Herunterladen Diese Seite drucken

Anest Iwata GRAVITY WS-PRIMER WET Bedienungsanleitung

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
en
USE AND
MAINTENANCE
INSTRUCTION
MANUAL
WS-PRIMER
WET on WET & FILLER
EN - IT - FR - ES - PT - DE - SV - PL

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Anest Iwata GRAVITY WS-PRIMER WET

  • Seite 1 USE AND MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL WS-PRIMER WET on WET & FILLER EN - IT - FR - ES - PT - DE - SV - PL...
  • Seite 2 G R A V I T Y S P R A Y G U N S DESCRIPTION OF THE PRODUCT ANEST IWATA spray guns are designed according to the most innovative Spray-Painting Technologies and they are specifically developed for the atomization and application of new generations of technologically advanced and eco- friendly paint products.
  • Seite 3 , t h ey c o u l d c a u s e i nj u r y . ALWAYS USE NEUTRAL CLEANER: pH value shall be 6 to 8, otherwise could cause corrosion. NEVER USE SPARE PARTS THAT ARE NOT ANEST IWATA ORIGINALS.
  • Seite 4 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T Y S P R A Y G U N S 7. EXPLODED DRAWING 20-2 20-1 7.1 SPARE PART LIST RIF. DESCRIPTION RIF. DESCRIPTION A I R C A P S E T T R I G G E R S C R A I R C A...
  • Seite 5 NEVER DAMAGE FLUID NOZZLE TIP, FLUID NEEDLE OR AIR CAP HOLES. NEVER IMMERSE THE SPRAY GUN COMPLETELY IN LIQUIDS SUCH AS THINNER. NEVER USE SPARE PARTS THAT ARE NOT ANEST IWATA ORIGINALS. 10.1 MANUAL CLEANING PROCEDURE THE FLUID PASSAGES OF THE GUN, MUST BE CLEANED THOROUGHLY AFTER EACH USE, ESPECIALLY AFTER USE WITH BI-COMPONENT PAINTS.
  • Seite 6 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T Y S P R A Y G U N S Do not leave spray guns soaking in cleaner. Make sure that the PH level of cleaner does not exceed the limit. P H l e v el : 6. 0 ~ 8. 0 ( b u t o nl y d u r i ng c l e a ni ng ) .
  • Seite 7 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T Y S P R A Y G U N S 12. TROUBLESHOOTING PROBLEM REMEDY GUN DOES NOT SPRAY F l u i d a d j . k n o b ( 1 2) c l o s e d .
  • Seite 8 P I S T O L E A G R A V I T A ’ DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Le pistole per verniciatura ANEST IWATA sono progettate secondo le più innovative tecnologie di verniciatura a spruzzo e sono sviluppate specificamente per l’atomizzazione e l’applicazione delle nuove generazioni di prodotti vernicianti tec- nologicamente avanzati ed eco-compatibili.
  • Seite 9 UTILIZZARE SEMPRE UN DETERGENTE NEUTRO: il cui valore pH dovrà essere compreso tra 6 e 8, per evitare eventuali rischi di corrosione dei materiali che compongono il prodotto. MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA.
  • Seite 10 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E A G R A V I T A ’ 7. VISTA IN ESPLOSO 20-2 20-1 7.1 ELENCO PARTI DI RICAMBIO RIF. DESCRIZIONE RIF. DESCRIZIONE S E T U G E L L O A R I A V I T E G R I L L E T T O G H I E R A U G E L L O A R I A G R I L L E T T O...
  • Seite 11 MAI IMMERGERE COMPLETAMENTE LA PISTOLA NEI LIQUIDI COME SOLVENTE, DETERGENTE PER LA PULIZIA O ALTRI LIQUIDI AGGRESSIVI. MAI UTILIZZARE ALTRI COMPONENTI O PARTI DI RICAMBIO CHE NON SIANO ORIGINALI ANEST IWATA. 10.1 PROCEDURA DI PULIZIA MANUALE I PASSAGGI DEL MATERIALE DEVONO ESSERE ACCURATAMENTE PULITI DOPO OGNI UTILIZZO DELLA PISTOLA ED IN PARTICOLAR MODO DOPO, L’USO DI VERNICI...
  • Seite 12 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E A G R A V I T A ’ 10.2 PROCEDURA PER LA PULIZIA AUTOMATIZZATA Quando si utilizza il lavapistole automatico, seguire attentamente il manuale fornito con l’apparecchiatura. Prima di pro- cedere alle operazioni di pulizia assicurarsi di scaricare l’aria dai passaggi aria della pistola.
