Trouble shooting
Symptömes
L'aiguille du manomötre ne bouge pas
endant
ue le réservoir
se dé
L'aiguille du manomötre n'atteint pas la
moitié
de
la zone
verte.
L'appareil n'aspire pas ou le manomötre
n'indique pas la pressionadéquate.
L'appareil n'aspire pas ou perd
progressivement de la pression.
Symptome
Zeiger des Druckmessers bewegt sich nicht
bei Druckreduzierun
Zeiger des Druckmessers erreicht nicht den
grünen Bereich
Das Cerät saugt nicht, obwohl der
Druckmesser den richtigen Druck zeigt
Das Cerät saugt nicht Oder verliert Druck
Technical data / Datos técnicos / Caractéristiques techniques / Technische Daten
GB
Tank ca
aci
Transparent chamber
ca
acit
Time to reach complete
vacuum
Effective
suction
volume
Suction
ca
aci
Ø5 mm probe at 800,
SAE 30.
Ø8 mm probe at 800
SAE 30.
Mercedes probe at 800,
SAE 30.
Samoa Industrial,
S.A.
Box 103 Alto
Anomalias y soluciones / Anomalies et solutions / Probleme und deren Lösung
Causes possibles
Le manometre est endommagé ou bouché.
ressurise.
Pression
insuffisante
d'air.
Débit
en air insuffisant.
L'huile
est froide.
La vanne
Sonde
bouchée.
Jointstoriques du raccord de la sonde abimés
ou usés.
La sonde n'atteint pas l'huile. Extréme
courbé
ou dévié.
Le respirateur est ouvert.
mögl. Ursache
Druckmesser beschädigt.
nicht genug Luftdruck.
nicht genug Luftzufuhr.
das 01 ist kalt.
Venti am augsc auc
Sau
rohr
beschädigte Oder abgenutzte O-Ringe am
Sau
rohr Oder Verbindun
Saugrohr erreicht das 01 nicht.
Entlüftungsventil offen.
Ca
acidad
de
6sito
Capacidad visor
trans
arente
Tiempo para obtener una
depresi6n completa
Volumen aspirable despues
de una depresi6n completa
Ca
acidad
de as
iraci6n:
Sonda de Ø5 mm a 800,
SAE 30.
Sonda
de Ø8 mm
a 800
SAE 30.
Cånula Mercedes a 800,
SAE 30.
• 33211 Gijon - Asturias Spam
Pumarin
au niveau
de la liaison
du flexible
d'as
iration
est fermée.
ist gesc ossen.
ist versto
ft.
sstück.
Ca
acité
du réservoir
Capacité du bol de
ré-vidan
e
Temps nécessaire pour
atteindre
une
dé
ressurisation
com
löte
Volume aspire apres une
dépressurisation complöte
Ca
acité
d'as
iration:
Sonde de Ø5 mm a 800,
SAE 30.
Sonde
de Ø8 mm
a 800
SAE 30.
Sonde Mercedes
a 800,
SAE 30.
•
• Tel.:
Solutions
Remplacer le manometre.
Augmenter la pression de la liaison
d'air.
Augmenter
le diametre de la ligne
d'air et diminuer la longueur de
celle-ci.
Maintenir
le moteur
pendant quelques minutes avant de
rocéder
ä l'as
iration
Ouvrir
la vanne.
Nettoyer ou remplacer la sonde ou le
raccord.
Remplacer les joints toriques.
Sortir
la sonde
et l'introduire
nouveau
en veillant
fond
du
carter.
Fermer le respirateur.
Lösung
ersetzen.
Luftdruck
erhöhen.
Durchmesser der Druckleitung
erhöhen
und/oder
Motor einige Minuten vor dem
Absaugen laufen lassen.
Venti
ö
nen.
Reini
en Oder
ersetzen.
O-Ringe ersetzen.
Saugrohr herauziehen, führen und
vergewissern, dass der Boden
erreicht
wird.
Ventil
schliessen.
Tankvolumen
Volumen das transparenten
Behälters
Dauer
bis zum
Erreichen
kompl. Vakuums
Saugvolumen
Sau
leistun
Ø 5mm Sonde bei 800,
SAE 30.
Ø 8mm Sonde bei 800,
SAE 30.
Mercedes
Sonde bei 800,
SAE 30.
+34
985
381
488
Fax..
+ 34 985
en marche
d'huile
usée.
ä
ä bien
arriver
au
Leitun
kürzen.
1001
10
des
2m
30 s
42
1
2,0 1/min
1/min
7,1 1/min
R.11/06
837 811
384
163