Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerMagic 400V C&I:
Inhaltsverzeichnis
BETRIEBS-
ANLEITUNG
PowerMagic 400V C&I
Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sofar PowerMagic 400V C&I

  • Seite 1 BETRIEBS- ANLEITUNG PowerMagic 400V C&I Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
  • Seite 2 Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. 11/F, Gaoxinqi Technology Building, District 67, XingDong Community, XinAn Street, Bao’An District, Shenzhen, China SOFARSOLAR GmbH Krämerstrasse 20 72764 Reutlingen Germany Email: service.uk@sofarsolar.com service@sofarsolar.com Web: www.sofarsolar.com Document number Issue 12 / 31.2024 English...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Content Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Arbeitssicherheit .
  • Seite 4 Elektrischer Anschluss . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Sicherheitsmaßnahmen.
  • Seite 5 Überwachungssystem Inbetriebnahme . . . . . . . . . . . 90 Anschluss der Kommunikationskabel ......90 Kommunikationseinstellungen .
  • Seite 6 Einzelpersonen dürfen diese weder teilweise noch vollständig kopieren (ein- schließlich Software, etc.), und sie darf in keiner Form oder mit beliebigen Mitteln vervielfältigt oder verbreitet werden. SOFAR behält sich das Recht der endgültigen Auslegung vor. Diese Anleitung kann aufgrund der Rück- meldungen von Anwendern oder Kunden geändert werden.
  • Seite 7: Erklärungen Zu Den Symbolen

    Inhalt und können zudem Tipps oder Tricks enthalten, um die Verwendung des Produkts zu optimieren, bei der Lösung eines Problems zu helfen oder Zeit zu sparen. Abkürzungen Abkürzungen Vollständige Bezeichnung PowerMagic SOFAR C&I Batterie-Energiespeichersystem SOFAR GUANGDONG SOFAR SMART SOLAR TECHNOLOGY CO.,LTD...
  • Seite 8: Bisherige Änderungen

    Bisherige Änderungen Änderungen der einzelnen Ausgaben des Dokuments sind kumulativ. Die neueste Ausgabe des Dokuments enthält alle Änderungen, die in früheren Versionen eingearbeitet wurden.
  • Seite 9: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zu diesem Dokument Lesen Sie vor Transport, Lagerung, Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung dieses Produkts zunächst diese Betriebsanleitung, beachten Sie den Inhalt genau und befolgen Sie alle auf dem Produkt und in der Betriebsanlei- tung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen. Die Begriffe „GEFAHR“, „WARNUNG“, „VORSICHT“, „HINWEIS“...
  • Seite 10: Arbeitssicherheit

    Sicherheitsvorkehrungen Arbeitssicherheit GEFAHR ▶ Im Inneren der Anlage liegt lebensgefährliche Hohe Spannung an! ▶ Beachten und befolgen Sie die Warnschilder am Gerät. ▶ Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen, die in dieser Betriebsanleitung und anderen relevanten Dokumenten für diese Anlage aufgelistet sind. ▶...
  • Seite 11 Sicherheitsvorkehrungen ▶ Sie müssen zunächst eine gründliche Schulung absolvieren, die korrekte Betrieb- smethode beherrschen, mit dem Aufbau und dem Funktionsprinzip des Ener- giespeichersystems und der vorderen und hinteren Anlage vertraut sein und die ver- schiedenen Sicherheitsvorkehrungen sowie die einschlägigen Normen Ihres Landes/ Ihrer Region kennen .
  • Seite 12: Sicherheit Der Anlage

    Sicherheitsvorkehrungen Gefahr eines elektrischen Schlags besteht . ▶ Wenn die Anlage in Betrieb ist, ist das Gehäuse heiß und es besteht Verbrennungs- gefahr; berühren Sie es daher nicht . ▶ Achten Sie darauf, dass Finger, Teile, Schrauben, Werkzeuge oder Furniere nicht mit dem laufenden Lüfter in Berührung kommen, um Verletzungen an den Händen oder Schäden am Gerät zu vermeiden .
  • Seite 13: Sicherheit Der Batterie

    Sicherheitsvorkehrungen 1 .2 .2 Sicherheit der Batterie GEFAHR ▶ Setzen Sie die Batterie nicht hohen Temperaturen in der Umgebung oder in der Nähe von wärmeerzeugenden Geräten aus, z. B. Sonnenlicht mit hoher Temperatur, Zündquellen, Transformatoren, Heizungen usw. Eine Überhitzung der Batterie kann zu Auslaufen, Rauch, Freisetzung brennbar- er Gase, Selbstaufheizung, Brand oder Explosion führen.
  • Seite 14: Umweltanforderungen

    Sicherheitsvorkehrungen ▶ Der Kunde verwendet die Batterien über die in dieser Betriebsanleitung angegebenen Szenarien hinaus, beispielsweise zum Anschluss zusätzlicher Verbraucher . ▶ Die Batterien werden nicht gemäß der Systemanleitung gewartet . ▶ Das Produkt ist beschädigt, weil der Kunde die Batterien über die Garan- tiezeit hinaus verwendet hat .
  • Seite 15 Sicherheitsvorkehrungen ▶ Die Anlage muss bei geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit an ei- nem sauberen, trockenen und gut belüfteten Ort gelagert und vor Staub und Kondenswasser geschützt werden . ▶ Vermeiden Sie in jedem Fall, die Anlage außerhalb des in den technischen Daten angegebenen Bereichs zu installieren und zu betreiben, da sonst die Leistung und Sicherheit der Anlage beeinträchtigt werden .
  • Seite 16: Produktvorstellung

    Produktvorstellung Produktvorstellung Produktbeschreibung PowerMagic C&I Batterie-Energiespeichersysteme werden hauptsächlich in Energiespeicherprojekten, Photovoltaik- und Energiespeichersystemen, in- tegrierten PV-Speicher-Ladestationen, Mikronetzen und anderen Szenarien eingesetzt, die vor allem die Stromkosten für Unternehmen durch die Differenz zwischen Spitzen- und Tiefststrompreisen, Nachfrageregelung, Hilfsdienste usw. senken. Typische Anwendungen des PowerMagic C&I-Energiespeichersystems sind unten dargestellt: Abbildung 1: Abbildung 1:...
  • Seite 17: Konstruktive Trennung Von Flüssigkeitskühlung Und Elektroenergie