  • Seite 13 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E A G R A V I T A ’ 11. ISPEZIONI E SOSTITUZIONI STANDARD PARTI DA CONTROLLARE PARTI DA SOSTITUIRE Sostituire l’ugello aria e l’ugello materiale O g ni f o r o d i p a s s a g g i o d e l l ’...
  • Seite 14 DOMMAGES MATÉRIELS 3. CONFORMITÉS AUX NORMES DES PISTOLETS À PEINTURE Les pistolets à peinture ANEST IWATA sont conformes à la Directive 2014/34/EU relative aux équipements et aux systèmes de protection destinés à être utilisés dans des atmosphères explosibles. II 2 G Ex h IIB T6 Gb X +5°C ≤ Ta ≤ + 40°C MARQUAGE COMPLET DE CONFORMITÉ...
  • Seite 15 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T S À G R A V I T É 8. MISES EN GARDE DE SÉCURITÉ MIS EN GARDE RISQUES D’INCENDIES ET D’EXPLOSIONS LA PRÉSENCE DE FLAMMES NUES ET LA PRODUCTION D’ÉTINCELLES SONT STRICTEMENT INTERDITES.
  • Seite 16 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T S À G R A V I T É 7. VUE EN ÉCLATÉ 20-2 20-1 7.1 LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE REP. DESCRIPTION REP. DESCRIPTION A P E A U D ’ A I R V I S D E G Â...
  • Seite 17 NE JAMAIS IMMERGER COMPLÈTEMENT LE PISTOLET DANS DES LIQUIDES COMME LE SOLVANT, DÉTERGENT POUR LE NETTOYAGE OU AUTRES LIQUIDES AGRESSIFS. NE JAMAIS UTILISER D’AUTRES COMPOSANTS OU PIÈCES DE RECHANGE QUI NE SONT PAS D’ORIGINE ANEST IWATA. 10.1 PROCÉDURES DE NETTOYAGE LES PASSAGES DE LA PEINTURE DOIVENT ÊTRE SOIGNEUSEMENT NETTOYÉS APRÈS CHAQUE UTILISATION DU PISTOLET ET EN PARTICULIER APRÈS L’UTILISATION DE PEINTURES BI-COMPOSANTS.
  • Seite 18 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T S À G R A V I T É 10.2 MISES EN GARDE PENDANT LA PROCÉDURE DE LAVAGE AUTOMATIQUE En cas d’utilisation du laveur de pistolets automatique, suivez attentivement le manuel fourni avec l’équipement. Avant de procéder aux opérations de nettoyage, s’assurer d’avoir évacué...
  • Seite 19 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T S À G R A V I T É 11. INSPECTIONS ET REMPLACEMENTS STANDARD PARTIES À CONTRÔLER PARTIES À REMPLACER C h a q u e t r o u d e p a s s a g e d u c h a p ea u...
  • Seite 20 DAÑOS MATERIALES 3. CONFORMIDAD CON LOS ESTÁNDARES DE LAS PISTOLAS DE PINTURA Las pistolas de pintura ANEST IWATA responden a la Directiva 2014/34/EU relativa a los aparatos y a los sistemas de protección destinados al uso en atmósferas potencialmente explosivas.
  • Seite 21 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L A S D E G R A V E D A D 6. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIAS RIESGOS DE INCENDIO O EXPLOSIÓN SE PROHÍBE TAXATIVAMENTE LA PRESENCIA DE LLAMAS LIBRES Y LA PRODUCCIÓN DE CHISPAS.
  • Seite 22 UTILIZAR SIEMPRE UN DETERGENTE NEUTRO: cuyo valor pH deberá estar comprendido entre 6 y 8, para evitar posibles riesgos de corrosión de los materiales que integran el producto. NUNCA UTILICE OTROS COMPONENTES O PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO SEAN ORIGINALES ANEST IWATA. 7. VISTA EN DESPIECE 20-2 20-1 7.1 LISTA DE RECAMBIOS...
