Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PowerMagic 400V C&I:
Inhaltsverzeichnis
BETRIEBS-
ANLEITUNG
PowerMagic 400V C&I
Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sofar PowerMagic 400V C&I

  • Seite 1 BETRIEBS- ANLEITUNG PowerMagic 400V C&I Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd. Shenzhen SOFARSOLAR Co., Ltd.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Content Angaben zur Betriebsanleitung ........................01 1 Sicherheitsvorkehrungen ..........................03 1.1 Arbeitssicherheit ............................04 1.2 Sicherheit der Anlage ..........................06 1.3 Umweltanforderungen ..........................08 2 Produktvorstellung .............................10 2.1 Produktbeschreibung ..........................10 2.2 Funktionen und Merkmale........................10 2.3 Beschreibung des Modells ........................12 2.4 Beschreibung der Systemarchitektur .....................14 2.5 Gesamtabmessungen ..........................15 2.6 Komponenten ..............................18 3 Transport und Lagerung ..........................24 3.1 Hinweise zum Transport ..........................24...
  • Seite 4 5.7 Netzkabelanschluss des PCS ........................67 5.8 Anschluss des Kommunikationskabels ..................71 5.9 Arbeiten nach der Kabelverlegung ....................73 6 Einschalten und Ausschalten Betriebsspezifikationen ..............74 6.1 Anzeigen und Statusbeschreibungen.....................74 6.2 Einschaltvorgang ............................76 6.3 Ausschaltvorgang unter normalen Bedingungen ..............80 6.4 Herunterfahren der Anlage in Notfällen ..................82 7 Routinemäßige Wartung ..........................84 7.1 Wartungsarbeiten (halbjährlich bis jährlich) ................84 7.2 Wartungsarbeiten (alle ein bis zwei Jahre) ..................85...
  • Seite 5: Angaben Zur Betriebsanleitung

    Ort aufbewahren. Jeder, der die Anlage bedient, muss jederzeit die Anforderungen dieser Betriebsanleitung einhalten. Copyright-Erklärung Das Urheberrecht dieser Anleitung liegt bei SOFAR. Unternehmen oder Einzelpersonen dürfen diese weder teilweise noch vollständig kopieren (einschließlich Software, etc.), und sie darf in keiner Form oder mit beliebigen Mitteln vervielfältigt oder verbreitet werden.
  • Seite 6: Abkürzungen

    Abkürzungen Vollständige Bezeichnung PowerMagic SOFAR C&I Batterie-Energiespeichersystem SOFAR GUANGDONG SOFAR SMART SOLAR TECHNOLOGY CO.,LTD Bisherige Änderungen Änderungen der einzelnen Ausgaben des Dokuments sind kumulativ. Die neueste Ausgabe des Dokuments enthält alle Änderungen, die in früheren Versionen eingearbeitet wurden. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 7: Sicherheitsvorkehrungen

    1. Sicherheitsvorkehrungen Hinweise zu diesem Dokument Lesen Sie vor Transport, Lagerung, Installation, Betrieb, Verwendung und Wartung dieses Produkts zunächst diese Betriebsanleitung, beachten Sie den Inhalt genau und befolgen Sie alle auf dem Produkt und in der Betriebsanleitung angegebenen Sicherheitsvorkehrungen. Die Begriffe „GEFAHR“, „WARNUNG“, „VORSICHT“, „HINWEIS“ und „ANWEISUNG“...
  • Seite 8: Arbeitssicherheit

    1.1 Arbeitssicherheit GEFAHR • Im Inneren der Anlage liegt lebensgefährliche Hohe Spannung an! • Beachten und befolgen Sie die Warnschilder am Gerät. • Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen, die in dieser Betriebsanleitung und anderen relevanten Dokumenten für diese Anlage aufgelistet sind. •...
  • Seite 9 • • Sie müssen zunächst eine gründliche Schulung absolvieren, die korrekte Betriebsmethode beherrschen, mit dem Aufbau und dem Funktionsprinzip des Energiespeichersystems und der vorderen und hinteren Anlage vertraut sein und die verschiedenen Sicherheitsvorkehrungen sowie die einschlägigen Normen Ihres Landes/Ihrer Region kennen. •...
  • Seite 10: Sicherheit Der Anlage

    • • Wird während des Betriebs der Anlage eine Störung festgestellt, die zu Personen- oder Geräteschäden führen kann, brechen Sie den Betrieb sofort ab, melden die Störung der verantwortlichen Person und ergreifen wirksame Schutzmaßnahmen. • • Schalten Sie die Anlage erst ein, wenn die Installation abgeschlossen ist und eine Bestätigung des Fachbetriebs vorliegt.
  • Seite 11: Sicherheit Der Batterie

    ausgetauscht oder die Verdrahtung geändert wurden, muss die Verdrahtungserkennung manuell gestartet werden, um einen anormalen Systembetrieb zu vermeiden. • • Die Benutzer sollten Installation, Betrieb und Wartung der Geräte mit ihren eigenen Kamerageräten detailliert aufzuzeichnen. • • Das Energiespeichersystem muss mit Zäunen oder Mauern geschützt werden und es müssen Sicherheitswarnschilder aufgestellt werden, um das Eindringen von Unbefugten während des Betriebs der Anlage zu verhindern, was zu Personen- oder Sachschäden führen kann.
  • Seite 12: Umweltanforderungen

    • • Die Batterien wurden durch Verwendung ungeeigneter Geräte zum Laden und Entladen beschädigt. • • Die Batterien werden häufig durch unsachgemäße Wartung überladen, die Kapazität wird zu lange ausgenutzt oder die Batterien wurden lange Zeit nicht vollständig aufgeladen. • •...
  • Seite 13 • • Die Anlage muss bei geeigneter Temperatur und Luftfeuchtigkeit an einem sauberen, trockenen und gut belüfteten Ort gelagert und vor Staub und Kondenswasser geschützt werden. • • Vermeiden Sie in jedem Fall, die Anlage außerhalb des in den technischen Daten angegebenen Bereichs zu installieren und zu betreiben, da sonst die Leistung und Sicherheit der Anlage beeinträchtigt werden.
  • Seite 14: Produktvorstellung

