Herunterladen Diese Seite drucken
SolaX Power X3-MIC G2 Serie Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für X3-MIC G2 Serie:

Werbung

SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd.
Add.: No. 278, Shizhu Road, Chengnan Sub-district, Tonglu County,
Hangzhou, Zhejiang, China
Tel.: +86 (0) 571 5626 0011
E-mail: info@solaxpower.com
Copyright © SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved.
320101106000
X3-MIC G2
3 kW / 4 kW / 5 kW / 6 kW
8 kW / 10 kW / 12 kW / 15 kW
Benutzerhandbuch
Version 0.0
de.solaxpower.com
eManual im QR-Code oder unter
http://kb.solaxpower.com/

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für SolaX Power X3-MIC G2 Serie

  • Seite 1 Add.: No. 278, Shizhu Road, Chengnan Sub-district, Tonglu County, Benutzerhandbuch Hangzhou, Zhejiang, China Tel.: +86 (0) 571 5626 0011 Version 0.0 E-mail: info@solaxpower.com Copyright © SolaX Power Network Technology (Zhejiang) Co., Ltd. All rights reserved. 320101106000 de.solaxpower.com eManual im QR-Code oder unter http://kb.solaxpower.com/...
  • Seite 2 Inhalt Inhalt 1 Hinweise zu diesem Handbuch....03 1.1 Geltungsbereich ........03 1.2 Zielgruppe .
  • Seite 3 Hinweise zu diesem Handbuch Inhalt 1 Hinweise zu diesem Handbuch 6 Elektrische Anschlüsse ......23 1.1 Geltungsbereich 6.1 PV-Anschluss .
  • Seite 4 Sicherheit Sicherheit 2 Sicherheit 2.1 Angemessene Verwendung Zum Schutz des AC-Systems sollten Überspannungsschutzgeräte (SPD Typ 2) am Haupteingangspunkt der AC-Versorgung (an der Die Serienwechselrichter sind PV-Wechselrichter, die den DC-Strom des PV- Verbrauchertrennstelle) zwischen dem Wechselrichter und dem Generators in AC-Strom umwandeln und in das öffentliche Stromnetz Zähler/Verteilernetz angebracht werden;...
  • Seite 5 Sicherheit Sicherheit Bitte lesen Sie diesen Abschnitt vor der Anwendung sorgfältig durch, um 2.2 Wichtige Sicherheitshinweise eine korrekte und sichere Anwendung zu gewährleisten. Bitte bewahren Sie das Benutzerhandbuch sorgfältig auf. Gefahr! Verwenden Sie nur die empfohlenen Zubehörteile. Andernfalls besteht die Lebensgefahr durch hohe Spannungen im Wechselrichter! Gefahr eines Brandes, eines Stromschlags oder der Verletzung von Alle Arbeiten müssen von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden.
  • Seite 6 Sicherheit Sicherheit Symbole auf dem Wechselrichter PE-Anschluss und Ableitstrom Symbol Erläuterung • Alle Wechselrichter verfügen über eine zertifizierte interne Fehlerstrom- Schutzeinrichtung (RCD), die im Falle einer Fehlfunktion des PV-Generators, Betriebsstatusanzeiger der Kabel oder des Wechselrichters vor einem möglichen Stromschlag und Brandgefahr schützt.
  • Seite 7 Sicherheit Einführung 3 Einführung 2.4 E G-Richtlinien 3.1 Grundlegende Merkmale Dieser Abschnitt beschreibt die Anforderungen der europäischen Niederspannungsvorschriften, einschließlich der Sicherheitshinweise Vielen Dank für Ihren Kauf eines Wechselrichters der Serie. Die und der Bedingungen für die Systemzulassung. Der Benutzer muss diese Wechselrichter der Serie gehören zu den besten Wechselrichtern auf Vorschriften bei der Installation, dem Betrieb und der Wartung des dem heutigen Markt und zeichnen sich durch modernste Technologie,...