  • Seite 23 NUNCA SUMERJA COMPLETAMENTE LA PISTOLA EN LÍQUIDOS COMO DISOLVENTES, DETERGENTE PARA LA LIMPIEZA U OTROS LÍQUIDOS AGRESIVOS. NUNCA UTILICE OTROS COMPONENTES O PIEZAS DE RECAMBIO QUE NO SEAN ORIGINALES ANEST IWATA. 10.1 PROCEDIMIENTOS DE LIMPIEZA LOS PASOS DE LA PINTURA DEBERÁN LIMPIARSE A FONDO DESPUÉS DE CADA USO DE LA PISTOLA Y, EN ESPECIAL, DESPUÉS DE UTILIZAR PINTURAS BICOMPONENTE.
  • Seite 24 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L A S D E G R A V E D A D 10.2 OPERACIÓN DE LIMPIEZA AUTOMATIZADA C u a nd o u t i l i c e l a l a v a d o r a d e p i s t o l a s t o m á...
  • Seite 25 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L A S D E G R A V E D A D 11. INSPECCIONES Y SUSTITUCIONES ESTÁNDAR PARTES A EXAMINAR PARTES A SUSTITUIR Cada orificio de paso del cabezal de aire Sustituir el cabezal de aire y el pico fluido si están aplastados o defor- (1) y del pico fluido (2).
  • Seite 26 P I S T O L A S D E G R A V I D A D E DESCRIÇÃO DO PRODUTO As pistolas de pintura ANEST IWATA são projetadas de acordo com as mais inovadoras tecnologias de pintura e são de- senvolvidas especificamente para a atomização e aplicação de novas gerações de produtos de pintura tecnologicamente avançados e ecológicos.
  • Seite 27 UTILIZE SEMPRE UM DETERGENTE NEUTRO: cujo valor de pH se encontre entre 6 e 8, para evitar eventuais riscos de corrosão dos materiais que compõem o produto. NUNCA UTILIZE OUTROS COMPONENTES OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO NÃO ORIGINAIS DA ANEST IWATA.
  • Seite 28 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L A S D E G R A V I D A D E 7. VISTA EXPLODIDA 20-2 20-1 7.1 LISTA DE PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO REF. DESCRIÇÃO REF. DESCRIÇÃO E S P A L H A D O R D E A R P A R A F U S O G A T I L H O...
  • Seite 29 NUNCA MERGULHE COMPLETAMENTE A PISTOLA EM LÍQUIDOS COMO SOLVENTES, DETERGEN- TES PARA LIMPEZA OU OUTROS LÍQUIDOS AGRESSIVOS NUNCA UTILIZE OUTROS COMPONENTES OU PEÇAS DE SUBSTITUIÇÃO NÃO ORIGINAIS DA ANEST IWATA. 10.1 PROCEDIMENTO DE LIMPEZA MANUAL AS PASSAGENS DA TINTA DEVEM SER CUIDADOSAMENTE LIMPAS APÓS CADA USO DA PISTOLA E, EM PARTICULAR, APÓS O USO DE TINTAS BICOMPONENTES.
  • Seite 30 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L A S D E G R A V I D A D E 10.2 PROCEDIMENTO DE LAVAGEM AUTOMÁTICA Ao usar a lavadora automática de pistola, siga o manual de instruções fornecido com ele. Antes de limpar, certifique-se de que o ar seja liberado pelas passagens de ar.
  • Seite 31 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L A S D E G R A V I D A D E 11. INSPEÇÕES E SUBSTITUIÇÕES PADRÃO PEÇAS A SEREM VERIFICADAS PEÇAS A SEREM SUBSTITUÍDAS Se esmagados ou deformados, substitua o espalhador de ar e o bico. T o d o s o s f u r o s d e p a s s a g em d o...
  • Seite 32 I E R P I S T O L E N PRODUKTBESCHREIBUNG ANEST IWATA Lackierpistolen basieren auf den innovativsten Lackiertechnologien und wurden speziell für die Zerstäubu- ng und Anwendung neuer Generationen technologisch fortschrittlicher und umweltfreundlicher Materialien entwickelt. Die Fließbecher-Spritzpistole WS-Primer wurde speziell für die wichtigsten Primer-Anwendungen entwickelt und ist in zwei verschiedenen Workflow-Versionen erhältlich: Wet on Wet und Füller.
  • Seite 33 VERWENDEN SIE IMMER EINEN NEUTRALREINIGER: Der pH -Wert muss zwischen 6 und 8 liegen, um zu vermeiden, dass die Materialien, aus denen das Produkt gebaut ist, korrodieren. VERWENDEN SIE NIEMALS BAU- ODER ERSATZTEILE, DIE NICHT VON ANEST IWATA HERGESTELLT WERDEN.