    2. Produktvorstellung 2.1 Produktbeschreibung PowerMagic C&I Batterie-Energiespeichersysteme werden hauptsächlich in Energiespeicherprojekten, Photovoltaik- und Energiespeichersystemen, integrierten PV-Speicher-Ladestationen, Mikronetzen und anderen Szenarien eingesetzt, die vor allem die Stromkosten für Unternehmen durch die Differenz zwischen Spitzen- und Tiefststrompreisen, Nachfrageregelung, Hilfsdienste usw. senken. Typische Anwendungen des PowerMagic C&I-Energiespeichersystems sind unten dargestellt: Abbildung 2.1.
  • Seite 15: Kompatibel Mit Größeren Zellen

    verlegt, die Rohre für die Flüssigkeitskühlanlage befinden sich auf der Unterseite der Schränke. Durch dieses Konstruktionsschema wird das potenzielle Risiko von Sicherheitsproblemen bei elektrischen Verbindungen durch Austritt von Kühlflüssigkeit beseitigt, was die Sicherheit und Zuverlässigkeit des Systems erheblich verbessern kann. 3 + 2 Sichere Konstruktion ‘3“...
  • Seite 16: Beschreibung Des Modells

    Grenzwerte liegt). • Unterstützt Fern- und lokale Steuerung und Upgrades. Lokale primäre EMS-Strategie: 1. Die Batterie während der Zeiten mit niedriger Vergütung aufladen und die Ladeleistung entsprechend der Kapazitäts-/Leistungskonfiguration wählen. 2. Entladungen zu Zeiten mit Spitzenvergütung, in denen Leistung entnommen wird und die entnommene Leistung entsprechend teuer berechnet wird.
  • Seite 17: Bedeutung

    Angegebene Werte Name Bedeutung Identifizierung beachten Name der Produktreihe Energiespeichersystem Die Nennenergie beträgt 215K Energieklasse 215 kWh. Flüssigkeitskühlung Wärmemanagement-Modus Zellenmodell Beispiel: 280 Ah / 320 Ah Mit einem PCS / einer Gibt an, ob das PCS-Modul Batterie enthalten ist. AC/DC Spannungsart Produktversion Erste Produktgeneration Stück...
  • Seite 18: Beschreibung Der Systemarchitektur

    2.4 Beschreibung der Systemarchitektur • Szenario für einen einzelnen Energiespeicherschrank (2 h): Reserveschrank (optional) + 1 Energiespeicherschrank. • Szenario für einen einzelnen Energiespeicherschrank (4 h/6 h/8 h): Reserveschrank (optional) + 1 Energiespeicherschrank +1 bis 3 Batterieschränke. • Szenario mehrere Energiespeicherschränke (2 h): Reserveschank (optional) + 400 V-Verteilerschrank + 2 bis 6 Energiespeicherschränke.
  • Seite 19: Gesamtabmessungen

    • Mehrere Speicherschränke Szenario (4 h / 6 h / 8 h): Reserveschrank (optional) + 400 V-Verteilerschrank + 2 bis 6 Energiespeicherschränke + 6 bis 18 Batterieschränke. 2.5 Gesamtabmessungen Abbildung 2.3 Abmessungen und maximale Türöffnungsgröße des 400 V-Energiespeicherschranks PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 20 Abbildung 2.4 Abmessungen und maximale Türöffnungsgröße des 400 V-Batterieschranks Abbildung 2.5 Abmessungen und maximale Türöffnungsgröße des 400 V-Schaltschranks PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 21 Abbildung 2.6 Abmessungen und maximale Türgröße des 400 V-Reserveschranks PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 22: Komponenten

    2.6 Komponenten Abbildung 2.7 Komponenten des Energiespeicherschranks * Die obigen Bilder sind nur als Referenz gedacht, bitte mit den gelieferten physischen Objekten vergleichen! PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 23 Tabelle 2.4 Komponenten des Energiespeicherschranks Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrankgehäuse Sicherung Temperatur-/Rauch-/ Kombimelder Zur Anzeige des Logo-Anzeige Betriebszustands der Anlage Signalgeber/Lüfter Brandalarm/Gasemission Notstopp-Taste Notstart, Notstopp Hilfsenergiemodule optional Terminals/Löschleitungen Details siehe I1 bis I3 Anschlusskasten für hohe Schalter Spannung Dichtungsplatte 5 Batterien im 215 kWh-Schrank BATTERIEPAKET...
  • Seite 24 Abbildung 2.8 Komponenten der Batterieschranks PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 25 Tabelle 2.5 Komponenten der Batterieschranks Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrank Aerosol Optional Temperatur-/Rauch-/ Kombimelder Signalgeber/Lüfter Brandalarm/Gasemission Hilfsenergiemodul Klemmen/Löschleitungen Details siehe F1~F3 Anschlusskasten für hohe Spannung Dichtungsplatte 5 Batterien im 5 oder 215 kWh-Schrank BATTERIEPAKET 6 Batterien im 258 kWh-Schrank Kühlrohre Cluster-Sicherungen Leistungsklemmen Signalklemmen...
  • Seite 26 Abbildung 2.9 Komponenten des 400-V-Verteilerschranks Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrank CSU-Box Zähler Trennschalter Strangschutzschalter Maximal 6 Stück Schutzplatte Kommunikationsschnittstelle Anschlusskasten Luftentfeuchter Blitzschutz Lüfter PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 27 Abbildung 2.10 Komponenten des 400 V-Reserveschranks Name Menge Hinweise zu diesem Dokument Schaltschrank Zähler ACt-Schütze MCCB (oder STS) Verdrahtungsklemme Blitzschutz Stromversorgung Miniatur- Leitungsschutzschalter PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 28: Transport Und Lagerung

    3 Transport und Lagerung 3.1 Hinweise zum Transport WARNUNG • • Während des gesamten Prozesses der Beladung und Entladung müssen für den Transport die Sicherheitsvorschriften in dem Land / der Region eingehalten werden, im dem der Container betrieben werden soll! •...
  • Seite 29 • • Sperren Sie beim Transport den Arbeits- und Transportbereich unbedingt mit Warnschildern oder Warnbändern ab, um zu verhindern, dass ihn Unbeteiligte betreten, um Unfälle zu vermeiden. • • Bei schlechten Witterungsbedingungen, wie starkem Regen, Nebel, starkem Wind usw., muss der Transport abgebrochen werden. •...
  • Seite 30: Anforderungen An Die Lagerung

