Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Installation Manual
EN
NO
SE
DK
FI
DE
FR
ES
defa.com
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für DEFA Power Ready S

  • Seite 1 Installation Manual defa.com...
  • Seite 2 English Norsk Svenska Dansk Suomi Deutsch Français Español defa.com...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    / Garanti og affaldshåndtering / Takuu ja jätteiden käsittely / Gewährleistung und Entsorgung / Garantie et gestion des déchets / Garantía y gestión de residuos Contact information / Kontaktinformasjon / Kontaktinformation / Kontaktoplysninger / Yhteystiedot / Kontaktinformationen / Informations de contact / Información de contacto defa.com...
  • Seite 4: Safety Information / Sikkerhetsinformasjon / Säkerhetsinformation / Sikkerhedsinformation

    överensstämmelse med nationella och lokala bestämmelser. Viktig! Om enheten inte beter sig i enlighet med beskriven funktion, kontakta omedelbart en elektriker, ansvarig återförsäljare eller DEFA. Se kapitlet Kontaktinformation. Viktigt! Säkerställ att strömförsörjningen är frånkopplad före installationen och förblir frånkopplad under hela installationsprocessen.
  • Seite 5: Special Notes

    être effectuées avec un soin particulier. ES ADVERTENCIA Las secciones marcadas con este símbolo avisan sobre peligros adicionales que pueden provocar daños en el propio producto o en otros dispositivos eléctricos. Las acciones marcadas con este símbolo deben realizarse con especial cuidado. defa.com...
  • Seite 6 No instalar si la carcasa exterior está No instalar si el cable de carga está No realizar reparaciones físicas en la dañada. defectuoso o parece agrietado, roto o estación de carga. dañado de alguna manera. defa.com...
  • Seite 7: What's Included / Hva Er Inkludert / Vad Ingår / Indhold / Myyntipakkauksen Sisältö

    5. Tornillos de pared (x 4) 3,9 x 38 mm, 6. Arandelas (x 4) 5,3 x 10 x 1 mm, 7. Tacos de pared (x 4) 6 x 30 mm, 8. Arandelas múltiples (x2), 9. Brida de cables (x2), 10. Tapón de sellado LAN defa.com...
  • Seite 8 FR Composants sur le support mural: A. Trous de montage, B. Barrette de connexion, C. Disjoncteur miniature (MCB), D. Niveau, E. Bouchon aveugle ES Componentes del soporte de pared: A. Agujeros de montaje, B. Bloque de terminales, C. Interruptor automático (MCB), D. Nivel, E. Tapón ciego defa.com...
  • Seite 9: Installation Planning / Installasjonsplanlegging / Installationsplanering / Planlægning Af

    ES Requisitos de los cables. La soporte de pared está diseñada para conectar cables con secciones transversales de 2,5 mm (sin alivio de tensión) o 4 mm (con alivio de tensión)hasta 1x16 mm o 2x10 mm . Utilice el par de apriete correcto en función del tipo de cable. El par máximo no debe superar los 2,5 Nm. defa.com...
  • Seite 10 Configure su infraestructura de cableado según su instalación. Ejemplos mostrados a continuación: 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A defa.com...
  • Seite 11 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A 6 – 32A defa.com...
  • Seite 12: Installation Requirements

    Sørg for at ladekabelen kan nå kjøretøyets ladeport fra installasjonsstedet uten strekk. Installasjonsstedet bør ikke plasseres i et trangt rom og må være fritt tilgjengelig. Bunnen av ladestasjonen anbefales å installeres 140–160 cm over bakken. Lokale forskrifter kan gjelde. defa.com...
  • Seite 13 Sicherstellen, dass das Ladekabel den Fahrzeugeinlass vom Installationsort aus ohne unter Belastung zu stehen, erreicht. Der Installationsort darf sich nicht in einem beengten Raum befinden und muss frei zugänglich sein. Es wird empfohlen, die Unterseite der Ladestation in 140-160 cm Höhe über dem Boden zu installieren. Möglicherweise gelten örtliche Vorschriften. defa.com...
  • Seite 14 El lugar de instalación no debe estar situado en un espacio confinado y debe ser de libre acceso. Se recomienda instalar la parte inferior de la estación de carga a 140-160 cm del suelo. Puede ser de aplicación la normativa local. defa.com...
  • Seite 15: Accessories

    Accessories For more information about accessories for this product, such as DEFA Power S - Security kit, scan the QR code. NO TILBEHØR. For mer informasjon om tilbehør til dette produktet, som DEFA Power S - Security kit, skann QR-koden.
  • Seite 16 Produkt beschädigen. MISE EN GARDE Ne pas utiliser de foret pour ouvrir la couverture de protection. Un foret pourrait endommager le produit. ADVERTENCIA No utilice un taladro para abrir la cubierta protectora. Utilizar un taladro puede dañar el producto. defa.com...
  • Seite 17: Install The Wall Bracket