    Produktvorstellung einem 400 V-Verteilerschrank arbeiten. Jeder Energiespeicherschrank kann mit maximal 3 Batterieschränken verbunden werden, was die Systemdauer von standardmäßig 2 Stunden auf 8 Stunden erhöht. Konstruktive Trennung von Flüssigkeitskühlung und Elek- troenergie Die Gleichstromkabel des Systems sind auf der Oberseite der Schränke ver- legt, die Rohre für die Flüssigkeitskühlanlage befinden sich auf der Unterseite der Schränke.
  • Seite 18 Produktvorstellung Automatische Netzzu- /abschaltung Das PowerMagic-Energiespeichersystem kann die Anforderungen zum schnel- len automatischen Umschalten zwischen netzgebundenen und netzunabhän- gigen Systemen erfüllen. Lokale EMS-Merkmale: ▶ Systemschutz gegen Rückstrom . Paralleler Lade- und Entladeleistungsausgleich (Zuteilung von Lade- und Ent- ladeleistung zu jedem Speicherschrank entsprechend dem Zustand der einzel- nen Batteriestacks) ▶...
  • Seite 19: Beschreibung Des Modells

    Produktvorstellung Beschreibung des Modells Die wichtigsten Produktmodelle in diesem Artikel sind: Tabelle 1: Tabelle 1: Modellnummer des Produkts und netzu- Energiespeicher- Batterieschrank Wandlerschrank nabhängiger schrank Schrank 6Pack ESS-258KLA-SA1 ESS-258KLA-BD1 PAC-750K-H1 PAC-750K-W1 5Pack ESS-215KLA-SA1 ESS-215KLA-BD1 Abbildung 2: Abbildung 2: Modellidentifikation Tabelle 2: Tabelle 2: Modellidentifikation Beschreibung des Energiespeicherschranks / Batteri- eschranks...
  • Seite 20: Beschreibung Der Systemarchitektur

    Produktvorstellung Tabelle 3: Tabelle 3: Modellbezeichnung Beschreibung des Verteilerschranks /netzunabhängigen Schaltschranks Identifi- Name Bedeutung Angegebene Werte beachten zierung Bausatz für ein Energiespe- Name der Produktreihe ichersystem 750K Leistungsstufe Nennleistung 750 kW Kombischrank/netzunabhän- giger Schrank 1 Stück Produktversion Erste Produktgeneration Beschreibung der Systemarchitektur ▶...
  • Seite 21 Produktvorstellung ▶ Szenario mehrere Energiespeicherschränke (2 h): Reserveschank (optional) + 400 V-Verteilerschrank + 2 bis 6 Energiespeicherschränke . ▶ Mehrere Speicherschränke Szenario (4 h / 6 h / 8 h): Reserveschrank (op- tional) + 400 V-Verteilerschrank + 2 bis 6 Energiespeicherschränke + 6 bis 18 Batterieschränke . Installation and User Manual 13/110...
  • Seite 22: Gesamtabmessungen

    Produktvorstellung Gesamtabmessungen Abbildung 3: Abbildung 3: Abmessungen und maximale Türöffnungsgröße des 400 V-Energiespeich- erschranks Abbildung 4: Abbildung 4: Abmessungen und maximale Türöffnungsgröße des 400 V-Batteri- eschranks 14/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 23 Produktvorstellung Abbildung 5: Abbildung 5: Abmessungen und maximale Türöffnungsgröße des 400 V-Schaltschranks Abbildung 6: Abbildung 6: Abmessungen und maximale Türgröße des 400 V-Reserveschranks Installation and User Manual 15/110...
  • Seite 24: Komponenten

    Produktvorstellung Komponenten Abbildung 7: Abbildung 7: Komponenten des Energiespeicherschranks * Die obigen Bilder sind nur als Referenz gedacht, bitte mit den gelieferten physischen Objekten vergleichen! Tabelle 4: Tabelle 4: Komponenten des Energiespeicherschranks NR . Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrankgehäuse Sicherung Temperatur-/Rauch-/Kombi-...
  • Seite 25 Produktvorstellung NR . Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Signalgeber/Lüfter Brandalarm/Gasemission Notstopp-Taste Notstart, Notstopp Hilfsenergiemodule optional Terminals/Löschleitungen Details siehe I1 bis I3 Anschlusskasten für hohe Schalter Spannung Dichtungsplatte 5 Batterien im 215 kWh-Schrank BATTERIEPAKET 5 oder 6 6 Batterien im 258 kWh-Schrank Kühlrohre Feuerlösch-Gasflasche 125 kW PCS...
  • Seite 26 Produktvorstellung Abbildung 8: Abbildung 8: Komponenten der Batterieschranks Tabelle 5: Tabelle 5: Komponenten der Batterieschranks Name Menge Hinweise zu diesem Dokument NR . Schaltschrank Aerosol Optional Temperatur-/Rauch-/Kombi- melder Signalgeber/Lüfter Brandalarm/Gasemission Hilfsenergiemodul Klemmen/Löschleitungen Details siehe F1~F3 Anschlusskasten für hohe Spannung 18/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 27 Produktvorstellung Name Menge Hinweise zu diesem Dokument NR . Dichtungsplatte 5 Batterien im 215 kWh-Schrank BATTERIEPAKET 5 oder 6 6 Batterien im 258 kWh-Schrank Kühlrohre Cluster-Sicherungen Leistungsklemmen Signalklemmen Feuerlöschrohr Abbildung 9: Abbildung 9: Komponenten des 400-V-Verteilerschranks NR . Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrank CSU-Box Zähler...
  • Seite 28 Produktvorstellung NR . Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Strangschutzschalter Maximal 6 Stück Schutzplatte Kommunikationsschnittstelle Anschlusskasten Luftentfeuchter Blitzschutz Lüfter Abbildung 10: Abbildung 10: Komponenten des 400 V-Reserveschranks NR . Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrank Zähler ACt-Schütze MCCB (oder STS) Verdrahtungsklemme Blitzschutz 20/110...
  • Seite 29 Produktvorstellung NR . Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Stromversorgung Miniatur-Leitungsschutzschalter Installation and User Manual 21/110...
  • Seite 30: Transport Und Lagerung

    Transport und Lagerung Transport und Lagerung Hinweise zum Transport WARNUNG ▶ Während des gesamten Prozesses der Beladung und Entladung müssen für den Transport die Sicherheitsvorschriften in dem Land / der Region eingehalten werden, im dem der Container betrieben werden soll! ▶...
  • Seite 31 Transport und Lagerung ▶ Die Türen der einzelnen Schränke des Energiespeichersystems sind fest verschlossen, es ragen keine Fremdkörper aus der Kiste heraus . ▶ Wählen Sie je nach den Gegebenheiten vor Ort den geeigneten Gabelsta- pler und das geeignete Werkzeug aus . ▶...
  • Seite 32: Anforderungen An Die Lagerung

    Transport und Lagerung Anforderungen an die Lagerung • Vor der Einlagerung müssen die Energiespeichersysteme überprüft und die Daten aufgezeichnet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Schrank- tür und die Schranktür jedes darin befindlichen Geräts verriegelt sind und sich der Netzschalter in einem sicheren Zustand befindet. •...
  • Seite 33: Regelmäßige