    3.2 Anforderungen an die Lagerung ANWEISUNG • Vor der Einlagerung müssen die Energiespeichersysteme überprüft und die Daten aufgezeichnet werden. Vergewissern Sie sich, dass die Schrank- tür und die Schranktür jedes darin befindlichen Geräts verriegelt sind und sich der Netzschalter in einem sicheren Zustand befindet. •...
  • Seite 31 bevor es in Betrieb genommen wird. • Eine langfristige Lagerung von Batterien wird nicht empfohlen, da die Kapazität der Batterien bei längerer Lagerung abnimmt. Auch wenn die Batterie bei der empfohlenen optimalen Lagertemperatur gelagert wird, kommt es zu einem irreversiblen Kapazitätsabbau aufgrund der Zeit ohne Aufladung.
  • Seite 32: Installation

    4. Installation 4,1. Installation 4.1.1 Anforderungen an die Installationsumgebung • Die äußere Umgebung muss die Anforderungen der chinesischen Bauvorschriften in „GB 51048-2014 Bauvorschriften für elektrochemische Energiespeicherstation“erfüllen. Projekte in Übersee müssen der Norm NFPA 855 für die Installation von stationären Energiespeichersystemen oder den Sicherheitsanforderungen für netzintegrierte BESS IEC 62933-5-2 entsprechen.
  • Seite 33: Fundament

    geeignete Vorsichtsmaßnahmen ergreifen. • Bei schlechtem Wetter oder unerwarteten Situationen müssen die Arbeiten sofort eingestellt werden. 4.2 Fundament 4.2.1 Anforderungen an die Fundamentkonstruktion Ein unangemessener Fundamentplan führt zu Schwierigkeiten oder Problemen bei der Platzierung, dem Öffnen und Schließen der Tür und dem späteren Betrieb des BESS.
  • Seite 34: Die Fundamente Müssen Mindestens Die Folgenden Anforderungen Erfüllen

    Nutzungsdauer lassen. • • Wählen Sie einen gut belüfteten Aufstellort. Bei der Wahl des Aufstellorts müssen Szenarien vermieden werden, die von Industriestandards und -vorschriften nicht empfohlen werden, beispielsweise Grundstücke, Gebiete und Orte mit folgenden Belastungen: • • Starken Vibrationen, starken Lärmquellen und starken elektromagnetischen Störfeldern.
  • Seite 35: Anforderungen An Den Einbauraum

    Zuleitungen im Boden der Anlage müssen verschlossen werden. • • Das Fundament wird nach dem von SOFAR zur Verfügung gestellten oder von unserem Unternehmen bestätigten Fundamentplan hergestellt, die Toleranz an der Oberseite des Fundaments darf ±3 mm betragen.
  • Seite 36 Abbildung 4.2 Parallele Schrankinstallation (Stirnseiten zueinander) Abbildung 4.3 Parallele Schrankinstallation (Rückseiten zueinander) PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 37 Abbildung 4.4 Parallele Installation eines Speicherschrankes (Stirnseiten zueinander) Abbildung 4.5 Parallele Installation eines Speicherschranks (Rückseiten zueinander) Hinweis: 1) Wird kein Brandschutz auf Wasserbasis verwendet, kann der Seitenabstand auf 600 mm reduziert werden. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 38: Empfohlene Fundamentzeichnung

    4.2.3 Empfohlene Fundamentzeichnung Hinweis: Die untenstehende Zeichnung ist nur ein einfaches Schema. Ein detaillierteres Fundament muss in Übereinstimmung mit der von SOFAR zur Verfügung gestellten Fundamentzeichnung erstellt oder der Fundamentplan von SOFAR bestätigt werden. Abbildung 4.6 Fundament eines einzelnen Energiespeicherschranks Abbildung 4.7 Fundament für 1 Energiespeicherschrank + 3 Batterieschränke...
  • Seite 39: Heben Und Befestigen

    4.2.4 Optional: kundenspezifischer Stahlsockel Der optionale Stahlsockel ist nur für Energiespeicherschränke und Batterieschränke erhältlich, die parallel angeschlossen werden, damit alle Schränke in einer Ebene liegen. Alle Schränke werden mit Schrauben am Sockel befestigt. Abbildung 4.8 Optional: Stahlfundament 4.3 Heben und Befestigen 4.3.1 Vorbereitungswerkzeuge HINWEIS •...
  • Seite 40 Tabelle 4.1 Vor der Installation eines Energiespeichersystems vorzubereitende Werkzeuge Schlagbohrmaschine ( Bohrer: Ф14 mm、Ф16 Drehmoment- Einstellung des Steckschlüssel Drehmomentschlüssels Diagonalzange One Word- Schraubenzieher Messerkopf: 0,6 mm× Abisolierzange 3,5 mm Gummihammer Werkzeugmesser Marker Stahlmaßband Wasserwaage Hydraulische Zange Multimeter Gleichspannungsbereich ≥ Kabelschneider Netzwerksteckerklammer Absauger 1500V DC Schrumpfschlauch Heißluftpistole Spannband...
  • Seite 41: Persönliche Schutzausrüstung

    Persönliche Schutzausrüstung Tabelle 4.2 Persönliche Schutzausrüstung für das Energiespeichersystem Schutzhandschuhe Schutzbrille Staubmaske Arbeitsschuhe Reflektierende Weste Schutzhelm Erste-Hilfe-Kasten 4.3.2 Kontrolle vor dem Einbau Prüfung des Lieferumfangs Prüfen Sie die Vollständigkeit des Lieferumfangs anhand der beigefügten Packliste. Prüfung der Anlage • • Prüfen Sie, ob der angelieferte Schaltschrank mit dem bestellten Modell übereinstimmt.
  • Seite 42: Voraussetzungen