  • Seite 34 WS-PRIMER WET on WET & FILLER L A C K I E R P I S T O L E N 7. EXPLOSIONSZEICHNUNG 20-2 20-1 7.1 ERSATZTEILLISTE REF. BESCHREIBUNG REF. BESCHREIBUNG L U F T K A P P E I N B U S S C H R A U B E L U F T K A P P E N R I N G A B Z U G S H E B E L...
  • Seite 35 TAUCHEN SIE DIE LACKIERPISTOLE NIEMALS IN FLÜSSIGKEITEN WIE LÖSUNGSMITTEL, REINIGUNGSMITTEL ODER ANDERE AGRESSIVE FLÜSSIGKEITEN VERWENDEN SIE NIEMALS BAU- ODER ERSATZTEILE, DIE NICHT VON ANEST IWATA HERGESTELLT WERDEN. 10.1 VORGANG DER MANUELLEN REINIGUNG UNVOLLSTÄNDIGE REINIGUNG KANN ZU EINEM FEHLERHAFTEN SPRITZSTRAHL FÜHREN. NACH ANWENDUNG VON ZWEIKOMPONENTEN-LACK EINE SCHNELLE UND VOLLSTÄNDIGE REINIGUNG...
  • Seite 36 WS-PRIMER WET on WET & FILLER L A C K I E R P I S T O L E N 10.2 VORGANG DER AUTOMATISIERTEN REINIGUNG Wird der Pistolenwaschautomat verwendet, halten Sie sich streng an die Angaben im mit dem Gerät gelieferten Handbuch.
  • Seite 37 WS-PRIMER WET on WET & FILLER L A C K I E R P I S T O L E N 11. STANDARDKONTROLLEN UND AUSWECHSELUNGEN ZU KONTROLLIERENDE TEILE AUSZUWECHSELNDE TEILE Jede Öffnung an der Luftkappe (1) und der Die Luftkappe und die Farbdüse sind auszutauschen,, wenn sie zusam- Farbdüse (2).
  • Seite 38 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T A T I O N S P I S T O L BESKRIVNING AV PRODUKTEN ANEST IWATAs sprutpistoler är designade efter de mest innovativa sputmålningsteknikerna. De är speciellt utvecklade för finfördelning och applicering av de nya generationernas tekniskt avancerade och miljövänliga färgprodukter.
  • Seite 39 GÅ INTE IN I ARBETSOMRÅDEN, DÄR ROBOTAR, MOTTAGARE, ETC. ANVÄNDS FÖRRÄN DE HAR STÄNGTS AV. I annat fall kan de orsaka skador. ANVÄND ALLTID NEUTRALA RENGÖRINGSMEDEL: pH-värdet ska vara 6 till 8, annars kan det orsaka korrosion. ANVÄND ALDRIG RESERVDELAR SOM INTE ÄR ANEST IWATA ORIGINAL.
  • Seite 40 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T A T I O N S P I S T O L 7. SPRÄNGSKISS 20-2 20-1 7.1 RESERVDELSLISTA REF. BESKRIVNING REF. BESKRIVNING L U F T M U N S T Y C K E A V T R Y C K A R S K R U V L U F T M U N S T Y C K E S R I N G...
  • Seite 41 SKADA ALDRIG FÄRGMUSTYCKET, FÄRGNÅLEN ELLER LUFTMUNSTYCKESHÅLEN. SÄNK ALDRIG NER SPRAYPISTOLEN HELT I VÄTSKOR SOM T EX TINNER. ANVÄND ALDRIG ANDRA KOMPONENTER ELLER RESERVDELAR SOM INTE ÄR ORIGINAL FRÅN ANEST IWATA. 10.1 PROCEDUR FÖR MANUELL RENGÖRING PISTOLENS VÄTSKEPASSAGER MÅSTE RENGÖRAS NOGGRANT EFTER VARJE ANVÄNDNING, SÄRSKILT EFTER ANVÄNDNING MED 2-K FÄRGER.
  • Seite 42 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T A T I O N S P I S T O L 10.2 AUTOMATISK RENGÖRINGSPROCEDUR När du använder den automatiska pistoltvätten, följ noga bruksanvisningen som följer med utrustningen. Innan rengöring- en påbörjas ska du försäkra dig om att luften har tömts ut ur pistolens gångar.
  • Seite 43 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T A T I O N S P I S T O L 11. INSPEKTION & ERSÄTTNINGSSTANDARD DELAR ATT KONTROLLERA DELAR ATT BYTA UT Varje hål för passage i luftmunstycket (1) Byt ut luftmunstycket och färgmunstycket om de är klämda eller de- o c h i f ä...
