Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für ShockWave F20:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
ShockWave™
EN
Instruction for use
FR
Notice d'Utilisation
DE
Gebrauchsanweisung
IT
Istruzioni per l'uso
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
NL
Gebruikershandleiding
DA
Brugervejledning
NO
Brukerveiledning
SV
Bruksanvisning
F20
FI
Käyttöohjeet
PL
Instrukcja użytkowania
CS
Návod k použití
SK
Návod na používanie
HR
Upute za uporabu
RU
Инструкция по использованию
UK
Інструкція з використання
JA
取扱説明書
ZH
使用说明
AR
‫ﻤﺎت اﻻﺳﺘﺨﺪام‬V‫ﺗﻌﻠ‬
IFU-01-097, Rev. G
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für PROTEOR ShockWave F20

  • Seite 1 ShockWave™ Instruction for use Käyttöohjeet Notice d’Utilisation Instrukcja użytkowania Gebrauchsanweisung Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Инструкция по использованию Gebruikershandleiding Інструкція з використання Brugervejledning 取扱説明書 Brukerveiledning 使用说明 Bruksanvisning ‫ﻤﺎت...
  • Seite 14: Lieferumfang

    ShockWave™ – F20 IFU-01-097 Rev. G Gebrauchsanweisung für Orthopädietechniker 2024-03 Vor Gebrauch aufmerksam lesen Geben Sie § 12, 13, 14, 15, 17, 18 und 19 dieser Gebrauchsanleitung an den Patienten weiter. LIEFERUMFANG Teilebeschreibung Bestellnummer Enthalten / Separat erhältlich ShockWave Fuß F20-S3-xxAxx-xx* Enthalten ShockWave Fuß...
  • Seite 15: Klinische Vorteile

    GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 2 von 6 VERWENDUNGSZWECK/INDIKATIONEN Dieses Medizinprodukt wird an medizinische Fachkräfte (Orthopädietechniker) vertrieben, welche den Patienten über dessen Gebrauch in Kenntnis setzen. Die Verschreibung wird von einem Arzt ausgestellt, der die Fähigkeit des Patienten, das Produkt zu nutzen, bewertet. Dieses Medizinprodukt ist für die Mehrfachnutzung durch EINEN EINZIGEN PATIENTEN bestimmt.
  • Seite 16 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 3 von 6 EVAQ8-Modelle Das gerade Anschlussstück, der Abluftfilter, der Schlauch, der Inline-Filter, das rechtwinklige Anschlussstück und die Schlauchbefestigung sind im Lieferumfang des Fußes enthalten und müssen gegebenenfalls vor dem Gebrauch montiert werden. Die Anschlussmethode an den Schaft liegt im Ermessen des Orthopädietechnikers. Es ist ausschließlich von dem vom Techniker gewählten Schaftdesign abhängig, wie EVAQ8 angeschlossen wird.
  • Seite 17: Warnhinweise

    GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 4 von 6 WARNHINWEISE Überprüfen Sie bei beschädigter Verpackung die Unversehrtheit des Produkts. Verwenden Sie das Fußmodul niemals ohne Fußkosmetik und Spectra-Socke. Lösen Sie niemals die Befestigungsschrauben des Pyramidenadapters. Der Patient muss seinen Orthopädietechniker über eine Gewichtszunahme oder -abnahme informieren. Benutzen Sie den Fuß...
  • Seite 18 GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 5 von 6 2. Abluftfilter 5. Gehäuse 1. Ventilbaugruppe mit Gehäuse 3. Abstandhalter 6. Entenschnabel-Ventil (Zuluft) 4. Entenschnabel-Ventil (Abluft) 7. Gerades Anschlussstück • Spülen der Rückschlagventile und der Vakuumpumpe: • Ziehen Sie den Vakuumschlauch vom Anschlussstück des Schafts ab und entfernen Sie den EVAQ8-Fuß vom Schaft des Anwenders •...
  • Seite 19: Reinigung