    Voraussetzungen: • • Vergewissern Sie sich vor der Installation, dass der Kran, die Anschlagmittel, der Gabelstapler usw. die geforderte Tragfähigkeit besitzen. • • Die Vorbereitung der Stahlseile für das Anheben ist abgeschlossen. • • Die Fundamente wurden wie vorgeschrieben errichtet. •...
  • Seite 43 Unbeteiligten Personen ist es strengstens untersagt, den Transport- und Hebebereich des Gabelstaplers zu betreten und sich unter dem Ausleger aufzuhalten. Achten Sie darauf, dass der Kran in der richtigen Position steht und nicht über weite Strecken heben muss. Der Schaltschrank darf diagonal ≤ 5 ° geneigt werden. Stellen Sie sicher, dass der Winkel zwischen den beiden Hubseilen <60°...
  • Seite 44 Schritt 3: Richten Sie das Energiespeichersystem in der vorgesehenen Montagerichtung aus und heben Sie es mit einem Gabelstapler oder einem Hubseil auf die Betonplattform. Achten Sie bei der Installation des Energiespeichersystems darauf, dass der Sockel des Energiespeichersystems mit der auf dem Betonfundament eingezeichneten Sockelposition übereinstimmt.
  • Seite 45 WARNUNG • • Wenn Sie die Anlage mit einem Gabelstapler transportieren, müssen Sie diese entsprechend der aktuellen Situation fixieren und sichern, um ein Umkippen zu vermeiden. HINWEIS • • Beim Anheben des Energiespeichersystems müssen die vier Ecken des Energiespeichersystems mit den auf dem Betonfundament eingezeichne- ten Ecken übereinstimmen.
  • Seite 46 Abbildung 4.11 Festes Energiespeichersystem aus Winkelstahl Schritt 6: Nehmen Sie die vorderen und hinteren Dichtungsplatten des Sockels aus dem Bausatz und die hinteren Dichtungsplatten heraus und befestigen Sie diese am Sockel. Abbildung 4.12 Schematische Darstellung des Einbaus der vorderen und hinteren Dichtungsplatte PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 47: Anschlussschema Bei Festem Betrieb Der Schaltschränke

    4.3.4 Anschlussschema bei festem Betrieb der Schaltschränke Schritt 1: Prüfen Sie, ob der Energiespeicherschrank in der voreingestellten Position installiert wurde, entfernen Sie dann den mitgelieferten langen Befestigungswinkel, montieren Sie ein Ende des Befestigungswinkels an den Befestigungslöchern am Boden des Energiespeicherschranks und ziehen Sie die Schrauben fest.
  • Seite 48: Installation Des Kundenspezifischen Stahlsockels

    Abbildung 4.14 Schematische Darstellung der Installation der Energiespeicherschränke 4.3.5 Installation des kundenspezifischen Stahlsockels Schritt 1: Heben Sie den Stahlsockel in die richtige Position und achten Sie darauf, dass die „HINTERE“ Seite des Stahlsockels nicht zur vorgesehenen Türöffnung zeigt; Abbildung 4.15 Schematische Darstellung des Stahlsockels PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 49 Schritt 2: Verwenden Sie Spreizschrauben, um den Stahlsockel mit dem Betonboden zu verbinden. Wenn Sie als paralleles Schrankschema das Prinzip n (n ist 1, „n“ gibt die Anzahl der Energiespeicherschränke an) + m ist (m ist 1 bis 3, „m“ gibt die Anzahl der Batterieschränke an) wählen, müssen Sie zuerst den Stahlsockel für den zusätzlichen Batterieschrank anschrauben und nivellieren, bevor Sie den kompletten Schrank anheben.
  • Seite 50: Elektrischer Anschluss

    5. Elektrischer Anschluss GEFAHR • • Gefahr durch hohe Spannung! Stromschlaggefahr! • • Keine elektrisch geladenen Teile berühren! • • Stellen Sie sicher, dass die AC- und DC-Seite vor der Installation nicht auf- geladen wurden. • • Platzieren Sie die Anlage nicht auf brennbaren Oberflächen. WARNUNG •...
  • Seite 51 verschiedener Typen müssen mindestens mit 30 mm Abstand voneinander verlegt werden. Sie dürfen nicht verdrillt oder über Kreuz verlegt werden. • • Nach Abschluss der Verkabelung oder bei Unterbrechung der Arbeiten die Kabelöffnung sofort mit Dichtungsmasse verschließen, um Wasserdampf und Kleintiere abzuhalten.
  • Seite 52 WARNUNG • • Installieren Sie bei der Installation der Anlage, die geerdet werden muss, zuerst den Schutzerdungsleiter. Entfernen Sie beim Ausbau von Anlagen zuletzt den Schutzleiter. HINWEIS • • Es dürfen keine Kabel durch den Lufteinlass oder -auslass der Anlage ge- führt werden, um die Luftzirkulation nicht zu behindern.
  • Seite 53: Vorbereitung Der Verkabelung

    5.2 Vorbereitung der Verkabelung 5.2.1 Vorbereitung der Installationswerkzeuge Schutzhandschuhe Schutzbrille Sicherheitsschuhe Schutzkleidung Drehmomentschraubendreher Abisolierzange Hydraulische Zange Heißluftpistolen Multimeter Schraubendreher Drehmomentschlüssel Schere Abisoliervorrichtung für Seitenschneider Glasfasern Crimpzange Netzzange PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 54: Vorbereiten Von Kabeln

    5.2.2 Vorbereiten von Kabeln Tabelle 5.1 Kabelvorbereitungstabelle Verfügbare Name Klemme Bemerkungen Querschnitte 3-adriges (A, B, C) Speicherschrank Das PCS Kupferkabel für 95 mm²*3 Klemme M 8 OT / DT PCS AC-Eingang AC-Eingangsstromkabel den Außenbereich Dreiphasennetz oder Panzerkabel Das Kabel Jeder Schrank Ggf.
  • Seite 55 HINWEIS • • Die verwendeten Kabel müssen den örtlichen Gesetzen und Vorschriften entsprechen. • • Die Kabelfarben in den Abbildungen in dieser Betriebsanleitung dienen nur als Referenz; wählen Sie die Kabel entsprechend den lokalen Kabel- standards aus. • • Der Durchmesser des Kabels muss entsprechend der maximalen Belas- tung gewählt und die Kabellänge berücksichtigt werden.
  • Seite 56: Kabelquetschverbindung Und Anschluss

    5.2.3 Kabelquetschverbindung und Anschluss Crimpen der OT/DT-Klemmen ① Schrumpfschlauch ② OT/DT-Klemme ③ Hydraulische Zange ④ Heißluftpistole Abbildung 5.2 Crimpen der OT/DT-Klemme Abbildung 5.3 Kabelanschluss PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 57: Öffnen Der Schranktüren Und Der Türen Der Anlagenfelder

    Tabelle 5.2 Beschreibung des Kabelanschlusses Name Seriennummer Name Kupferleiste Schraube Flachkontakte Kupfer-Klemmleiste Federkontakte Muttern 5.2.4 Öffnen der Schranktüren und der Türen der Anlagenfelder Schritt 1: Öffnen Sie die Tür des Energiespeicherschranks und der Batterieschranks, schieben Sie die Abdeckung der Türschlossöffnung mit dem Schlüssel nach oben in die Schlossöffnung und drehen Sie den Schlüssel.
  • Seite 58: Kabeleinführung