  • Seite 8 Einführung Technische Daten 4 Technische Daten 4.1 DC-Eingang Description Beschreibung Object Objekt DC-Schalter Modell X3-MIC-6K-G2 X3-MIC-8K-G2 X3-MIC-10K-G2 X3-MIC-3K-G2 X3-MIC-4K-G2 X3-MIC-5K-G2 PV1 Connector PV1 Steckverbinder Max. Eingangsleistung 6000 8000 10000 12000 16000 20000 des PV-Arrays [W] PV2 Steckverbinder 1000 1000 1000 1000 1000 1000...
  • Seite 9 Technische Daten Technische Daten 4.2 AC-Ausgang 4.3 Effizienz, Sicherheit und Schutz Modell Modell X3-MIC-10K-G2 X3-MIC-3K-G2 X3-MIC-4K-G2 X3-MIC-5K-G2 X3-MIC-6K-G2 X3-MIC-8K-G2 X3-MIC-10K-G2 X3-MIC-6K-G2 X3-MIC-8K-G2 X3-MIC-3K-G2 X3-MIC-4K-G2 X3-MIC-5K-G2 Inverter+BMU Nenn-Ausgangsscheinleistung 99.90% 4000 ¹ ² MPPT-Effizienz 3000 6000 8000 10000 5000 [VA] Max. Ausgangsscheinleistung 4400 Euro-Effizienz 97.80%...
  • Seite 10 Technische Daten Installation 5 Installation 4.4 Allgemeine Daten 5.1 Überprüfung auf Transportschäden Modell X3-MIC-3K-G2 X3-MIC-4K-G2 X3-MIC-5K-G2 X3-MIC-6K-G2 X3-MIC-8K-G2 X3-MIC-10K-G2 Inverter+BMU 342*434*144.5 342*434*156 Abmessungen (B/H/T)[mm] Stellen Sie sicher, dass der Wechselrichter während des Transports Abmessungen der Verpackung 433*515*247 (B/H/T)[mm] unversehrt ist. Bei sichtbaren Schäden, wie z. B. Rissen, wenden Sie Nettogewicht [kg] 15.5 15.5...
  • Seite 11 Installation Installation 5.3 Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation Die Wechselrichter der Serie sind für die Außeninstallation (IP66) Beschreibung Menge Artikel ausgelegt. 1 Stück Wechselrichter Stellen Sie sicher, dass der Installationsort die folgenden Bedingungen Expansionsrohr 3 Stück erfüllt: Blechschraube 3 Stück Nicht bei direkter Sonneneinstrahlung. Nicht in Bereichen, in denen leicht entflammbare Materialien gelagert Unterlegscheibe 3 Stück...
  • Seite 12 Installation Installation 5.4 Installationsschritte Ø Verfügbare Raumgröße Ø Vorbereitung 30 cm Für die Installation und den elektrischen Anschluss werden die folgenden Werkzeuge benötigt. Tabelle: Verfügbare Raumgröße Min. Größe Position 30 cm 30 cm Links 30 cm Rechts 30 cm Oben 30 cm Bohrhammer Multimeter...
  • Seite 13 Installation Elektrische Anschluss 6 Elektrische Anschlüsse c) Bohren Sie die Löcher mit einem Ø10-Bohrer. Achten Sie darauf, dass die Löcher für die Installation tief genug sind (mindestens 60 mm). 6.1 PV-Anschluss Die Wechselrichter der Serie verfügen über mehrere PV- Steckverbinder, die zu 2-Eingangs-PV-Modulen in Reihe geschaltet werden können.
  • Seite 14 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss Verbindungsschritte e) Lösen Sie die Kabelmutter von den PV-Steckverbindern (Teil I & K). a) Schalten Sie den DC-Schalter aus, schließen Sie das PV-Modul an, Fädeln Sie das Kabel durch die Kabelmuttern und die Stecker. bereiten Sie ein 4 mm² PV-Kabel vor, und suchen Sie die PV-Pin-Kontakte (Teil J &...