    GEBRAUCHSANWEISUNG Seite 6 von 6 Entenschnabel-Ventils (Zuluft) in das (5) Gehäuse zeigt. Vergewissern Sie sich mit einem kleinen Schraubenzieher oder einer aufgebogenen Büroklammer, dass das Entenschnabel-Ventil (Zuluft) (6) ganz in der Aussparung sitzt. • Schrauben Sie das (7) gerade Anschlussstück VON HAND in die kurze Seite des (5) Gehäuses. •...
  • Seite 116 IFU-01-097 ™ ShockWave – (‫)ﺷﻮﻙ ﻭﻳﻒ‬ ‫ﻗﺪﻡ‬ Rev. G ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻻﺧﺘﺼﺎﺻﻴﻲ ﺍﻷﻁﺮﺍﻑ ﺍﻟﺼﻨﺎﻋﻴﺔ‬ 2024-03 ‫ﻳﺮﺟﻰ ﺍﻟﻘﺮﺍءﺓ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺮﻳﺾ‬ ‫ﻣﻦ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻳ ُﺮﺟﻰ ﺇﺑﻼﻍ ﺍﻟﻔﻘﺮﺍﺕ ﻣﻦ‬ ‫اﻟﺒﻨﻮد اﻟﻤﺸﻤﻮﻟﺔ‬ ‫ﻣﺸﻤﻮﻟﺔ/ ﺗ ُ ﺒﺎﻉ ﻣﻨﻔﺼﻠﺔ‬ ‫ﺭﻗﻢ...
  • Seite 117 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫اﻻﺳﺘﺨﺪاﻣﺎت 2 دوا0 / اﻻﺳﺘﻌﻤﺎل اﻟﻤﻘﺼﻮدة‬ ‫ﻳﺘﻮﻓﺮ ﻫﺬﺍ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻄﺒﻲ ﻷﺧﺼﺎﺋﻴﻲ ﺍﻟﺮﻋﺎﻳﺔ ﺍﻟﺼﺤﻴﺔ ) ﺍ ِﺧ ْ ﺘ ِ ﺼﺎﺻ ِ ﻴ ّﻲ ﺍﻟ ﺒ ِ ﺪ ْ ﻟ ِ ﻴ ﱠﺎﺕ( ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﻴﻦ ﻋﻠﻰ ﺗﺪﺭﻳﺐ ﺍﻟﻤﺮﺿﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻣﻪ. ﻭﻳﺼﻒ ﺍﻟﻄ‬ ‫ﺒﻴﺐ...
  • Seite 118 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ ‫ اﻟﺬي اﺧﺘﺎرە اﻟﻄﺒ7ﺐ‬H I‫ﻒ اﻟﻤﻔﺼ‬MN‫ ﺗﺼﻤ7ﻢ اﻟﺘﺠ‬I‫ ﺎ ﻋ‬s 7‫ﻠ‬t ‫ﻌﺘﻤﺪ اﻷﻣﺮ‬v . ‫ اﻷﻃ ﺮ اف اﻟﺼﻨﺎﻋ7ﺔ‬H x‫ ﺣﺴﺐ ﺗﻘﺪﻳﺮ اﺧﺘﺼﺎ‬H I‫ﻒ اﻟﻤﻔﺼ‬MN‫ﻘﺔ وﺻﻠﺔ اﻟﺘﺠ‬My‫ﻃ‬ ‫ﺤﺪد‬v ‫واﻟﺬي‬ ‫ ـ ـ ـ ـﻎ اﻟﻬﻮاء وﺗﻮﻓﺮ‬M y‫ •ﺎﺳﺘﺨﺪام ﻣﻮاد ﺗﺤﻤﻞ ﺗﻔ‬H I‫ﻒ اﻟﻤﻔﺼ‬MN‫ﻴﻊ اﻟﺘﺠ‬b‫ﺠﺐ ﺗﺼ‬v . ‫ﻤﻜﻦ اﺳﺘﺨﺪاﻣﻬﺎ‬v H X •‫ﻴﻊ واﻟﻤﻮاد اﻟ‬b‫ﺪ ﻣﻦ ﻃﺮق اﻟﺘﺼ‬v‫. ﺗﻮﺟﺪ اﻟﻌﺪ‬ EVAQ8 ‫ﻛ7ﻔ7ﺔ...