    5.2.5 Kabeleinführung Die Verbindungskabel zwischen dem Energiespeicherschrank und den externen Geräten werden immer von der Unterseite des Schranks ein- und herausgeführt. Das parallele Schrankkabel des Energiespeicherschranks und des Batterieschranks wird oben am Schrank ein- und herausgeführt. Alle Kabel, die aus dem Schrank heraus geführt werden, müssen gut geschützt werden, z.
  • Seite 59: Kabelverlegung Zwischen Schränken

    Abbildung 5.7 Schematische Darstellung der Schrankerdung Geerdeter Flachstahl Befestigen Sie den geerdeten Flachstahl mit M10x30-Schrauben an den beiden Erdungspunkten des Energiespeicher- und Batterieschrankbodens; die gesamte Befestigungsfläche muss nach Fertigstellung lackiert werden. Erdungskabel Verbinden Sie die beiden Erdungspunkte des Energiespeicherschranks und der Batterieschranks mit einem 25 mm²...
  • Seite 60 Abbildung 5.8 Kabelverlegung zwischen Energiespeicherschrank und Batterieschrank Verfahren Schritt 1: Suchen Sie das mit einem beliebigen Schaltschrank gelieferte Parallelkabel, bestehend aus zwei Stromkabeln (einem Plus- und einem Minuskabel mit Steckern an beiden Enden) und zwei Signalkabelsätzen (mit Signalabschlüssen an beiden Enden). Schritt 2: Verbinden Sie zuerst die Strom- und Signalkabel mit dem Energiespeicherschrank;...
  • Seite 61: Verlegung Der Rohre Zwischen Den Schränken

    5.5 Verlegung der Rohre zwischen den Schränken 5.5.1 Dichtheitsprüfung von Flüssigkeitskühlleitungen in Schränken Bevor Sie mit der Installation der Flüssigkeitskühlleitungen für die Schrankzusammenschaltung beginnen, müssen Sie die Dichtheit jedes Schranks überprüfen, um sicherzustellen, dass die Flüssigkeitskühlleitungen der Schränke während der Lagerung und des Transports nicht beschädigt wurden.
  • Seite 62 Abbildung 5.10 Position der Rohrabdeckung der ersten Ebene auf der rechten Seite des Schrankes Schritt 2: Verbinden Sie den Flanschkopf der Druckhaltevorrichtung mit dem Flanschkopf am Ende der Rohrleitung der ersten Stufe und montieren Sie den Dichtungsring. Ziehen Sie mit einem Drehmomentschlüssel die Klemmschrauben am Anschluss mit einem Drehmoment von 6-8 Nm an.
  • Seite 63 Werkzeuge Abbildung 5.12 Schematische Darstellung des geöffneten Kugelhahns Schritt 3: Öffnen Sie den Kugelhahn an der Leitung der ersten Stufe, die mit der Armatur verbunden ist (der Griff des Kugelhahns muss im rechten Winkel zur Rohrleitung stehen). Führen Sie eine Druckprüfung durch. Entspricht die Druckprüfung nicht den Anforderungen, wenden Sie sich unverzüglich an den Kundendienst.
  • Seite 64 Abbildung 5.13 Schematische Darstellung der Ablassanschlusses Abbildung 5.14 Kunststoffschlauch 5.5.2 Installation von Flüssigkeitskühlleitungen bei der Schrankzusammenschaltung Die Installation von Flüssigkühlungsleitungen muss nur dann vor Ort erfolgen, wenn der Energiespeicher-Hauptschrank mit dem Batterieschrank oder der Batterieschrank mit einem anderen Batterieschrank kombiniert wird. Wird der Energiespeicher-Hauptschrank separat verwendet, müssen keine Flüssigkeitskühlleitungen für die Schrankintegration installiert werden.
  • Seite 65 Installation der Flüssigkeitskühlleitung für den Schrank umfasst vier Schritte: Entfernen der seitlichen Rohrleitungsabdeckplatte des Schranks, Öffnen der Dichtungsnut, Einbau der Rohrleitung und Schließen der Dichtungsnut. Schritt 1: Öffnen Sie die Dichtungsplatte. Öffnen Sie die beiden Dichtungsplatten zwischen zwei parallelen Schränken, drehen Sie mit einem Schraubendreher die vier M4-Schrauben heraus und drehen Sie die Dichtungsplatten um 45 Grad nach oben, um sie zu öffnen.
  • Seite 66 Schritt 2: Installieren der Rohrleitung. Lösen Sie die Schelle am Ende der Flüssigkeitskühlleitung der beiden parallelen Schränke und die Abdeckungen und Dichtungsringe in den Schellen der beiden Schränke. Bewahren Sie die entfernten Abdeckungen und Dichtungsringe ordnungsgemäß auf. Führen Sie den Schlauch durch die Dichtungsnut der beiden parallelen Schränke und verbinden Sie den Dichtungsring, den Schlauch und die Flüssigkeitskühlleitung der beiden Schränke mit Schellen.
  • Seite 67 Achtung: Nach dem Arretieren der Schelle darf die Klemmschraube nicht über die Unterseite des Batteriepakets hinausragen, um die spätere Wartung des Batteriepakets nicht zu beeinträchtigen. Schritt 3: Schließen Sie die Dichtungsplatten der beiden parallelen Schränke. Drehen Sie dazu die Dichtungsplatte um 45 Grad nach unten, und drehen Sie die vier Schrauben M4 mit einem Schraubendreher wieder ein.
  • Seite 68: Verlegung Von Brandschutzleitungen In Parallelen Schränken

    5.5.3 Verlegung von Brandschutzleitungen in parallelen Schränken Die Installation von Brandschutzleitungen erfolgt nur zwischen einem Energiespeicherschrank und einem anderen Energiespeicherschrank oder einem Batterieschrank. Sie müssen nur vor Ort installiert werden, wenn dieselbe Feuerlösch-Gasflasche verwendet wird. Ein Energiespeicherschrank kann mit bis zu drei Batterieschränken oder sechs Energiespeicherschränken gleichzeitig kombiniert werden.
  • Seite 69 Schritt 2: Stecken Sie den Schlauch des Brandschutzschranks in die Schnellkupplung der Rohrleitung auf der Oberseite des Schranks. Ziehen Sie bei der Installation den äußeren Eisenring der Schnellkupplung nach hinten und führen Sie den Brandschutzschlauch ein. Ziehen Sie nach der Installation mit der Hand daran.
  • Seite 70: Netzkabelanschluss Des Pcs