    Transport und Lagerung Regelmäßige Inspektion: ▶ Prüfen Sie mindestens jeden halben Monat, ob die Verpackung intakt und unbeschädigt ist, um Schäden durch Insekten und Nagetiere zu ver- meiden, und ersetzen Sie die Verpackung sofort, wenn sie beschädigt ist . Wenn das Energiespeichersystem für die Langzeiteinlagerung (mehr als 6 Monate) aufgebaut wird, muss es von Fachpersonal inspiziert und getestet werden, bevor es in Betrieb genommen wird .
  • Seite 34: Installation

    Installation Installation Installation 4 .1 .1 Anforderungen an die Installationsumgebung ▶ Die äußere Umgebung muss die Anforderungen der chinesischen Bau- vorschriften in „GB 51048-2014 Bauvorschriften für elektrochemische En- ergiespeicherstation“erfüllen . Projekte in Übersee müssen der Norm NFPA 855 für die Installation von stationären Energiespeichersystemen oder den Sicherheitsanforderungen für netzintegrierte BESS IEC 62933-5-2 entspre- chen .
  • Seite 35: Fundament

    Installation Schulung absolvieren und die entsprechenden Befähigungsnachweise erwerben . ▶ Die Bediener müssen sich gut schützen, Helme und Sicherheitsgurte tragen . Verwenden Sie alle Werkzeuge in angemessener und vorschrifts- mäßiger Weise; alle bei der Arbeit verwendeten Werkzeuge müssen gew- artet und einer Qualitätskontrolle unterzogen werden . ▶...
  • Seite 36 Installation Anforderungen an den Aufstellort: ▶ Der Aufstellort darf nicht in einem niedrig gelegenen Gebiet liegen und die Aufstellhöhe sollte mindestens 300 mm über dem höchsten bekannt- en Wasserstand in dem Gebiet liegen . ▶ Die Entfernung zu Flughäfen, unterirdischen Abfalldeponien, Flussufern oder Dämmen sollte ≥...
  • Seite 37 Zuleitungen im Boden der Anlage müssen verschlossen werden . ▶ Das Fundament wird nach dem von SOFAR zur Verfügung gestellten oder von unserem Unternehmen bestätigten Fundamentplan hergestellt, die Toleranz an der Oberseite des Fundaments darf ±3 mm betragen .
  • Seite 38: Anforderungen An Den Einbauraum

    Installation 4 .2 .2 Anforderungen an den Einbauraum Damit der Lufteinlass eine bessere Luftzufuhr und Wartung ermöglicht, muss genügend Platz um die Installationsposition des Luftkastens herum frei blei- ben; der Mindestplatzbedarf ist in der Abbildung unten dargestellt: Abbildung 13: Abbildung 13: Installation eines Energiespeichersystems als eine Gruppe Abbildung 14: Abbildung 14:...
  • Seite 39 Installation Abbildung 15: Abbildung 15: Parallele Schrankinstallation (Rückseiten zueinander) Abbildung 16: Abbildung 16: Parallele Installation eines Speicherschrankes (Stirnseiten zueinander) Installation and User Manual 31/110...
  • Seite 40: Empfohlene Fundamentzeichnung

    600 mm reduziert werden. 4 .2 .3 Empfohlene Fundamentzeichnung Hinweis: Die untenstehende Zeichnung ist nur ein einfaches Schema. Ein detaillierteres Fundament muss in Übereinstimmung mit der von SOFAR zur Verfügung gestellten Fundamentzeichnung erstellt oder der Fundamentplan von SOFAR bestätigt werden. 32/110...
  • Seite 41 Installation Abbildung 18: Abbildung 18: Fundament eines einzelnen Energiespeicherschranks Abbildung 19: Abbildung 19: Fundament für 1 Energiespeicherschrank + 3 Batterieschränke Installation and User Manual 33/110...
  • Seite 42: Heben Und Befestigen

    Installation 4 .2 .4 Optional: kundenspezifischer Stahlsockel Der optionale Stahlsockel ist nur für Energiespeicherschränke und Batteri- eschränke erhältlich, die parallel angeschlossen werden, damit alle Schränke in einer Ebene liegen . Alle Schränke werden mit Schrauben am Sockel befes- tigt . Abbildung 20: Abbildung 20: Optional: Stahlfundament...
  • Seite 43 Installation Tabelle 6: Tabelle 6: Vor der Installation eines Energiespeichersystems vorzubereitende Werkzeuge Schlagbohrmaschine ( Bohrer: Ф14 mm、Ф16 Drehmoment- Einstellung des Steckschlüssel Drehmomentschlüssels Diagonalzange One Word- Schraubenzieher Messerkopf: 0,6 mm× Abisolierzange 3,5 mm Gummihammer Werkzeugmesser Marker Stahlmaßband Wasserwaage Hydraulische Zange Multimeter Gleichspannungsbereich ≥ Kabelschneider Netzwerksteckerklammer Absauger 1500V DC...
  • Seite 44: Persönliche Schutzausrüstung

    Installation Persönliche Schutzausrüstung Abbildung 21: Abbildung 21: Persönliche Schutzausrüstung für das Energiespeichersystem Schutzhandschuhe Schutzbrille Staubmaske Arbeitsschuhe Reflektierende Weste Schutzhelm Erste-Hilfe-Kasten 4.3.2 Kontrolle vor dem Einbau Prüfung des Lieferumfangs Prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs anhand der beigefügten Pack- liste. Prüfung der Anlage ▶...
  • Seite 45: Installations- Und Montagearbeiten