  • Seite 44 ZNISZCZENIE MIENIA 3. ZGODNOŚĆ Z NORMAMI PISTOLETÓW NATRYSKOWYCH Pistolety natryskowe ANEST IWATA są zgodne z Dyrektywą 2014/34/UE dotycząca urządzeń i systemów ochronnych przeznaczonych do użytku w przestrzeniach zagrożonych wybuchem. II 2 G Ex h IIB T6 Gb X +5°C ≤ Ta ≤ + 40°C PEŁNE OZNAKOWANIE ZGODNOŚCI:...
  • Seite 45 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T Y G R A W I T A C Y J 6. OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA OSTRZEŻENIE ZAGROŻENIA POŻAROWE I WYBUCHOWE KATEGORYCZNIE ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA OTWARTEGO OGNIA I TWORZENIA ISKIER. Farby mogą...
  • Seite 46 ZAWSZE UŻYWAĆ NEUTRALNEGO DETERGENTU: jego wartość pH powinna mieścić się w przedziale od 6 do 8, aby uniknąć ryzyka korozji materiałów, z których wykonany jest produkt. ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA KOMPONENTÓW LUB CZĘŚCI , KTÓRE NIE SĄ ORYGINALNYMI CZĘŚCIAMI ZAMIENNYMI FIRMY ANEST IWATA. 7. WIDOK ROZEBRANEGO ZESPOŁU 20-2 20-1 7.1 LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH...
  • Seite 47 NIGDY NIE ZANURZAĆ PISTOLETU W CAŁOŚCI W PŁYNACH, TAKICH JAK ROZPUSZCZALNIK, ŚRODEK CZYSZCZĄCY LUB INNE AGRESYWNE PŁYNY ZABRANIA SIĘ UŻYWANIA KOMPONENTÓW LUB CZĘŚCI , KTÓRE NIE SĄ ORYGINALNYMI CZĘŚCIAMI ZAMIENNYMI FIRMY ANEST IWATA. 10.1 PROCEDURA RĘCZNEGO CZYSZCZENIA KANAŁY PRZEPŁYWOWE FARBY NALEŻY DOKŁADNIE OCZYŚCIĆ PO KAŻDYM UŻYCIU PISTOLETU, SZCZEGÓLNIE PO UŻYCIU FARB DWUSKŁADNIKOWYCH.
  • Seite 48 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T Y G R A W I T A C Y J 10.2 OSTRZEŻENIE DOTYCZĄCE PROCEDURY MYCIA AUTOMATYCZNEGO Podczas używania automatycznego urządzenia do mycia pistoletów, należy zawsze postępować zgodnie z instrukcjami zawartymi w dołączonej do niego instrukcji.
  • Seite 49 WS-PRIMER WET on WET & FILLER P I S T O L E T Y G R A W I T A C Y J STANDARDOWE PRZEGLĄDY I WYMIANY CZĘŚCI DO SPRAWDZENIA CZĘŚCI D WYMIANY Każdy otwór przelotowy głowicy powie- Wymienić...
  • Seite 50 21010 C a r d a no a l C a m p o , I T A L Y Signed for and on behalf of ANEST IWATA Strategic Center, J a nu a r y 1s t 2022 Takuya Matsumoto...
  • Seite 51 Y o k o h a m a 223-8501, J A P A N S i g ned f o r a n d o n b eh a l f o f ANEST IWATA UK Ltd, J a n u a r y 1s t 2022 Tony Robson...
  • Seite 52 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T Y S P R A Y G U N S...
  • Seite 53 WS-PRIMER WET on WET & FILLER G R A V I T Y S P R A Y G U N S...
  • Seite 54 West Chester - Ohio - U.S.A. ANEST IWATA Strategic Center S.r.l. inquiry@anestiwata.com Cardano al Campo (VA) - ITALY www.anestiwata.com info@anest-iwata-st.com www.anest-iwata-coating.com MÉXICO ANEST IWATA México, S.De R.L.De C.V. ANEST IWATA Deutschland GmbH Guanajuato - MÉXICO Leipzig - GERMANY info@anestiwatamexico.com info@anest-iwata-de.com www.anestiwatamexico.com www.anest-iwata-coating.com BRAZIL ANEST IWATA France S.A.

Diese Anleitung auch für:

Gravity ws-primer filler