    5.6 Netzkabelanschluss des PCS Die Verkabelung des PCS-Wechselstromkabels befindet sich auf der Eingangsseite des dreiphasigen AC-Gehäusetrennschalters im Anschlusskasten des flüssigkeitsgekühlten Teils des Energiespeicherschranks. Die Verkabelung des Wechselstromnetzes ist unten dargestellt. Abbildung 5.25 Schematische Darstellung der Verlegung von PCS AC-Stromkabeln Abbildung 5.26 Phasenfolge des PCS AC-Eingangsschalters (400 V-Energiespeichersystem) PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 71: Betrieb

    Betrieb Schritt 1: Schalten Sie den vorderen AC-Leistungsschalter aus und prüfen Sie mit einem Multimeter, ob die zum Energiespeicherschrank führende Stromleitung spannunglos ist. Schritt 2: Führen Sie das Kabel durch die Einführungsöffnung an der Unterseite des Energiespeicherschranks bis zur entsprechenden Verkabelungsposition gemäß...
  • Seite 72 Abbildung 5.27 Schematische Darstellung der externen Verkabelung der Signalklemmen des Speicherschranks Tabelle 5.3 Definition der externen Schnittstellenklemmen für den Energiespeicherschrank ohne CSU Externe Empfohlene Klemmenstifte Anweisungen für die Füße Bemerkungen Schnittstellenklemme Leitungsdurchmesser CAN-Kommunikation zwischen CSU und PCS Trägersynchronisation zwischen CSU und PCS (0,5~1,5 mm²)*8 CSU-Alarmsignaleingang zur CMU...
  • Seite 73 Externer Reservierte Alarmsignaleingang zur Schnittstelle, ohne Verkabelung Vorverkabelte CMU-Ausgang, externer Schnittstelle, Fehler keine Verkabelung erforderlich Für diesen Pin ist bei einem (0,5~1,5 mm²)*8 CAN-Kommunikation einzelnen zwischen PCS und PCS Speicherschrank keine Verkabelung erforderlich. Für diesen Pin ist bei einem Trägersynchronisation einzelnen zwischen PCS und PCS Speicherschrank keine Verkabelung...
  • Seite 74 Vorverkabelte Externer Schnittstelle, Alarmsignaleingang zur keine Verkabelung erforderlich Vorverkabelte Schnittstelle, CMU-Ausgang, externer keine Fehler Verkabelung erforderlich Alarmsignaleingang zur CSU für das lokale Management Ausgabe des CSU- Alarmsignals für das lokale Management CSU-Steuerungs- und Sicherungsschrank Schalter STS geschlossen CSU-Steuerungs- und Reserveschrank Schalter QF1 geschlossen (0,5~1,5 mm²)*8 CSU-Steuerung und...
  • Seite 75: Anschluss Des Kommunikationskabels

    Schritt 3: Schneiden Sie zu lange Kabel mit einer Kabelschere ab. Schritt 4: Verwenden Sie eine Abisolierzange, um die Kabelhülle abzuisolieren und die Kupferader freizulegen. Schritt 5: Verwenden Sie eine Crimpzange, um das Kabel auf die Kontaktstifte zu quetschen. Schritt 6: Führen Sie die verkabelten Kontaktstifte gemäß...
  • Seite 76 Schritt 5: Nach Abschluss der Verkabelung ziehen Sie vorsichtig am Kabel, um zu prüfen, ob es sich noch bewegen lässt. Der entsprechende PG-Verteiler muss das Kabel fixieren. Binden Sie das Kommunikationsnetzwerkkabel entsprechend dem Verlegepfad fest. Abbildung 5.28 Schematische Darstellung der Kabelverbindung des CMU- Kommunikationsnetzwerks CSU-Kommunikationsnetzwerkkabel Wenn die CSU in einen Energiespeicherschrank integriert ist, führen Sie...
  • Seite 77: Arbeiten Nach Der Kabelverlegung

    Schritt 1: Führen Sie das Kommunikationsnetzwerkkabel durch die Signaleingangsöffnung an der Unterseite des Energiespeicherschranks und nach dem PG-Verteiler zur entsprechenden Position des Flüssigkeitskühlfelds im Energiespeicherschrank. Beachten Sie bei der Verlegung zur entsprechenden Verkabelungsposition des Hilfsstrommoduls die Kabelkennzeichnung. Schritt 2: Schneiden Sie zu lange Kabel mit einem Netzwerkkabelschneider ab. Schritt 3: Crimpen Sie mit der Netzwerkkabelklemme den Netzwerkstecker an das Netzwerkkabel;...
  • Seite 78: Einschalten Und Ausschalten Betriebsspezifikationen

    • • Prüfen Sie bei einem BESS nach einer langen Abschaltzeit vor dem Ein- schalten gründlich und sorgfältig, ob alle Werte der Anlage akzeptabel sind. 6.1 Anzeigen und Statusbeschreibungen Tabelle 6.1 SOFAR LOGO Anzeige Statusinformationen Anzeigestatus Bedeutung Hinweis In Betrieb (AC/DC-Relais Grünes Dauerlicht...
  • Seite 79 Tabelle 6.2 Informationen zum Status der PCS-Anzeige Anzeigestatus Bedeutung Hinweis Grünes Dauerlicht DC-Seite geladen Fehlerstrom, DC-seitige POWER Rotes Dauerlicht DC-seitiger Fehler Verpolung, Bus-Über-/ Unterspannung Rotes Blinklicht Master-Slave-Trennung Grünes Dauerlicht Normalbetrieb Netzunabhängiger, aber Grünes Blinklicht 1 s an, 1 s aus störungsfreier Betrieb POWER Anomalien der Netzphase,...
  • Seite 80: Einschaltvorgang