    Installation 4.3.3 Installations- und Montagearbeiten WARNUNG ▶ Es darf nur ein komplettes Energiespeichersystem ohne Beschädigungen installiert werden! Voraussetzungen: ▶ Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Kran, die Anschlagmit- tel, der Gabelstapler usw . die geforderte Tragfähigkeit besitzen . ▶...
  • Seite 46 Installation Einbauverfahren Warnhinweise Die Türen der Energiespeicherschränke müssen alle geschlos- sen und verriegelt sein. Stellen Sie sicher, dass das Stahlseil sicher und zuverlässig angeschlagen ist. Vor der Installation Für ein reibungsloses Anheben wird die Reihenfolge von links nach rechts oder von rechts nach links empfohlen. Unbeteiligten Personen ist es strengstens untersagt, den Trans- port- und Hebebereich des Gabelstaplers zu betreten und sich unter dem Ausleger aufzuhalten.
  • Seite 47 Installation Arbeitsschritte 1. 1. Bestimmen Sie die Basispunkte der Installation des Energiespeichersystems auf der Betonträgerplattform und halten Sie die Basispunkte mit einem Marker fest. Zeichnen Sie mit Farbe und einem langen Bandmaß die Posi- tionen der vier Eckstücke des Energiespeichersystems anhand der Montag- esockelpunkte ein.
  • Seite 48 Installation Entfernen Sie die Umhüllung, indem Sie diese mit einem Werkzeugmesser durchschneiden. Entfernen Sie die mit der Kiste mitgelieferten Montag- eteile. Prüfen Sie nach dem Öffnen der Tür die gelieferten Teile und die Menge anhand der Packliste. Wenn Teile fehlen, wenden Sie sich so schnell wie möglich an Ihren Händler.
  • Seite 49 Installation Tabelle 8: Tabelle 8: Überprüfungen nach der Installation Nr . Inhaltsprüfung Prüfmethode Prüfstandards Ziehen Sie die Sind die Schrauben und Schraube mit einem Schrauben und Muttern sind Muttern fest angezogen? Schraubenschlüssel angezogen. nach. Prüfen Sie, ob sich Lässt sich die Tür des Alle Türen des Energiespeich- die Tür des Ener- Energiespeichersystems...
  • Seite 50 Installation Abbildung 25: Abbildung 25: Schematische Darstellung des Einbaus der vorderen und hin- teren Dichtungsplatte 4.3.4 Anschlussschema bei festem Betrieb der Schaltschränke 1. 1. Prüfen Sie, ob der Energiespeicherschrank in der voreingestellten Position installiert wurde, entfernen Sie dann den mitgelieferten langen Befesti- gungswinkel, montieren Sie ein Ende des Befestigungswinkels an den Befestigungslöchern am Boden des Energiespeicherschranks und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 51 Installation Abbildung 26: Abbildung 26: Schematische Darstellung der Installation von Energiespeicher- schrank und Batterieschränken Installation and User Manual 43/110...
  • Seite 52 Installation Abbildung 27: Abbildung 27: Schematische Darstellung der Installation der Energiespeicher- schränke 44/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 53: Installation Des Kundenspezifischen Stahlsockels

    Installation 4 .3 .5 Installation des kundenspezifischen Stahlsockels 1. 1. Heben Sie den Stahlsockel in die richtige Position und achten Sie darauf, dass die „HINTERE“ Seite des Stahlsockels nicht zur vorgesehenen Türöff- nung zeigt; Abbildung 28: Abbildung 28: Schematische Darstellung des Stahlsockels Verwenden Sie Spreizschrauben, um den Stahlsockel mit dem Betonboden zu verbinden.
  • Seite 54 Installation Abbildung 29: Abbildung 29: Installationsschema der Lösung mit Stahlsockel 46/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 55: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Elektrischer Anschluss GEFAHR ▶ Gefahr durch hohe Spannung! Stromschlaggefahr! ▶ Keine elektrisch geladenen Teile berühren! ▶ Stellen Sie sicher, dass die AC- und DC-Seite vor der Installation nicht auf- geladen wurden. ▶ Platzieren Sie die Anlage nicht auf brennbaren Oberflächen. WARNUNG ▶...
  • Seite 56 Elektrischer Anschluss ▶ Kabelkanäle und Durchbrüche müssen frei von scharfen Kanten sein; die Stelle, an der sich die Kabeldurchführungsrohre oder Durchbrüche befind- en, muss geschützt werden, um Beschädigungen der Kabel durch scharfe Kanten, Grate usw . zu vermeiden . ▶ Kabel desselben Typs müssen gerade und sauber zusammengebunden werden und dürfen keine Beschädigung der Isolierung aufweisen;...
  • Seite 57 Elektrischer Anschluss GEFAHR ▶ Vergewissern Sie sich vor dem Herstellen der elektrischen Anschlüsse, dass die Anlage unbeschädigt ist, da es sonst zu einem elektrischen Schlag oder Brand kommen kann. ▶ Ungeregelter und falscher Betrieb kann zu Unfällen wie Brand oder Strom- schlag führen.
  • Seite 58 Elektrischer Anschluss elektrostatisch empfindliche Bauteile auf den Platinen, z . B . die großen integrierten Schaltungen (LSI) beschädigen . ▶ Beachten Sie bei Arbeiten an der Anlage, bevor Sie eine einzelne Platine, ein Modul mit freiliegenden Leiterplatten oder einen speziellen integrier- ten Schaltkreis (ASIC-Chip) usw .
  • Seite 59: Vorbereitung Der Verkabelung

    Elektrischer Anschluss Vorbereitung der Verkabelung 5 .2 .1 Vorbereitung der Installationswerkzeuge Schutzhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe Schutzkleidung Drehmomentschrauben- Abisolierzange dreher Hydraulische Zange Heißluftpistolen Multimeter Schraubendreher Drehmomentschlüssel Schere Abisoliervorrichtung für Crimpzange Seitenschneider Netzzange Glasfasern Installation and User Manual 51/110...
  • Seite 60: Vorbereiten Von Kabeln

    Elektrischer Anschluss 5 .2 .2 Vorbereiten von Kabeln Tabelle 9: Tabelle 9: Kabelvorbereitungstabelle Verfügbare Quer- Name Klemme Bemerkungen schnitte 3-adriges (A, B, C) Speicherschrank Das PCS AC-Ein- Kupferkabel für den 95 mm²*3 Klemme M 8 OT / DT PCS AC-Eingang gangsstromkabel Außenbereich oder Dreiphasennetz Panzerkabel...
  • Seite 61: Kabelquetschverbindung Und Anschluss

    Elektrischer Anschluss ACHTUNG ACHTUNG ▶ Die verwendeten Kabel müssen den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsprechen. ▶ Die Kabelfarben in den Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dienen nur als Referenz; wählen Sie die Kabel entsprechend den lokalen Kabel- standards aus. ▶ Der Durchmesser des Kabels muss entsprechend der maximalen Belas- tung gewählt und die Kabellänge berücksichtigt werden.
  • Seite 62: Öffnen Der Schranktüren Und Der Türen Der Anlagenfelder

    Elektrischer Anschluss Abbildung 31: Abbildung 31: Kabelanschluss Tabelle 10: Tabelle 10: Beschreibung des Kabelanschlusses Nr . Name Seriennummer Name Kupferleiste Schraube Flachkontakte Kupfer-Klemmleiste Federkontakte Muttern 5 .2 .4 Öffnen der Schranktüren und der Türen der Anla- genfelder 1. 1. Öffnen Sie die Tür des Energiespeicherschranks und der Batterieschranks, schie- ben Sie die Abdeckung der Türschlossöffnung mit dem Schlüssel nach oben in die Schlossöffnung und drehen Sie den Schlüssel.
  • Seite 63: Kabeleinführung

    Elektrischer Anschluss Fixieren Sie die Schranktür. Wenn die Schranktür geöffnet wird, gleitet der Doppelkopfbolzen der Türhalterung von selbst in die Löcher. Wenn die Doppelkopfbolzen in die Löcher gleiten (Punkt A), wird die Begrenzungsstange automatisch fixiert. Abbildung 33: Abbildung 33: Schematische Darstellung der fixierten Schranktür Entfernen Sie die obere Dichtungsplatte des Energiespeicherschranks und des Bat- terieschranks.
  • Seite 64: Erdungsanschluss

