Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Installation Planning / Installasjonsplanlegging / Installationsplanering / Planlægning Af; Cable Requirements - Defa Power Ready S Installationsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Installation planning
i
NOTICE The screws and plugs included with this product allow for installation on wood or concrete surfaces. If the
surface is made of any other material, ensure you have screws and plugs intended for that specific material.
NO MERKNAD Skruene og pluggene som følger med dette produktet gjør det mulig å installere på tre- eller betongover-
flater. Hvis overflaten er av et annet materiale, sørg for at du har skruer og plugger beregnet for det spesifikke materialet.
SE OBS Skruvarna och pluggarna som följer med den här produkten gör att produkten kan installeras på trä- och
betongytor. Om ytan är gjord av något annat material, måste du säkerställa att du har skruvar och pluggar som är avsedda
för det specifika materialet.
DK BEMÆRKNING De medfølgende skruer og rawlplugs, der følger med dette produkt, giver mulighed for installation
på overflader af træ eller beton. Hvis overfladen er fremstillet i et andet materiale, skal du sørge for at have de skruer og
rawlplugs, der er beregnet til det specifikke materiale.
FI HUOMAUTUS Tuotteen mukana toimitetuilla ruuveilla voidaan laite asentaa puu- ja betonipintoihin. Muissa pinnoissa
tulee käyttää muita, pinnan materiaaliin sopivia ruuveja ja tulppia.
DE HINWEIS Die im Lieferumfang enthaltenen Schrauben und Dübel ermöglichen die Montage auf Holz- oder Beton-
flächen. Wenn die Oberfläche aus einem anderen Material besteht, ist sicherzustellen, dass Schrauben und Dübel zur
Verfügung stehen, die für dieses spezielle Material bestimmt sind.
FR ATTENTION Les prises et vis incluses avec ce produit permettent l'installation sur des surfaces en bois ou en béton.
Si la surface est fabriquée en tout autre matériau, assurez-vous d'avoir les vis et les prises adéquates pour ce matériau
spécifique.
ES AVISO Los tornillos y tacos incluidos con este producto permiten su instalación en superficies de madera u hormigón. Si
la superficie es de cualquier otro material, asegúrese de tener tornillos y tacos destinados a ese material específico.

Cable requirements

The wall bracket is designed for connecting cable dimensions with cross sections from 2,5 mm
strain relief) up to 1x16 mm
NO Kabelkrav Veggbraketten er designet for tilkobling av kabeldimensjoner med tverrsnitt fra 2,5 mm
(med strekkavlaster) opp til 1x16 mm
må ikke overstige 2,5 Nm.
SE Kabelkrav Väggfästet är utformat för att ansluta kabeldimensioner med tvärsnitt från 2,5 mm
avlastning) upp till 1x16 mm2 eller 2x10 mm
får inte överstiga 2,5 Nm.
DK Kabelkrav Vægbeslag er beregnet til tilslutning med kabelmål med tværsnit fra 2,5 mm
kaflastning) op til 1 x 16 mm
FI Kaapelien vaatimukset. Seinäkiinnikkeeseen kytkettävien johdinten poikkipinta-alan tulee olla vähintään 2,5 mm
mm
(vedonpoistolla) ja enintään 1 × 16 mm
2
enintään 2,5 Nm.
DE Kabelanforderungen. Die Wandhalterung ist ausgelegt für Anschlusskabel mit Querschnitten von 2,5 mm
mm
(mit Zugentlastung) bis 1x16 mm
2
Anzugsdrehmoment darf 2,5 Nm nicht überschreiten.
FR Exigences liées aux câbles. La support mural est conçue pour connecter des dimensions de câble avec sections croisées allant de 2,5 mm
(sans soulagement de traction) ou 4 mm
du type de câble. Le couple maximal ne doit pas excéder 2,5 Nm.
ES Requisitos de los cables. La soporte de pared está diseñada para conectar cables con secciones transversales de 2,5 mm
tensión) o 4 mm
(con alivio de tensión)hasta 1x16 mm
2
máximo no debe superar los 2,5 Nm.
defa.com
or 2x10 mm
. Use correct torque depending on cable type. Maximum torque must not exceed 2.5 Nm.
2
2
eller 2x10 mm
. Bruk riktig tiltrekningsmoment avhengig av kabeltype. Maksimalt tiltrekningsmoment
2
2
. Använd korrekt åtdragningsmoment beroende på kabeltyp. Det maximala åtdragningsmomentet
2
eller 2 x 10 mm
. Anvend korrekt moment afhængig af kabeltypen. Maksimalt moment må ikke overstige 2,5 Nm
2
2
tai 2 × 10 mm
2
oder 2x10 mm
. Das korrekte Anzugsdrehmoment je nach Kabeltyp verwenden. Das maximale
2
2
(avec soulagement de traction) jusqu'à 1x16 mm
2
o 2x10 mm
2
. Valitse sopiva kiristysmomentti johtimen tyypin mukaan. Kiristysmomentti voi olla
2
. Utilice el par de apriete correcto en función del tipo de cable. El par
2
(without strain relief) or 4 mm
2
uten strekkavlaster) eller 4 mm
2 (
(utan dragavlastning) or 4 mm
2
(uden trækaflastning) eller 4 mm
2
(ilman vedonpoistoa) tai 4
2
(ohne Zugentlastung) oder 4
2
ou 2x10 mm
. Utiliser le couple adéquat en fonction
2
2
(with
2
2
(med drag-
2
(med træ-
2
2
(sin alivio de
2
9
Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

715011

Inhaltsverzeichnis