAUTION! Thismodelmay be pow- Replacingthe light bulbs INSTRUCTIONS FOR ADVANCED ered with a catenary on analog lay- Lower/upper lights I: Carefully pry USERS outsonly.Foroperation with thedig- the lensaway from thelantern. U sing ital Multi-TrainSystem,the model tweezers,removeand replacethe MTSOnboardDecoder(only 21392 must use track power. Otherwise, bulb.
  • Seite 11 Youcan thefollowingregisters: (depends on locomodel. d o not change, a sfunctions can be affected or destr Register Functim Available CV52 Comrnand for fr«xlt r terminal see CV51 values CV53 Ccynrnand for rear r terminal see CV51 Loco address 00-22 CV54 LGB configuration Starting voltage 0255)
  • Seite 12 bit on wades. When programming with newer Emst Paul Lehmann Patentwerk 55015P Universal Remotes ('parallel" O no ad ustrnent, 255 maximum •ustrnent Reparatur-Abteilung with 'C' programming mode) or CV67 Speedsteps progamrned by user (seeCV29): (0-255) SaganerStrasse 1-5 55045 MTS pc Decoder Program- D-90475Nürnberg 28 speed stepsareprogrammed in CV67to CV94.
  • Seite 13 convois. Un certain nombre de ces - un systéme d'effetssonores moteursetde l'éclairage électronique numérique (21392 autorails historiques continuerent Position 3: Alimentation d'étre utilisessur cette ligne intimi- uniquement): moteurs, d u systeme dantejusque dans Ies années 1990. - bruit de I'autorail en mouvement d'effets sonores et de 21390...
  • Seite 14 me multitrain LGB (voir Systeme pour allumeret éteindrel'éclairage. multitrainpeuvent e tremodifiés pour 21390(versionanalogique) Iescommandes en paralléle(excep- multitrain). Sur Ie modéle 21393, vous pouvez Ce modéle réduit est équipé d'une commander l'éclairage intérieur tions : le postecentralSMTde pre- interfacenumériquepour raccorder indépendamment des feux avant- miéregénération55000et Ia souris un décodeurDCCde 3A (Fig.
  • Seite 15 Pour ajouter des effets sonores aux Blocs d'alimentation ces de carbone ou d'autres débris ÉclairageintérieurO modeles 21390 et 21393: Attention Pour des raisons autour des voies. Cette poussiére et Le modéle réduit doit etre démonté Pouréquiperces modélesd'un sys- sécurite et de fiabilité, n'utiliser que cesdébrispeuvent t acherlestapiset pour remplacerIesampoules de I'é- autresmatériaux.
  • Seite 16 INSTRUCTIONS POUR EXPERTS Vouspouvez groyamrnerlesregistres suivants • Décodeur embarqué SMT (21392 et Registre Fondicm Valeurs Valu 21393uniquement) ibles usine Adresse de la locornotive (00.22) Programmation des fonctions Tension au dérn Vous pouvez programmer de nom- Tension pourr@lage de vitesse 1 — Si la locochrnarre un (0...255) breuses fonctions...
  • Seite 17 64 = boutonfféclairage 9 (enserviceuniquernent lorsquela uwersée,Ia locormtives'arrete le ternpsd'arret locomotivese déplaceen marchearriere) is æcélére suivart rnweau sens bouton 1 (en serviceuniquementlorsque la locomotive CV60 FCEM: Facteurde compensation maxima (1-255) [16] se déplaceen marchearriére) (1 : petit,255 grand) 128 = bouton d'éclairage9 (en service uniquernentlorsque Specifiel'augmentationmaximaleou la diminution maximale la locomotive se deplaceen avant)
  • Seite 18 Toutes les valeurs de fonction sont Emst Paul Lehmann Patentwerk programmées d irectement I orsquela Reparatur — Abteilung programmation estfaite l'aidedela SaganerStrasse 1-5 D-90475Nümberg nouvelle télécommande universelle 55015P( paralléle » avecmodede ALLEMAGNE programmation « C ») ou dumodule Téléphone (0911)837070 de programmation de décodeurpour Fax : (0911) 83707 70 OP SMT 55045.

Diese Anleitung auch für:

213902139221393