    Elektrischer Anschluss Abbildung 34: Abbildung 34: Kabeleinlässe und -auslässe an der Unterseite des Energiespe- icherschranks Erdungsanschluss Es gibt zwei Erdungsmethoden: Über geerdetem Flachstahl oder durch Verbindung mit dem Erdungskabel Abbildung 35: Abbildung 35: Schematische Darstellung der Schranktüröffnung Geerdeter Flachstahl Befestigen Sie den geerdeten Flachstahl mit M10x30-Schrauben an den beiden Erdungspunkten des Energiespeicher- und Batterieschrankbodens;...
  • Seite 65: Kabelverlegung Zwischen Schränken

    Elektrischer Anschluss Erdungskabel Verbinden Sie die beiden Erdungspunkte des Energiespeicherschranks und der Batterieschranks mit einem 25 mm² bis 50 mm² starken Erdungskabel zuverlässig mit dem Erdungspunkt des bauseitigen Erdungsnetzes. Das Kabel wird an den DT-Anschluss gecrimpt und nach dem Crimpen mit Schrauben M10x30 festgezogen.
  • Seite 66: Verlegung Der Rohre Zwischen Den Schränken

    Elektrischer Anschluss Verfahren 1. 1. Suchen Sie das mit einem beliebigen Schaltschrank gelieferte Parallelka- bel, bestehend aus zwei Stromkabeln (einem Plus- und einem Minuskabel mit Steckern an beiden Enden) und zwei Signalkabelsätzen (mit Signalab- schlüssen an beiden Enden). Verbinden Sie zuerst die Strom- und Signalkabel mit dem Energiespeicher- schrank;...
  • Seite 67 Elektrischer Anschluss Prüfen und bestätigen Sie, dass der Kugelhahn des Schrankes geschlos- sen ist (der Griff des Kugelhahns muss parallel zur Rohrleitung stehen) . Entfernen Sie den Deckel und den Dichtungsring am rechten Ende der Rohrleitung der ersten Stufe des zu prüfenden Schranks und bewahren Sie den entfernten Deckel und Dichtungsring ordnungsgemäß...
  • Seite 68 Elektrischer Anschluss Verbinden Sie den Flanschkopf der Druckhaltevorrichtung mit dem Flanschkopf am Ende der Rohrleitung der ersten Stufe und montieren Sie den Dichtungsring . Ziehen Sie mit einem Drehmomentschlüssel die Klemmschrauben am Anschluss mit einem Drehmoment von 6-8 Nm an . Abbildung 39: Abbildung 39: Schematische Darstellung der Werkzeugausstattung...
  • Seite 69 Elektrischer Anschluss Öffnen Sie den Kugelhahn an der Leitung der ersten Stufe, die mit der Armatur verbunden ist (der Griff des Kugelhahns muss im rechten Winkel zur Rohrleitung stehen). Führen Sie eine Druckprüfung durch. Entspricht die Druckprüfung nicht den Anforderungen, wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst.
  • Seite 70 Elektrischer Anschluss Abbildung 42: Abbildung 42: Kunststoffschlauch 5.5.2 Installation von Flüssigkeitskühlleitungen bei der Schrankzusammenschaltung Die Installation von Flüssigkühlungsleitungen muss nur dann vor Ort erfol- gen, wenn der Energiespeicher-Hauptschrank mit dem Batterieschrank oder der Batterieschrank mit einem anderen Batterieschrank kombiniert wird . Wird der Energiespeicher-Hauptschrank separat verwendet, müssen keine Flüssigkeitskühlleitungen für die Schrankintegration installiert werden .
  • Seite 71 Elektrischer Anschluss Abbildung 44: Abbildung 44: Umklappen und Öffnen der Dichtungsplatte Installieren der Rohrleitung. Lösen Sie die Schelle am Ende der Flüs- sigkeitskühlleitung der beiden parallelen Schränke und die Abdeckungen und Dichtungsringe in den Schellen der beiden Schränke. Bewahren Sie die entfernten Abdeckungen und Dichtungsringe ordnungsgemäß...
  • Seite 72 Elektrischer Anschluss Abbildung 46: Abbildung 46: Installation von Schlauch und Sicherungsklemme Achtung: Nach dem Arretieren der Schelle darf die Klemmschraube nicht über die Unterseite des Batteriepakets hinausragen, um die spätere Wartung des Batteriepakets nicht zu beeinträchtigen. Schließen Sie die Dichtungsplatten der beiden parallelen Schränke. Drehen Sie dazu die Dichtungsplatte um 45 Grad nach unten, und drehen Sie die vier Schrauben M4 mit einem Schraubendreher wieder ein.
  • Seite 73: Verlegung Von Brandschutzleitungen In Parallelen Schränken

    Elektrischer Anschluss Abbildung 48: Abbildung 48: Montage der Schrauben der Dichtungsplatten 5.5.3 Verlegung von Brandschutzleitungen in parallel- en Schränken Die Installation von Brandschutzleitungen erfolgt nur zwischen einem Ener- giespeicherschrank und einem anderen Energiespeicherschrank oder einem Batterieschrank. Sie müssen nur vor Ort installiert werden, wenn dieselbe Feuerlösch-Gasflasche verwendet wird.
  • Seite 74 Elektrischer Anschluss Entfernen Sie die Befestigungsschrauben der schwenkbaren Abdeckplatte auf der Oberseite des Gehäuses und öffnen Sie diese durch Drehen. Stützen Sie die Stützstange gut ab. Abbildung 49: Abbildung 49: Schematische Darstellung der Demontage der Schrauben der schwenk- baren Abdeckplatte Abbildung 50: Abbildung 50: Schematische Darstellung des Zustands der von der Stützstange ge-...
  • Seite 75 Elektrischer Anschluss Stecken Sie den Schlauch des Brandschutzschranks in die Schnellkup- plung der Rohrleitung auf der Oberseite des Schranks . Ziehen Sie bei der Installation den äußeren Eisenring der Schnellkupplung nach hinten und führen Sie den Brandschutzschlauch ein . Ziehen Sie nach der Installation mit der Hand daran .
  • Seite 76: Netzkabelanschluss Des Pcs

    Elektrischer Anschluss Netzkabelanschluss des PCS Die Verkabelung des PCS-Wechselstromkabels befindet sich auf der Eingangs- seite des dreiphasigen AC-Gehäusetrennschalters im Anschlusskasten des flüssigkeitsgekühlten Teils des Energiespeicherschranks. Die Verkabelung des Wechselstromnetzes ist unten dargestellt. Abbildung 53: Abbildung 53: Schematische Darstellung der Verlegung von PCS AC-Stromkabeln Abbildung 54: Abbildung 54: Phasenfolge des PCS AC-Eingangsschalters (400 V-Energiespeichersys-...
  • Seite 77: Netzkabelanschluss Des Pcs