    2. Asegúrese de que la palanca de bloqueo está en posición abierta. 3. Separe el soporte de pared de la cubierta protectora de la siguiente manera: • Primero, deslice ambos para separarlos. (Ver ilustración 3.1) • Luego, retire el uno del otro. (Ver ilustración 3.2) defa.com...
  • Seite 18 Leikkaa läpivienti kaapelin halkaisijan mukaan. Ø18-22 Schneiden Sie die Tülle so zu, dass sie dem Kabeldurchmesser entspricht. Ø21-24,5 Coupez le passe-fil pour l’adapter au diamètre du câble. Ø24-24,5 Corte el pasacables para que coincida con el diámetro del cable. defa.com...
  • Seite 19 (Voir fig. 9.2.) Inserte el cable a través del pasacables y verifique que haya un sellado adecuado entre el cable y el pasacables. Si es necesario, use el alivio de tensión con la brida para asegurar el cable. (Vea fig. 9.2) defa.com...
  • Seite 20 Die Schrauben in die verbleibenden Schraubenlöcher einsetzen und festziehen, um die Halterung an der Wand zu befestigen. Insérez et serrez les vis dans les trous de vis restants pour fixer le support au mur. Introduzca y apriete los tornillos en los agujeros restantes para fijar el soporte a la pared. defa.com...
  • Seite 21 Wenn mehr als eine Wandhalterung installiert werden soll, die Schritte 1 bis 15 wiederholen. Si plusieurs supports muraux doivent être installés, répéter les étapes de 1 à 15. Si se va a instalar más de un soporte de pared, repita los pasos del 1 al 15. defa.com...
  • Seite 22 Inserte el cable LAN a través del agujero del pasacables. Pase el cable LAN a través del soporte de pared. Si el RJ45 está conectado en esta etapa, se debe ensamblar el tapón de sellado LAN antes de terminar el conector RJ45. defa.com...
  • Seite 23 Acceda al MCB desde la tapa en el lateral del soporte de pared. Asegúrese de que el MCB esté apagado antes de abandonar el sitio. Cierre la tapa y coloque el tornillo de seguridad en posición. (Par máximo de 0,7 Nm). defa.com...
  • Seite 24: After Installation

    ES Acceda al interruptor automático desde la tapa en el costado del soporte de pared. 1. Use un destornillador y retire el tornillo de seguridad de la tapa. 2. Abra la tapa y apague el interruptor de circuito. 3. Cierre la tapa y vuelva a colocar el tornillo de seguridad en su posición. (Máx. 0,7 Nm de par). defa.com...
  • Seite 25: Product Specification / Produktspesifikasjon / Produktspecifikation / Produktspecifikation

    Product specification Item name Power Ready S Item number 715011 (TN) / 715012 (IT) Rated voltage 380-420Vac (Three phase, 50-60Hz) 220-240Vac (Single phase, 50-60Hz) GRID type TN/IT/TT Operating temperature -40 °C to +50 °C Storage temperature -50 °C to +85 °C...
  • Seite 26 QR-Code verfügbar. Déclaration de conformité Nous, ‘DEFA AS’, confirmons par la présente que ces produits (Nom du produit : Power Ready S™, Nom du modèle : DEEVC/WBM/3P/TN et Power Ready S™ - IT, Nom du modèle : DEEVC/WBM/3P/IT) sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions connexes de la Directive 2014/35/UE, lorsqu’ils seront complétés et installés avec le DEFA Power Up...
  • Seite 27: Warranty And Waste Management / Garanti Og Avfallshåndtering / Garanti Och

    DEFA garanterer at det DEFA-merkede produktet i originalemballasjen er uten defekter innenfor den lovbestemte garantiperioden, hvor gjeldende feil er begrenset til de som stammer fra normal bruk og åpenbare material- eller produksjonsfeil. DEFA vil i slike tilfeller forsøke å gjenopprette produktet til tiltenkt funksjon.
  • Seite 28 La garantie n’est valable que selon les dispositions légales du pays d’achat - la garantie n’est pas transférable. Les obligations de garantie de DEFA ne s’appliqueront pas si le produit est endommagé à la suite d’un accident, d’un abus ou d’autres causes externes, ou si des modifications non autorisées ont été...
  • Seite 29: Contact Information / Kontaktinformasjon / Kontaktinformation / Kontaktoplysninger

    If you have any questions, contact your local vendor or visit defa.com. If you have any feedback on how the system or support can be improved, feel free to give us your input at defa.com NO Kontaktinformasjon. Hvis du har spørsmål, kontakt den lokale leverandøren din eller besøk defa.com.
  • Seite 30 defa.com...
  • Seite 31 defa.com...

Diese Anleitung auch für:

715011

Inhaltsverzeichnis