    6.2 Einschaltvorgang Voraussetzung dafür ist, dass sich der Speicherschrank in einem normalen, nicht gestarteten Zustand befindet, d. h. alle Schalter der Anschlusskastens für hohe Spannung, des Hilfsstrommoduls und des Systemkonvergenzmoduls sind ausgeschaltet, die Plus- und Minusschienen der Batteriecluster sind noch nicht mit den Batteriepaketen verbunden (dieser Schritt erfolgt zum ersten Mal beim Einschalten der Stromversorgung), die dreiphasigen Wechselstrom- Eingangsstromkabel sind angeschlossen und führen eine normale...
  • Seite 81 Abbildung 6.1 Lage der positiven und negativen Stecker des Batterieclusters ② Messen Sie mit einem Multimeter, ob am Haupteingang des Hilfsstromkastens im Energiespeicherschrank 220 V Wechselspannung anliegen; schließen Sie in diesem Fall den Gesamtleistungsschalter QA1 und messen Sie mit einem Multimeter, ob die Ausgangsspannung von QA1 normal ist.
  • Seite 82 Abbildung 6.2 Schalter im Hilfsstrommodul ③ Beachten Sie, dass dieser Schalter QA5 nur in dem Szenario für einen einzigen Energiespeicherschrank für die CSU-Stromversorgung konfiguriert ist. In anderen Szenarien ist QA5 nicht konfiguriert. Bevor Sie den Schalter schließen, prüfen Sie mit einem Multimeter, ob die Spannung von QA5 DC 24 V beträgt.
  • Seite 83 Eingang des Leistungsschalters QA0 die normale dreiphasige Wechselspannung von 400 V anliegt; schließen Sie in diesem Fall QA0. Daraufhin leuchtet die PCS-Anzeige auf und die SOFAR LOGO-Anzeige in der Tür leuchtet grün. Zur Überprüfung des PCS-Status siehe Tabelle 6.2.
  • Seite 84: Ausschaltvorgang Unter Normalen Bedingungen

    6.3 Ausschaltvorgang unter normalen Bedingungen Während des Herunterfahrens dürfen der PCS AC-seitige Modulgehäuseschalter QA0, der Batterietrennschalter QB in dem Anschlusskasten für hohe Spannung und die Plus- und Minus-Busstecker des Batterieclusters nicht ein- und ausgeschaltet oder unter Last angeschlossen werden. Für das Personal, das den Abschaltvorgang durchführt, sind Isolationsschutzmaßnahmen erforderlich.
  • Seite 85 Abbildung 6.6 Lage der Plus- und Minus-Busstecker des Batterieclusters ④ Schalten Sie den Gehäuseschutzschalter QA0 des PCS AC-Seitenmoduls im Verteilerfeld des Energiespeicherschranks von Hand aus. ⑤ Schalten Sie den Dreiphasen-Wechselstrom-Hauptschalter außerhalb des Energiespeicherschranks von Hand aus, so dass der Hauptstromkreis des Energiespeichersystems ausgeschaltet ist.
  • Seite 86: Herunterfahren Der Anlage In Notfällen

    werden alle BCUs im Anschlusskasten für hohe Spannung und alle BMUs im Batteriepaket ausgeschaltet. Schalten Sie den QA3-Leistungsschalter aus: Daraufhin werden auch das CMU- Modul, die Feuerlöschanlage, der Luftentfeuchter, die Überflutungsschalter, die Beleuchtung und andere Geräte abgeschaltet. Schalten Sie den QA2-Schutzschalter und dann die Flüssigkeitskühleinheit des Schranks aus.
  • Seite 87 Abbildung 6.8 Notstopp-Schalter (abhängig von der aktuellen Ausführung) ② Trennen Sie den Batterietrennschalter QB von allen Anschlusskästen für hohe Spannung im Energiespeicherschrank und den Batterieschränken. ③ Öffnen Sie den Leistungsschalter QA0 auf der Dreiphasenseite des PCS im Speicherschrank und gegebenenfalls noch den AC-Eingangsleistungsschalter außerhalb des Speicherschranks.
  • Seite 88: Routinemäßige Wartung

    Routinemäßige Wartung WARNUNG • • Öffnen Sie die Tür des Batteriekastens zur Wartung nicht bei Regen, Nässe oder Wind, andernfalls übernehmen wir keine Verantwortung für eventu- elle Schäden. • • Vermeiden Sie es, die Tür bei Regen, Schnee oder Nebel zu öffnen, wenn die Luftfeuchtigkeit hoch ist, und achten Sie darauf, dass sich die Türdich- tung nicht verzieht, wenn die Tür geschlossen ist.
  • Seite 89: Wartungsarbeiten (Alle Ein Bis Zwei Jahre)

    7.2 Wartungsarbeiten (alle ein bis zwei Jahre) Position Prüfmethode Entfernen Sie brennbare Gegenstände von der Oberseite der Kiste. Prüfen Sie, ob die Verbindungen zwischen dem Kasten und der Stahlplatte des Fundaments sicher sind und ob Rost oder Korrosion vorhanden ist. Außerhalb des Containers Achten Sie auf Schäden, beschädigte Lackierung, Oxidation usw.
  • Seite 90: Wartungsarbeiten (Alle Zwei Jahre)

    7.3 Wartungsarbeiten (alle zwei Jahre) Position Prüfmethode Prüfen Sie die folgenden Punkte und korrigieren Sie diese sofort, wenn sie nicht den Anforderungen entsprechen: Achten Sie auf Beschädigungen oder Verformungen des Gehäuses und der internen Geräte. Prüfen Sie die internen Geräte auf anormale Geräusche während Systemstatus und des Betriebs.
  • Seite 91: Überwachungssystem Inbetriebnahme

    8 Überwachungssystem Inbetriebnahme Für den Betrieb der WEB-Schnittstelle des Überwachungssystems muss das Kommunikationskabel angeschlossen werden. Benötigt werden außerdem die Kommunikationseinstellungen, die Anmeldeschnittstelle, die Startseite, die Informationen über den Batterieblock, die Echtzeitalarme, die Parameterkonfiguration, die Daten aus der Vergangenheit, die Abmeldung und andere Anzeigen oder Vorgänge.
  • Seite 92 Schritt 2: Klicken Sie nach Eingabe von Benutzernamen und Kennwort auf die Schaltfläche „Anmelden“. Die Schnittstelle wird nun wie in Abbildung 8.4 Home Topology Interface angezeigt. Hinweis: Das erste Benutzerkonto ist „user“. Das erste Benutzerkennwort erhalten Sie vom Kundendienst. Abbildung 8.1 Ethernet-Eigenschaften des Computers Abbildung 8.2 IP- Adresseinstellungen des Computers Abbildung 8.3 Anmeldung auf der Benutzeroberfläche PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 93: Startbildschirm - Hauptbenutzeroberfläche