  • Seite 15 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss * Verschließen Sie die nicht verwendeten PV-Klemmen mit den h) Vor dem Anschluss an den Wechselrichter schalten Sie bitte den staubdichten Schnallen (Teil M & N) aus dem Zubehör. Schalter der PV-Strings ein und messen Sie mit einem Multimeter die Leerlaufspannung des Pluspols und des Minuspols des PV-Kabels, und stellen Sie sicher, dass die Leerlaufspannung ≤...
  • Seite 16 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss 6.2 Netzanschluss Verbindungsschritte Hinweis: Die Wechselrichter der Serie sind für das dreiphasige Netz ausgelegt. Die Prüfen Sie die Netzspannung und vergleichen Sie sie mit dem zulässigen Netznennspannung und -frequenz entnehmen Sie bitte dem Abschnitt Spannungsbereich (siehe technische Daten). „Technische Daten“.
  • Seite 17 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss Gefahr! d) Ziehen Sie die Rückenschale und den Steckereinsatz fest. Ziehen Sie Die Ummantelung der AC-Klemme muss installiert werden, da dann die Rückenschale und die Kabelmutter fest. sonst eine Gefährdung besteht. Auswahl von Sicherungen und Kabeln Das Netzkabel (AC-Leitungskabel) muss kurzschlussfest und gegen thermische Überlastung geschützt sein.
  • Seite 18 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss 6.3 Erdungsanschluss d) Entfernen Sie die Erdungsschraube an der rechten Seite des a) Isolieren Sie den Leiter mit einer Abisolierzange ab. Wechselrichters. 6 mm 4 mm²-6 mm² (3 kW~5 kW), 5 mm²-6 mm² (6 kW~15 kW, 5 kW-LV~8 kW-LV) 0.8±0.1 N·m 8-9 mm e) Schließen Sie das PE-Kabel an den Wechselrichter an und sichern...
  • Seite 19 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss 6.4.2 RS485/Meter-Anschluss 6.4 Kommunikationsanschluss An der Unterseite des Wechselrichters befindet sich ein RS485-Port. Über Dieses Produkt verfügt über eine Reihe von Kommunikationsschnittstellen: diesen Anschluss kann der Wechselrichter 1) mit dem Computer, Datahub WiFi, RS485/Meter, DRM und USB zur Aufrüstung für die Kommunikation oder anderen Geräten und dem Meter kommunizieren und die zwischen Mensch und Maschine.
  • Seite 20 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss PIN Definition: c) Stecken Sie das abisolierte Kabel gemäß der PIN-Definitionsregel in den RJ45-Steckverbinder und crimpen Sie den RJ45-Steckverbinder mit der a) Die PIN-Definitionen der RS485/Meter-Schnittstelle sind wie folgt. Crimpzange. Definition 485_A 485_B b) DRM unterstützt verschiedene Modi der Nachfragesteuerung, indem es die folgenden Steuersignale gibt.
  • Seite 21 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss Meter Verbindungsschritte: Hinweis Einzelheiten finden Sie in der Kurzanleitung zur Installation des Vergewissern Sie sich vor dem Betrieb, dass die Wechselrichter Dreiphasen-Meters. die folgenden Bedingungen erfüllen: 1. Es wird empfohlen, dass alle Wechselrichter der gleichen 6.4.2.2 Parallelschaltung Serie angehören;...
  • Seite 22 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss Ÿ LCD-Einstellung 6.4.2.3 EV-Ladegerät Funktion Schalten Sie das gesamte System ein, rufen Sie die Seite „Einstellungen“ Der Wechselrichter kann mit dem intelligenten EV-Ladegerät der Wechselrichter auf dem LCD-Bildschirm auf. kommunizieren, um ein intelligentes Photovoltaik-, Speicher- und EV- a) Rufen Sie die Seite „EinspeisBegrenzung“...
