8
Assembling the rear panel
Assemblage de la face arrière
Ensamblaje del panel trasero
Het achterpaneel monteren
Zusammenbau der Rückwand
Assemblaggio del pannello posteriore
If you purchased a rear panel with
integrated hatch, simply replace the
standard rear panel with the one
equipped with the hatch, using the
same mounting method
Si vous avez acheté une face arrière avec
trappe intégrée, replacez simplement la
face arrière standard par celle équippée
de la trappe, avec la même méthode de
montage
Si compró un panel trasero con trampilla
integrada, simplemente reemplace el
panel trasero estándar por el que está
equipado con trampilla, con el mismo
método de montaje.
Als u een achterpaneel met
geïntegreerd luik hebt gekocht,
vervangt u gewoon het standaard
achterpaneel door het achterpaneel
met luik en gebruikt u dezelfde
montagemethode.
Wenn Sie eine Rückwand mit
integrierter Klappe gekauft haben,
ersetzen Sie einfach die Standard-
Rückwand durch die mit der Klappe
ausgestattete, wobei Sie dieselbe
Befestigungsmethode anwenden
Se si è acquistato un pannello posteriore
con sportello integrato, è sufficiente
sostituire il pannello posteriore
standard con quello dotato di sportello,
utilizzando lo stesso metodo di
montaggio.
X4
8.1
X4
8.2
15