    Abbildung 8.4 Benutzeroberfläche mit der Home-Topologiegrafik 8.4 Startbildschirm – Hauptbenutzeroberfläche Klicken Sie auf dem Startbildschirm auf das in Abbildung 8.5 gezeigte Symbol. Die Statusdaten auf der Startseite zeigen, dass: Abbildung 8.5 Grafik der Hauptbenutzeroberfläche PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 94 Abbildung 8.6 Statusdaten der Startseite Lade- und Entladekennlinie: Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um das entsprechende Datum auszuwählen: Abbildung 8.7 Lade- und Entladekennlinie Klicken Sie zur Anzeige der kumulierten Lade- und Entladestatistiken auf den Kontrollkalender und wählen Sie das entsprechende Datum: Abbildung 8.8 Kumulative Lade- und Entladekennlinie PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 95 Ein Topologiediagramm, das den Schaltzustand entsprechend dem Batteriepack zeigt: Abbildung 8.9 Topographie Steuerbefehl: Abbildung 8.10 Steuerbefehle PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 96: Fehlerprotokoll

    Betriebsprotokoll: Abbildung 8.11 Betriebsprotokoll Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten wie in Abbildung 8.13 anzuzeigen. Klicken Sie auf das Symbol, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. Fehlerprotokoll: Abbildung 8.12 Fehlerprotokoll PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 97 Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten wie in Abbildung 8.14 anzuzeigen. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 98 Klicken Sie auf das Symbol, um zur vorherigen Seite zurückzukehren. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 99: Csu-Systemverwaltungsschnittstelle

    8.5 CSU-Systemverwaltungsschnittstelle EMS-Informationseinstellungen: Abbildung 8.15 Einstellung der EMS-Informationen EMS-Lastspitzenkappungs-Setup: Abbildung 8.16 EMS-Lastspitzenkappungs-Setup - Übersicht PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 100: Csu-Systemupgrade-Schnittstelle

    8.6 CSU-Systemupgrade-Schnittstelle Umfasst Upgrades der Anlage sowie Import und Setup von Sicherheitsmaßnahmen: Abbildung 8.15 Einstellung der EMS-Informationen 8.7 Hauptbenutzeroberfläche der CMU-Homepage Klicken Sie auf dem Hauptbildschirm der Startseite auf das in der Abbildung gezeigte Symbol. Abbildung 8.18 Hauptschnittstelle der CMU-Startseite PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 101: Anzeige Der Statusdaten Auf Der Startseite

    8.7.1 Anzeige der Statusdaten auf der Startseite Abbildung 8.15 Einstellung der EMS-Informationen 8.7.2 Lade-/Entladekennlinie Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um das entsprechende Datum auszuwählen: Abbildung 8.15 Einstellung der EMS-Informationen PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 102: Statistik Der Kumulierten Lade- Und Entlademenge

    8.7.3 Statistik der kumulierten Lade- und Entlademenge Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um das entsprechende Datum auszuwählen: Abbildung 8.21 Kumulative Lade-/Entladekennlinien 8.7.4 Topologieübersicht Anzeige des Schalterstatus entsprechend dem Batteriepaket: Abbildung 8.22 Topologieübersicht 8.7.5 Steuerbefehle Abbildung 8.22 Topologieübersicht PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 103 8.7.6 Betriebsprotokoll Abbildung 8.24 Betriebsprotokoll Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten anzuzeigen: Abbildung 8.25 Detaillierte Datenübersicht Klicken Sie auf das Symbol , um zur vorherigen Seite zurückzukehren. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 104 8.7.7 Fehlerprotokoll Abbildung 8.26 Fehlerprotokoll Klicken Sie auf „→“, um die detaillierten Daten anzuzeigen: Abbildung 8.27 Datenübersicht mit Fehlerdetails Klicken Sie auf das Symbol , um zur vorherigen Seite zurückzukehren. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 105: Bildschirm Mit Cmu-Übersicht

    8.8 Bildschirm mit CMU-Übersicht Klicken Sie auf das Symbol „Übersicht Elektroanlage“, wie in Abbildung 8.28 dargestellt. Abbildung 8.28 Kurzinformationen 8.9 Echtzeit-Alarmschnittstelle Klicken Sie auf das Symbol für Echtzeitwarnungen wie in Abbildung 8.29 dargestellt. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 106: Parameterkonfiguration

    Abbildung 8.29 Echtzeit-Alarmübersicht 8.10 Parameterkonfiguration Klicken Sie auf das Symbol für die Parameterkonfiguration. Klicken Sie auf das Symbol „Übersicht Elektroanlage“, wie in Abbildung 8.28 dargestellt. Abbildung 8.30 Parameterkonfigurationsübersicht PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 107: Schnittstelle Für Daten Der Vergangenheit

    8.11 Schnittstelle für Daten der Vergangenheit Klicken Sie auf das Symbol für Daten der Vergangenheit wie in Abbildung 8.31 dargestellt. Abbildung 8.31 Daten der Vergangenheit Klicken Sie auf das Symbol, um zwischen den Übersichten zu wechseln, wie in Abbildung 8.32 gezeigt. Abbildung 8.32 Daten der Vergangenheit Klicken Sie auf , um die anzuzeigenden Daten zu filtern.
  • Seite 108 Abbildung 8.33 Daten der Vergangenheit filtern Klicken Sie auf den Kontrollkalender, um die Daten im entsprechenden Zeitraum (bis zu 30 Tage) zu filtern. Wenn die aktuell gespeicherten Daten die Bedingungen erfüllen, beträgt die Standardanzeigezeit 5 Minuten, wenn der ausgewählte Zeitraum weniger als 3 Tage beträgt; die Standardanzeigezeit beträgt 30 Minuten, wenn der ausgewählte Zeitraum größer oder gleich 3 Tage und kleiner als 10 Tage ist.
  • Seite 109: Abmelden

    8.12 Abmelden Klicken Sie auf das Symbol in der oberen rechten Ecke, um zum Anmeldebildschirm zurückzukehren. Nach 5 Minuten ohne Eingabe kehren Sie automatisch zum Anmeldebildschirm zurück. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 110: Kontaktinformationen

    Kontaktinformationen Wenn Sie Fragen zu diesem Produkt haben, kontaktieren Sie uns bitte. Tel.: 400-892-5766 E-Mail:support@sofarsolar.com Adresse: No.1 Dongsheng North Road, Chenjiang Street, Zhongkai High-Tech Zone, Huizhou City, Provinz Guangdong. PowerMagic 400V C&I...
  • Seite 111 ADRESSE 11th Floor, Gaoxingqi Technology Building, District 67, Xingdong Community, Xin’an Street, Bao’an District, Shenzhen, China E-Mail info@sofarsolar.com WEBSEITE www.sofarsolar.com...

Inhaltsverzeichnis