  • Seite 23 Elektrische Anschluss Elektrische Anschluss 6.4.3 Upgrade 3) Stecken Sie dann den USB-Stick in den DONGLE-Port an der Das Wechselrichter-System kann über einen USB-Stick aktualisiert Unterseite des Wechselrichters. Schalten Sie dann den DC-Schalter ein werden. und schließen Sie den PV-Steckverbinder an; auf dem LCD-Display Warnung! wird ein Bild wie unten angezeigt.
  • Seite 24 Elektrische Anschluss Arbeitsweise 6.5 Den Wechselrichter betreiben Hinweis! Starten Sie den Wechselrichter, nachdem Sie alle unten aufgeführten Bitte stellen Sie den Wechselrichter ein, wenn Sie ihn zum ersten Mal in Betrieb nehmen. Schritte überprüft haben: Die obigen Schritte gelten für den regulären Start des Wechselrichters. Wenn a) Prüfen Sie, ob das Gerät gut an der Wand befestigt ist.
  • Seite 25 Arbeitsweise Arbeitsweise 7.2 LCD-Anzeige 7.3 LCD Funktion & Bedienung • Ebene 1 *Der Benutzer kann das U, a) In der ersten Zeile werden die Parameter („Leistung“, „Pgrid“, „Heute“ und I und F des Netzes sehen. (Ua,Ia,Fa,Ub,Ib,Fb,Uc,Ic,Fc, „Gesamt“) und die Werte angezeigt. Pout,Pgrid) level 1 level 2...
  • Seite 26 Arbeitsweise Arbeitsweise Down Enter >Mode Select >PV Connection Einstellungsseite >Multi< Enter >Country Back >Safety Down >VDE4105< Enter >Mode Select Back >Nline Control Down >Enable< Enter Enter Back >Mode Select >User Value Down >Export Control Enter >Meter/Disable< 30000W >Mode Select >Dry Contact Back Back **Weiter zur nächsten Seite...
  • Seite 27 Arbeitsweise Arbeitsweise Ø L C D-Digitalanzeige Die Hauptschnittstelle (Ebene 1) ist die Standardschnittstelle. Der > Frt_EntryVoltUp > O/V Stage2 Wechselrichter springt automatisch auf diese Schnittstelle, wenn das System 266.8 287.5 erfolgreich hochgefahren oder eine Zeit lang nicht betrieben wurde. Down Down Die Schnittstelle zeigt die folgenden Informationen an.
  • Seite 28 Arbeitsweise Arbeitsweise Ÿ Einstellungen ﹦﹦﹦﹦ Netz ﹦﹦﹦﹦ Die Einstellungsfunktion dient zur Einstellung des Wechselrichters in 0 .0 V Bezug auf Sicherheit, Anschluss, Netz und so weiter. 0.0A * Passwort Das Standardpasswort für den Installateur ist „2014“, das es ihm nur b) Solar erlaubt, die notwendigen Einstellungen zu überprüfen und zu ändern, die Dieser Status zeigt den Echtzeit-PV-Zustand des Systems an, wie z.B.
  • Seite 29 Arbeitsweise Arbeitsweise b) EinspeisBegrenzung ﹦﹦﹦﹦ ﹦﹦﹦﹦ P(freq) Mit dieser Funktion kann der Wechselrichter die ins Netz eingespeiste Wenn ein Reset erforderlich ist, Energie steuern. Ob diese Funktion zur Verfügung steht, hängt von den > P(Overfreq) sollten alle Änderungen entsprechend Wünschen des Benutzers ab. den Anforderungen des örtlichen P(Underfreq) Netzes vorgenommen werden.
  • Seite 30 Arbeitsweise Arbeitsweise e) Netzschutz 4-2. Normalerweise muss der Endbenutzer den Netzschutz nicht einstellen. Alle Blindleistungsregelung, Blindleistungsstandardkurve cos φ = f(P) Standardwerte wurden vor dem Verlassen des Werks gemäß den Für VDE ARN 4105 sollte sich die Kurve cos φ = f(P) auf Kurve A beziehen. Die Sicherheitsvorschriften eingestellt.
