Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

LGB
documents
provided
courtesy
of:
Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t
You can find everything
you need for your hobby at
www . t r a i n l i . c o m
www.trainli.com
C l i c k H e r e > > >
Click
Here
+ 1 ( 7 7 5 ) 3 0 2 - 8 0 1 1
+1 (775) 302-8011
S a y t h a n k y o u a n d l i k e u s o n F a c e b o o k
Say thank you and like us on Facebook
h t t p s : / / www . f a c e b o o k . c o m/ t r a i n l i p a g e /
https://www.facebook.com/trainlipage/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für L. G. B. 20892

  • Seite 1 documents provided courtesy Y o u c a n f i n d e v e r y t h i n g y o u n e e d f o r y o u r h o b b y a t You can find everything you need for your hobby at www .
  • Seite 2 Bedienungsanleitung Instruction Instructions de Service 20892 0-24 SV.Mallet.Dampf10k, Sound gons zum Transport von land- und DAS VORBILD forstwirtschaftlichen Gütern dien- In den 1920er Jahren baute Bald- te. Die Loks wurden mit Schlepp- zwei moderne Mallet-Loko- tendern versehen erbrachten motiven für die Uintah Railway bald einen Großteil der Transport-...
  • Seite 3 ERTIFICA Qualité Qualität LIMITED WARRANTY Permanente Materialkontrollen, All Of us at Ernst Paul Lehmann Un systéme de contröles con- Fertigungskontrollen Patentwerk are very proud stants des matériaux, de la pro- Endkontrolle vor Auslieferung this product. Ernst Paul Leh- duction produits finis garantieren unser...
  • Seite 4 0123 Abb. 1: Betriebsartenschalter Abb. Entfernen Sicherheitsab deckung im Schornstein. Abb. 3, 4: 1) Alten Dampfgenerator entfernen 2) Kabel entfernen 3) Kabelverbindung mit neuem Dampfgenerator herstellen 4) Blanke Stellen der Kabelver- bindung zur Vermeidung von Kurzschluß isolieren Dampfgenerator einsetzen. Abb. Lautstärkenregler Abb.
  • Seite 5 MODELL unvorsichtige Behandlung schädigt werden. Dieses detaillierte und wetterfeste Modell ist reichhaltig ausgestat- Betriebsarten tet. Es verfügt über: Das Modell hat einen vierstufigen - Führerstandstüren zum Öffnen Betriebsarten-Schalter im Führer- - vierstufiger Betriebsartenschal- stand (Abb. 1): Position O. Stromlos abgestellt - zwei gekapselte Getriebe Position 1: Beleuchtung...
  • Seite 6 brechlich. Wasserstrahlpumpe. Wenn eine geringe Spannung (ca. 6,5 Volt) Hinweis: Der Dampfentwickler an den Schienen anliegt, ertönen kann "trocken" ohne Dampfflüs- die Standgeräusche in regelmäßi- sigkeit betrieben werden. gen Abständen. (Beim Betrieb mit Mehrzugsystem sind Elektronischer Sound Standgeräusche einmal Die digitale Geräuschelektronik hören.) dieser...
  • Seite 7 Wenn Modell einem Decoder ausgestattet ist, können Schmierung zahlreiche Funktionen fernge- Die Achslager und die Lager des steuert werden. Drücken Gestänges hin und wieder mit je entsprechenden Funktionstasten einem Tropfen LGB-PfIegeöl am Lok-Handy Oder am Univer- (50019) ölen. sal-Handy. Bei der Lokmaus Funktionstaste mehrmals hinter-...
  • Seite 8 treifen entfernen: anleitung aufbewahren. - Den alten Haftreifen LGB, LEHMANN und der LEH- Rille (Nut) im Treibrad hebeln. MANN TOYTRAlN-Schriftzug - Vorsichtig den neuen Haftreifen Sind eingetragene Warenzeichen über schieben Firma Ernst Paul Lehmann die Rille (Nut) des Rads einset- Patentwerk, Nürnberg, Deutsch-...
  • Seite 9 - 41770 Disconnect Log Trucks, Oxide Red, 3 pair - 42660 Sumpter Valley Log Car 20892 For information on the complete Sumpter Valley Mallet LGB program, see the LGB cata- Steam Loco, Sound log. PROTOTYPE In the 1920s, the Uintah Railway...
  • Seite 10 tor halfway with fluid. If the gener- times. After a short pause, ator is overfilled, it will not convert safety valve blows off. Then you the fluid into smoke. hear the injector filling the boiler with water, the air pump again Attention! Only use LGB Smoke...
  • Seite 11 Loco Remote Universal immerse this model. Remote, press the numbered loco Attention! This model function buttons. With equipped with sound electronics. Train Mouse, press the loco func- Do not expose the speaker direct- tion button the matching number ly to water. of times.
  • Seite 12 55030 Motor Booster 62201 Standard-Motor 63120 Brushes, Assembled, 14 mm, 16 mm, 8 pieces (3 packages needed) 65853 Smoke Generator, 68511 Plug-in Bulb, Clear, 5 V, 10 pieces 68513 Plug-in Bulb, Clear, 24 V, 10 pieces 69104 Traction Tire, 37.5 10 pieces AUTHORIZED SERVICE...
  • Seite 13 - réglage de puissance - télécommande effets sonores (avec le systéme multi- train) 20892 - un circuit de stabilisation de ten- Locomotive vapeur Sion - un générateur de fumée Mallet Sumpter Valley, - un feu de foyer simulé avec effets...
  • Seite 14 (position d'origine permettent de contröler Ie systé- usine) me. Pour accéder å ces interrup- Éclairage teurs, déposer la Platine autour Ce modéle est équipé d'un éclai- de la commande de puissance rage qui s'allume automatique- (figure 6) ment suivant sens Interrupteur 1 : ON Fonctionne- marche.
  • Seite 15 6,5 volts). (Les bruits I'arrét ne avec centre d'entretien se font entendre qu'une seule fois (voir Centres d'entretien autori- lorsque le modéle est utilisé avec sés). Ie systéme multitrain) Si ce modéle équipé d'un Conseil : Ce modéle est équipé décodeur, les effets sonores peu- vent étre commandés par le sys- d'un circuit...
  • Seite 16 Attention entretien inadé- Remplacement du pneu de quat rendra Ia garantie nulle. traction Veuillez entrer contact avec - Enlever la vis å téte six pans de votre revendeur avec Ia roue motrice avec Ie pneu de centre d'entretien (voir traction. Centres d'entretien autorisés).
  • Seite 17 America Service des réparations 6444 Nancy Ridge Drive San Diego CA 92121 États-Unis Téléphone (858) 535-9387 Fax : (858) 535-1091 L'expéditeur est responsable frais d'expédition, de l'assurance et des frais douane. Conseil : Pour des renseigne- ments au sujet des produits et des représentants LGB dans Ie monde,...
  • Seite 18 Für drinnen draussen - For indoors outdoors Achtung! Verpackung und Betriebsanleitung aufbewahren! Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, modellbedingt besteht Quetsch- Klemmgefahr durch Antriebsgestänge der Lok. Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet, wegen funktions- und modellbedingter scharfer Kanten und Spitzen. Attention! Save the supplied instructions...