    Elektrischer Anschluss Betrieb Schritt 1:Schalten Sie den vorderen AC-Leistungsschalter aus und prüfen Sie mit einem Multimeter, ob die zum Energiespeicherschrank führende Stromleitung spannunglos ist. Schritt 2: Führen Sie das Kabel durch die Einführungsöffnung an der Unter- seite des Energiespeicherschranks bis zur entsprechenden Verkabelungspo- sition gemäß...
  • Seite 78 Elektrischer Anschluss Abbildung 55: Abbildung 55: Schematische Darstellung der externen Verkabelung der Signalklemmen des Speicherschranks Tabelle 11: Tabelle 11: Definition der externen Schnittstellenklemmen für den Energiespeicher- schrank ohne CSU Externe Schnitt- Empfohlene Lei- Klemmenstifte Anweisungen für die Füße Bemerkungen stellenklemme tungsdurchmesser CAN-Kommunikation zwischen CSU und PCS...
  • Seite 79 Elektrischer Anschluss Externe Schnitt- Empfohlene Lei- Klemmenstifte Anweisungen für die Füße Bemerkungen stellenklemme tungsdurchmesser Reservierte Schnitt- Externer Alarmsignalein- stelle, ohne Verkabe- gang zur CMU lung Vorverkabelte Schnitt- CMU-Ausgang, externer stelle, keine Verkabe- Fehler lung erforderlich (0,5~1,5 mm²)*8 Für diesen Pin ist bei CAN-Kommunikation einem einzelnen Spe- zwischen PCS und PCS...
  • Seite 80 Elektrischer Anschluss Externe Schnittstel- Empfohlene Lei- Klemmenstifte Anweisungen für die Füße Bemerkungen lenklemme tungsdurchmesser Vorverkabelte Externer Alarmsignalein- Schnittstelle, gang zur CMU keine Verkabelung erforderlich Vorverkabelte CMU-Ausgang, externer Schnittstelle, Fehler keine Verkabelung erforderlich Alarmsignaleingang zur CSU für das lokale Man- agement Ausgabe des CSU-Alarm- signals für das lokale Management...
  • Seite 81: Anschluss Des Kommunikationskabels

    Elektrischer Anschluss Betrieb Suchen Sie die passenden Stecker und Stifte für die Klemmen, die mit dem Schrank geliefert werden. Führen Sie das Kabel für die externen Signalklemmen entsprechend der ak- tuellen Konfiguration des Systems gemäß der obigen Schnittstellendefini- tionstabelle durch die für die Kabel-ID vorgesehene Öffnung im Boden des Speicherschranks zu den entsprechenden Klemmenblock-Steckerstiften.
  • Seite 82 Elektrischer Anschluss Abbildung 56: Abbildung 56: Schematische Darstellung der Kabelverbindung des CMU-Kommunika- tionsnetzwerks CSU-Kommunikationsnetzwerkkabel Wenn die CSU in einen Energiespeicherschrank integriert ist, führen Sie fol- genden Schritt aus. Anschließend führen Sie das externe Netzwerkkabel vom Host-Computer zur CSU des Energiespeicherschranks. Verbinden Sie das Kom- munikationsnetzwerkkabel mit dem RJ45-Anschluss der CSU.
  • Seite 83: Arbeiten Nach Der Kabelverlegung

    Elektrischer Anschluss Führen Sie das Kommunikationsnetzwerkkabel durch die Signalein- gangsöffnung an der Unterseite des Energiespeicherschranks und nach dem PG-Verteiler zur entsprechenden Position des Flüssigkeitskühlfelds im Energiespeicherschrank. Beachten Sie bei der Verlegung zur entsprechen- den Verkabelungsposition des Hilfsstrommoduls die Kabelkennzeichnung. Schneiden Sie zu lange Kabel mit einem Netzwerkkabelschneider ab. Crimpen Sie mit der Netzwerkkabelklemme den Netzwerkstecker an das Netzwerkkabel;...
  • Seite 84: Einschalten Und Ausschalten Betriebsspezifikationen

    Prüfen Sie bei einem BESS nach einer langen Abschaltzeit vor dem Ein- schalten gründlich und sorgfältig, ob alle Werte der Anlage akzeptabel sind. Anzeigen und Statusbeschreibungen Tabelle 13: Tabelle 13: SOFAR LOGO Anzeige Statusinformationen Anzeigestatus Bedeutung Hinweis In Betrieb (AC/ Grünes Dauerlicht DC-Relais vollständig...
  • Seite 85 Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Tabelle 14: Tabelle 14: Informationen zum Status der PCS-Anzeige Anzeigestatus Bedeutung Hinweis Grünes Dauerlicht DC-Seite geladen Fehlerstrom, DC- Rotes Dauerlicht DC-seitiger Fehler seitige Verpolung, Bus- POWER Über-/Unterspannung Rotes Blinklicht Master-Slave-Trennung Grünes Dauerlicht Normalbetrieb Netzunabhängiger, Grünes Blinklicht aber störungsfreier 1 s an, 1 s aus Betrieb...
  • Seite 86: Einschaltvorgang

    Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Anzeigestatus Bedeutung Hinweis Systemstörungs-Abschaltung, Rotes Dauerlicht Relais abgeklemmt Keine Hilfsenergie auf der Gle- Kein Licht ichstromseite des Systems Einschaltvorgang Voraussetzung dafür ist, dass sich der Speicherschrank in einem normalen, nicht gestarteten Zustand befindet, d. h. alle Schalter der Anschlusskastens für hohe Spannung, des Hilfsstrommoduls und des Systemkonvergenzmoduls sind ausgeschaltet, die Plus- und Minusschienen der Batteriecluster sind noch nicht mit den Batteriepaketen verbunden (dieser Schritt erfolgt zum ersten Mal...
  • Seite 87: Schritte Zum Einschalten Unter Normalen Bedingungen

    Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen 6 .2 .2 Schritte zum Einschalten unter normalen Bedin- gungen Der Betreiber muss sich zuerst vergewissern, dass sich das Energiespeichersys- tem in einem normalen, nicht gestarteten Zustand befindet. Danach muss der Betreiber beim Einschalten isolierte Handschuhe tragen. Nachdem sichergestellt ist, dass alle Stromkabel zwischen den Batteriepa- keten im Speicherschrank und im Batterieschrank korrekt angeschlossen sind, muss der Bediener mit isolierten Handschuhen die Stecker des Plus-...
  • Seite 88 Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Messen Sie mit einem Multimeter, ob am Haupteingang des Hilfsstrom- kastens im Energiespeicherschrank 220 V Wechselspannung anliegen; schließen Sie in diesem Fall den Gesamtleistungsschalter QA1 und messen Sie mit einem Multimeter, ob die Ausgangsspannung von QA1 normal ist. Schließen Sie dann QA2, um die Flüssigkeitskühleinheit mit Strom zu ver- sorgen.
  • Seite 89 QA1-Hauptschalters aufleuchten. Messen Sie mit einem Multimeter, ob am Eingang des Leistungsschalters QA0 die normale dreiphasige Wechselspan- nung von 400 V anliegt; schließen Sie in diesem Fall QA0. Daraufhin leuchtet die PCS-Anzeige auf und die SOFAR LOGO-Anzeige in der Tür leuchtet grün. Zur Überprüfung des PCS-Status siehe Tabelle Zu diesem Zeitpunkt ist der Einschaltvorgang des Energiespeichersystems abgeschlossen, und die anschließende Steuerungslogik wird von CSU, CMU,...
  • Seite 90: Ausschaltvorgang Unter Normalen Bedingungen

    Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Ausschaltvorgang unter normalen Bedin- gungen Während des Herunterfahrens dürfen der PCS AC-seitige Modulgehäuseschal- ter QA0, der Batterietrennschalter QB in dem Anschlusskasten für hohe Span- nung und die Plus- und Minus-Busstecker des Batterieclusters nicht ein- und ausgeschaltet oder unter Last angeschlossen werden. Für das Personal, das den Abschaltvorgang durchführt, sind Isolationsschutzmaßnahmen erforderlich.
  • Seite 91 Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Abbildung 63: Abbildung 63: Lage der Plus- und Minus-Busstecker des Batterieclusters Schalten Sie den Gehäuseschutzschalter QA0 des PCS AC-Seitenmoduls im Verteilerfeld des Energiespeicherschranks von Hand aus. Schalten Sie den Dreiphasen-Wechselstrom-Hauptschalter außerhalb des Energiespeicherschranks von Hand aus, so dass der Hauptstromkreis des Energiespeichersystems ausgeschaltet ist.
  • Seite 92: Herunterfahren Der Anlage In Notfällen

    Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Schalten Sie den QA3-Leistungsschalter aus: Daraufhin werden auch das CMU-Modul, die Feuerlöschanlage, der Luftentfeuchter, die Überflutungsschal- ter, die Beleuchtung und andere Geräte abgeschaltet. Schalten Sie den QA2-Schutzschalter und dann die Flüssigkeitskühleinheit des Schranks aus. Ziehen Sie den Stecker und trennen Sie den RCD01-Fehlerstromschutzschalter (falls ein geschlossener Schalter vorhanden ist, wird dieser getrennt).
  • Seite 93 Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen Schritte für das Ausschalten im Notfall: Drücken Sie im Notfall die Notstopp-Taste an der Vordertür des Speicher- schranks. Wenn der Not-Aus-Knopf gedrückt wird, sollte das PCS das Laden und Entladen der Batterien stoppen, und alle Hauptrelais (KF1/KF2) für pos- itive und negative Spannung in dem Anschlusskasten für hohe Spannung und das Hilfsrelais (KF4) müssen sofort unterbrochen werden.
  • Seite 94: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung Routinemäßige Wartung WARNUNG ▶ Öffnen Sie die Tür des Batteriekastens zur Wartung nicht bei Regen, Nässe oder Wind, andernfalls übernehmen wir keine Verantwortung für eventu- elle Schäden. ▶ Vermeiden Sie es, die Tür bei Regen, Schnee oder Nebel zu öffnen, wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist, und achten Sie darauf, dass sich die Türdich- tung nicht verzieht, wenn die Tür geschlossen ist.
  • Seite 95: Wartungsarbeiten (Alle Ein Bis Zwei Jahre)

    Routinemäßige Wartung Position Prüfmethode Routinemäßige Überprüfung aller Metallteile auf Korrosion (alle sechs Monate). Die jährliche Überprüfung der Schaltschützer gewährleistet, Anlagenwartung dass sie mechanisch einwandfrei funktionieren. Überprüfung der Betriebsparameter (insbesondere Spannung, Isolierung usw.). Wartungsarbeiten (alle ein bis zwei Jahre) Position Prüfmethode Entfernen Sie brennbare Gegenstände von der Oberseite der Kiste.
  • Seite 96 Routinemäßige Wartung Position Prüfmethode Warten Sie unbedingt, bis die internen Geräte des Energies- peichersystems vollständig spannungsfrei sind, bevor Sie mit der Inspektion beginnen! Sollten bei der Inspektion Mängel festgestellt werden, so sind diese unverzüglich zu beheben. Prüfen Sie, ob die Kabelanordnung gemäß Standard aus- geführt ist und ob es Kurzschlüsse gibt.
  • Seite 97: Wartungsarbeiten (Alle Zwei Jahre)

    Routinemäßige Wartung Wartungsarbeiten (alle zwei Jahre) Position Prüfmethode Prüfen Sie die folgenden Punkte und korrigieren Sie diese sofort, wenn sie nicht den Anforderungen entsprechen: Achten Sie auf Beschädigungen oder Verformungen des Gehäuses und der internen Geräte. Prüfen Sie die internen Geräte auf anormale Geräusche während des Betriebs.
  • Seite 98: Überwachungssystem Inbetriebnahme

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Überwachungssystem Inbetriebnahme Für den Betrieb der WEB-Schnittstelle des Überwachungssystems muss das Kommunikationskabel angeschlossen werden. Benötigt werden außerdem die Kommunikationseinstellungen, die Anmeldeschnittstelle, die Startseite, die Informationen über den Batterieblock, die Echtzeitalarme, die Parameter- konfiguration, die Daten aus der Vergangenheit, die Abmeldung und andere Anzeigen oder Vorgänge.
  • Seite 99: Anmeldung

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Anmeldung 1. 1. Öffnen Sie einen Computerbrowser, geben Sie als IP-Adresse des Ener- giespeichersystems „192.168.1.100“ in das Suchfeld ein und klicken Sie auf die Eingabetaste, um die in Abbildung 68 gezeigte Anmeldeoberfläche aufzurufen. Klicken Sie nach Eingabe von Benutzernamen und Kennwort auf die Schaltfläche „Anmelden“.
  • Seite 100: Startbildschirm - Hauptbenutzeroberfläche