  • Seite 31 Arbeitsweise Arbeitsweise i) Mppt Scan Mode m) Reset WiFi Es gibt vier Modi, die ausgewählt werden können. „Aus“, „LowFreqScan“, Mit dieser Funktion kann der Benutzer das WiFi neu starten. „MidFreqScan“, „High FreqScan“. Hier wird die Frequenz des PV-Panel- Reset WiFi Scans angezeigt.
  • Seite 32 Arbeitsweise Arbeitsweise Ÿ q) Pot.Freier Kontakt Meter Energy Der Benutzer kann den potentialfreien Kontakt verwenden, um die SG Der Benutzer kann mit dieser Funktion die Import- und Exportenergie Ready-Wärmepumpe mit dieser Funktion über die Adapterbox überprüfen. Es gibt vier Parameter: „Heute Import“, „Gesamt Import“, anzuschließen.
  • Seite 33 Fehlersuche Fehlersuche 8 Fehlersuche 8.1 Fehlersuche Fehler Diagnose und Lösung Dieser Abschnitt enthält Informationen und Verfahren zur Lösung möglicher Grid Overvoltage for T en Minutes Fault. Probleme mit den Wechselrichtern der Serie und gibt Ihnen Tipps zur -T he system will reconnect when the utility is back to GridVolt10MFault Fehlersuche, um die meisten Probleme, die bei den Wechselrichtern der Serie normal.
  • Seite 34 Fehlersuche Fehlersuche ●Wenn auf der Informationstafel Ihres Wechselrichters keine Störungsleuchte angezeigt wird, überprüfen Sie die folgende Liste, um sicherzustellen, dass der derzeitige Zustand der Installation einen ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts Fehler Diagnose und Lösung ermöglicht. DSP-EEPROM-Fehler. - Befindet sich der Wechselrichter an einem sauberen, trockenen und -T rennen Sie die PV-Verdrahtung und schließen Sie sie wieder ausreichend belüfteten Ort? EepromFault...
  • Seite 35 Haftungsausschluss Außerbetriebnahme 9 Außerbetriebnahme 10 Haftungsausschluss 9.1 Demontage des Wechselrichters Die Wechselrichter müssen unter eingeschränkten Bedingungen transportiert, verwendet und betrieben werden. Wir leisten keinen ž Trennen Sie den Wechselrichter vom DC-Eingang und AC-Ausgang. Service, keine technische Unterstützung und keine Entschädigung im ž...
  • Seite 36 Anhang: Verriegelbarer DC-Schalter Anhang: Verriegelbarer DC-Schalter Anhang: Verriegelbarer DC-Schalter Ÿ So verriegeln Sie den verriegelbaren DC-Schalter: Es gibt zwei Arten von DC-Schaltern für Serienwechselrichter: Vergewissern Sie sich, dass der DC-Schalter ausgeschaltet ist, Ÿ Entriegelbarer DC-Schalter (ohne Schloss); drücken Sie die Schnalle wie unten gezeigt ein und sichern Sie sie Ÿ...
  • Seite 37 Registrierungsformular für die Garantie Für den Kunden (obligatorisch) Land Name Telefonnummer E-Mail-Adresse Adresse Postleitzahl Bundesland Seriennummer des Produkts Datum der Inbetriebnahme Name des Installationsunternehmens Name des Installateurs Lizenz-Nr. des Elektrikers Für den Installateur Modul (falls vorhanden) Modulmarke Modulgröße (W) Anzahl der Stränge Anzahl der Module pro Strang Batterie (falls vorhanden) Batterietyp...
  • Seite 38 BITTE REGISTRIEREN SIE DIE GARANTIE SOFORT NACH DER INSTALLATION! HOLEN SIE SICH IHR GARANTIEZERTIFIKAT VON SOLAX! HALTEN SIE IHREN WECHSELRICHTER ONLINE UND GEWINNEN SIE SOLAX PUNKTE! Öffnen Sie Ihre Warten Sie, Kamera-App bis die Kamera und richten Sie den QR-Code Ihr Gerät auf erkennt den QR-Code...