CONTROLS
® ®
COMMANDES
©O® ®@
OH OGOS
® ®
SURAUUSUURTUSGEETIPEDISUEDOBEUUD
TEPEESCUUEECSURTIGUESOUTEQUERDDE
@® POWER
SWITCH
@ EJECT BUTTON
Depress to eject cassette tape.
@ CASSETTE
RECEPTACLE
(with
tape view win-
dow)
@ PEAK/VU INDICATOR
LAMPS
@ INDEX COUNTER
AND RESET BUTTON
Tape indexing is made easy with this 3-digit Index
Counter.
Depress Reset Button to reset counter to
900".
@ REPEAT BUTTON
A. Depress for continuous playback. At the end of
the tape, automatic rewind to the beginning of
the tape will take place and playback will again
be effected.
B. Depress during recording
mode
for continuous
playback of just recorded material. At the end of
the tape automatic rewind to the beginning of the
tape will take place and playback will be effected.
*
If this button is depressed during playback or recording
and
the
Rewind
Button
is manually
depressed.
Play
mode
will automatically
be effected at the beginning
of the tape.
C. When both the Repeat Button and the Memory
Button
are
depressed,
the
deck
will go auto-
matically into playback mode after the memory
rewind stops at "000". In this case, playback will
repeat between the "000" position and the end
of the tape.
D. When
both
the IPLS
button
and
the Repeat
button are depressed,
playback will start auto-
matically when
the IPLS memorized
passage is
reached from rewind.
*
When
the
REPEAT
button
is depressed,
the PLAY
( &
) button will flash during rewind.
@ COMMUTATEUR
D'ALIMENTATION
@ BOUTON D'EJECTION
bande.
@ LAMPES INDICATRICES CRETE/VU
Compteur 4 3 chiffres permettant un repérage facile
de bande.
Enfoncer
la touche
pour
remettre
le
compteur 4 000.
@ BOUTON DE REPRISE
A. Abaisser le bouton
pour la lecture continuelle.
En fin de la bande, la rembobinage automatique
vers le commencement de !a bande se produira et
la lecture s'accomplira encore.
B. Abaisser
le bouton
pendant
Vopération
d'en-
registrement
pour la lecture continuelle de ma-
tériel justement enregistré. En fin de la bande, le
rembobinage automatique vers le commencement
de la bande aura lieu et la lecture sera réalisée.
*
Si le bouton
est abaissé pendant la lecture ou l'enregi-
strement et le bouton de rembobinage est manuellement
appuyé,
Popération
de lecture sera automatiquement
effectue au commencement de la bande.
- C. Quand
le bouton de reprise et celui de mémoire
tous les deux sont dépressés, la platine se mettera
automatiquement
4 entrer dans Popération
de
lecture aprés Parrét de rembobinage de mémoire
a "000".
Dans
ce
cas-ci, la lecture répétera
entrela position de ''000" et la fin de la bande.
D. Si les touches
de IPLS
et de répétition sont
toutes
deux enfoncées,
la lecture commencera
automatiquement
dés
que
passe
le moment
mémorisé IPLS au cours du rembobinage.
|
|
RIGHT
«LEFT
SIGHT
LETT
RECIPLAY
OnE OUT
qOINT
ew
@ NETZSCHALTER
@ AUSWERFKNOPF
zustellen.
© WIEDERHOL-TASTE
A. Driicken
Sie diese Taste fiir ununterbrochene
Wiedergabe.
Nach Ablauf wird das Band auto-
matisch wieder zum Startpunkt zuriicklaufen und
die Wiedergabe beginnt erneut.
B. Driicken Sie diese Taste wahrend der Aufnahme
fiir ununterbrochene Wiedergabe des gerade auf-
genommenen
Materials.
Nach
Ablauf wird das
Band
automatisch
wieder
zum
Startpunkt
zu-
riicklaufen und die Wiedergabe beginnt erneut.
*
'Wenn diese Taste wihrend der Wiedergabe oder wahrend
der Aufnahme
in niedergedriickter Stellung ist und die
Ricklauf-Taste manuell betitigt wird, schaltet das Gerit
bei Bandbeginn automatisch auf Wiedergabe.
C. Wenn
sowohl
die
Wiederhol-Taste,
wie
die
Speicher-Taste getitigt sind, wird das Deck auto-
matisch
auf Wiedergabe
schalten,
sobald
der
Speicherriicklauf bei ''000" stoppt. Die Wieder-
gabe
geschieht
in
diesem
Falle
von
der
"000"-Stellung bis zum Bandende.
D. Wenn sowohl die IPLS-Taste, wie die Wiederhol-
Taste
getadtigt
wurde,
beginnt
die Wiedergabe
automatisch
wenn
die
durch
Betdtigung
der
IPLS-Taste
gespeicherte
Einstellung
beim
Riicklauf erreicht wird.
i