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Abbildung 68: Abbildung 68: Anmeldung auf der Benutzeroberfläche Abbildung 69: Abbildung 69: Benutzeroberfläche mit der Home-Topologiegrafik Startbildschirm – Hauptbenutzerober- fläche Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das in Abbildung 70 gezeigte Symbol. 92/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 101 Überwachungssystem Inbetriebnahme Die Statusdaten auf der Startseite zeigen, dass: Abbildung 70: Abbildung 70: Grafik der Hauptbenutzeroberfläche Abbildung 71: Abbildung 71: Statusdaten der Startseite Lade- und Entladekennlinie: Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um das entsprechende Datum auszuwählen: Abbildung 72: Abbildung 72: Lade- und Entladekennlinie Installation and User Manual 93/110...
  • Seite 102 Überwachungssystem Inbetriebnahme Klicken Sie zur Anzeige der kumulierten Lade- und Entladestatistiken auf den Kontrollkalender und wählen Sie das entsprechende Datum: Abbildung 73: Abbildung 73: Kumulative Lade-und Entladekennlinie Ein Topologiediagramm, das den Schaltzustand entsprechend dem Batterie- pack zeigt: Abbildung 74: Abbildung 74: Topographie 94/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 103 Überwachungssystem Inbetriebnahme Steuerbefehl: Abbildung 75: Abbildung 75: Steuerbefehle Betriebsprotokoll: Abbildung 76: Abbildung 76: Betriebsprotokoll Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten wie in Abbildung 78 anzuzei- gen. Klicken Sie auf das Symbol, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. Fehlerprotokoll: Abbildung 77: Abbildung 77: Fehlerprotokoll Installation and User Manual...
  • Seite 104 Überwachungssystem Inbetriebnahme Abbildung 78: Abbildung 78: Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten wie in Abbildung 79 anzuzei- gen. 96/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 105 Überwachungssystem Inbetriebnahme Abbildung 79: Abbildung 79: Klicken Sie auf das Symbol, um zur vorherigen Seite zurückzukeh- ren. Installation and User Manual 97/110...
  • Seite 106: Csu-Systemverwaltungsschnittstelle

    Überwachungssystem Inbetriebnahme CSU-Systemverwaltungsschnittstelle EMS-Informationseinstellungen: Abbildung 80: Abbildung 80: Einstellung der EMS-Informationen EMS-Lastspitzenkappungs-Setup: Abbildung 81: Abbildung 81: EMS-Lastspitzenkappungs-Setup - Übersicht CSU-Systemupgrade-Schnittstelle Umfasst Upgrades der Anlage sowie Import und Setup von Sicherhe- itsmaßnahmen: 98/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 107: Hauptbenutzeroberfläche Der Cmu-Homepage

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Abbildung 82: Abbildung 82: Einstellung der EMS-Informationen Hauptbenutzeroberfläche der CMU-Home- page Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm der Startseite auf das in der Abbildung gezeigte Symbol. Abbildung 83: Abbildung 83: Hauptschnittstelle der CMU-Startseite Installation and User Manual 99/110...
  • Seite 108: Anzeige Der Statusdaten Auf Der Startseite

    Überwachungssystem Inbetriebnahme 8 .7 .1 Anzeige der Statusdaten auf der Startseite Abbildung 84: Abbildung 84: Einstellung der EMS-Informationen 8 .7 .2 Lade-/Entladekennlinie Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um das entsprechende Datum auszu- wählen: Abbildung 85: Abbildung 85: Einstellung der EMS-Informationen 100/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 109: Statistik Der Kumulierten Lade- Und Entlademenge

    Überwachungssystem Inbetriebnahme 8 .7 .3 Statistik der kumulierten Lade- und Entlade- menge Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um das entsprechende Datum auszu- wählen: Abbildung 86: Abbildung 86: Kumulative Lade-/Entladekennlinien 8 .7 .4 Topologieübersicht Anzeige des Schalterstatus entsprechend dem Batteriepaket: Abbildung 87: Abbildung 87: Topologieübersicht Installation and User Manual...
  • Seite 110 Überwachungssystem Inbetriebnahme 8 .7 .5 Steuerbefehle Abbildung 88: Abbildung 88: Topologieübersicht 8 .7 .6 Betriebsprotokoll Abbildung 89: Abbildung 89: Betriebsprotokoll Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten anzuzeigen: Abbildung 90: Abbildung 90: Detaillierte Datenübersicht 102/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 111: Fehlerprotokoll

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Klicken Sie auf das Symbol , um zur vorherigen Seite zurückzukeh- ren. 8 .7 .7 Fehlerprotokoll Abbildung 91: Abbildung 91: Fehlerprotokoll Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten anzuzeigen: Abbildung 92: Abbildung 92: Datenübersicht mit Fehlerdetails Klicken Sie auf das Symbol , um zur vorherigen Seite zurückzukeh- ren.
  • Seite 112: Bildschirm Mit Cmu-Übersicht

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Bildschirm mit CMU-Übersicht Klicken Sie auf das Symbol „Übersicht Elektroanlage“, wie in Abbildung 93 dargestellt. Abbildung 93: Abbildung 93: Kurzinformationen Echtzeit-Alarmschnittstelle Klicken Sie auf das Symbol für Echtzeitwarnungen wie in Abbildung 94 dargestellt. 104/110 PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 113: Parameterkonfiguration

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Abbildung 94: Abbildung 94: Echtzeit-Alarmübersicht 8.10 Parameterkonfiguration Klicken Sie auf das Symbol für die Parameterkonfiguration. Klicken Sie auf das Symbol „Übersicht Elektroanlage“, wie in Abbildung 95 dargestellt. Abbildung 95: Abbildung 95: Parameterkonfigurationsübersicht Installation and User Manual 105/110...
  • Seite 114: Schnittstelle Für Daten Der Vergangenheit

    Überwachungssystem Inbetriebnahme 8.11 Schnittstelle für Daten der Vergangenheit Klicken Sie auf das Symbol für Daten der Vergangenheit wie in Abbildung96 dargestellt. Abbildung 96: Abbildung 96: Daten der Vergangenheit Klicken Sie auf das Symbol, um zwischen den Übersichten zu wechseln, wie in Abbildung 97 gezeigt.
  • Seite 115 Überwachungssystem Inbetriebnahme Abbildung 98: Abbildung 98: Daten der Vergangenheit filtern Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um die Daten im entsprechenden Zeitraum (bis zu 30 Tage) zu filtern. Wenn die aktuell gespeicherten Daten die Bedingungen erfüllen, beträgt die Standardanzeigezeit 5 Minuten, wenn der ausgewählte Zeitraum weniger als 3 Tage beträgt;...
  • Seite 116: Abmelden

    Überwachungssystem Inbetriebnahme Klicken Sie auf , um die vom aktuell ausgewählten Element angezeigten Daten in eine Berichtdatei (.xlsx) zu exportieren. 8.12 Abmelden Klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, um zum Anmeldebildschirm zurückzukehren. Nach 5 Minuten ohne Eingabe kehren Sie automatisch zum Anmeldebild- schirm zurück.
  • Seite 117: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen Kontaktinformationen Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte. Tel.: 400-892-5766 E-Mail: support@sofarsolar.com Adresse: No.1 Dongsheng North Road, Chenjiang Street, Zhongkai High-Tech Zone, Huizhou City, Provinz Guangdong. Installation and User Manual 109/110...
  • Seite 118 ADDRESS Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. 11/F, Gaoxinqi Technology Building, District 67, XingDong Community, XinAn Street, Bao’An District, Shenzhen, China EMAIL info@sofarsolar.com Website www.sofarsolar.com...

Inhaltsverzeichnis