  • Seite 119 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﺟﻮﺭﺏ ﻭﺣﺬﺍء ﺩﺍﺋ ﻤ ً ﺎ. ﻗﺪ ﻳﺆﺩﻱ ﻋﺪﻡ ﺍﻻﻟﺘﺰﺍﻡ ﺑﻬﺬﻩ ﺍﻟﻨﺼﻴﺤﺔ ﺇﻟﻰ ﻓﺸﻞ ﺍﻟﻤﻨﺘﺞ، ﺑﺎﻹﺿﺎﻓﺔ ﺇﻟﻰ ﺣﺪﻭﺙ ﺇﺻﺎﺑﺔ ﺧﻄﻴﺮﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺪﻡ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﻣﻊ‬ ‫ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺧﻠﻮ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﻭﺩﺍﺧﻞ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﻣﻦ ﺍﻟﺸﻮﺍﺋﺐ )ﻣﺜﻞ: ﺍﻟﺮﻣﻞ(. ﻳﺘﺴﺒﺐ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻟﺸﻮﺍﺋﺐ ﻓﻲ ﺗﺂﻛﻞ ﺃﺟﺰﺍء ﺍﻟﺠﺮﺍﻓﻴﺖ. ﻧﻈﻒ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ ﻟﻠﺘﻌﻠﻴ‬ ‫ﻤﺎﺕ...
  • Seite 120 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ • . ‫ ـ ـ ـ ـﻎ اﻟﻬﻮاء‬M y‫أﻋﺪ ﺗﻮﺻ7ﻞ اﻟﻤﻀﺨﺔ وﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔ‬ • : ‫ﺪال اﻟﻤﻜﻮﻧﺎت‬F%‫ﻟﻠﺼ#ﺎﻧﺔ واﻟﺘﻨﻈ#ﻒ أو اﺳ‬ ً • EVAQ8 ‫•ﺎﻟﻘﺪم اﻟﺼﻨﺎﻋ7ﺔ‬ ½‫ ﻟﻠﻤﺴﺘﺨﺪم، ﻣﻊ إ•ﻘﺎﺋﻪ ﻣﺘﺼ‬H I‫ﻒ اﻟﻤﻔﺼ‬MN‫ ـ ـ ـ ـﻎ اﻟﻬﻮاء ﻣﻦ اﻟﺘﺠ‬M y‫أزل ﺧﺮﻃﻮم ﺗﻔ‬ •...
  • Seite 121 ‫ﻣﻦ‬ ‫ﺍﻟﺼﻔﺤﺔ‬ ‫ﺗﻌﻠﻴﻤﺎﺕ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ‬ .‫ﻳﻤﻜﻦ ﺗﻨﻈﻴﻒ ﻏﻼﻑ ﺍﻟﻘﺪﻡ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﻤﺎﺷﺔ ﺃﻭ ﺇﺳﻔﻨﺠﺔ ﺭﻁﺒﺔ‬ .‫ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻏﻴﺮ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﻤﺬﻳﺒﺎﺕ. ﻗﺪ ﻳﺘﺴﺒﺐ ﺍﻟﺘﻌﺮﺽ ﻟﻠﻤﺬﻳﺒﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﺘﻠﻒ‬ ‫اﻟﻈﺮوف اﻟﺒ{ﺌ#ﺔ‬ ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺌﻮﻳﺔ‬ ‫ﺇﻟﻰ‬ :‫ﻧﻄﺎﻕ ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺤﺮﺍﺭﺓ ﻟﻼﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻭﺍﻟﺘﺨﺰﻳﻦ‬ ‫ﺍﻟﺮﻁﻮﺑﺔ ﺍﻟﻨﺴﺒﻴﺔ ﻟﻠﻬﻮﺍء: ﺑﻼ ﻗﻴﻮﺩ‬ .‫ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﻤﺎء: ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻣﻘﺎﻭﻡ ﻟﻠﻐﻤﺮ ﻭﺍﻟﺮﺫﺍﺫ ﺍﻟﻌﺮﺿﻲ‬ .‫ﻏﻼﻑ...

Inhaltsverzeichnis