Seite 1
SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE SWGS 1 A1 SMART DOUBLE EXTERIÉROVÁ OUTDOOR SOCKET ZÁSTRČKA WITH STAKE 2-NÁSOBNÁ S KOLÍKOM Quick start guide Krátky návod VENKOVNÍ 2NÁSOBNÁ AUSSENSTECKDOSE ZÁSUVKA S 2-FACH MIT BODCEM ERDSPIESS Krátký návod Kurzanleitung IAN 341836_2001...
Seite 2
Quick start guide Page Krátký návod Strana Krátky návod Strana DE/AT/CH Kurzanleitung Seite...
Seite 3
This quick start guide is a fixed part of the operating instructions, which enables you to start up your product immediately. Read the operating instructions before use, and pay particular attention to the safety instructions. In order to fully understand all functions of the product, please select the User Manual link in the app’s tab.
Seite 4
Tento stručný návod je nedílnou součástí návodu na obsluhu. Slouží k tomu, aby bylo možné tento výrobek ihned uvést do provozu. Přečtěte si návod na obsluhu před použitím a dodržujte zvláště bezpečnostní pokyny. Abyste dokázali zcela přečíst všechny funkce výrobku, vyberte odkaz Návod na obsluhu v aplikační...
Seite 5
Tento stručný návod je neoddeliteľnou súčasťou návodu na používanie. Slúži na okamžité uvedenie tohto produktu do prevádzky. Pred použitím si prečítajte tento návod na používanie a dbajte predovšetkým na bezpečnostné upozornenia. Pre dohľadanie všetkých funkcií produktu zvoľte odkaz Návod na používanie Ja.
Seite 6
Diese Kurzanleitung ist fester Bestandteil der Bedienungs anleitung. Sie dient dazu, dieses Produkt sofort in Betrieb nehmen zu können. Lesen Sie vor der Verwendung die Bedienungs anleitung und beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. Um alle Funktionen des Produkts vollständig nachlesen zu können, wählen Sie bitte den Link Bedienungsanleitung im App-Menü...
Seite 7
SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE Intended use . . . . . . . . . . . . . Page 8 Scope of delivery . . . . . . . . . Page 9 You will need .
Seite 8
Intended use This smart double outdoor socket with stake (hereinafter referred to as “product”) is an Information Technology device . This product is used for radio-controlled switching on/off of connected electrical appliances . Suitable Not suitable Private use Industrial/commercial purposes Use in tropical climates...
Seite 9
Any other use is considered improper . Any claims resulting from improper use or due to unauthorised modification of the product will be considered unwarranted . Any such use is at your own risk . The Lidl Home app is required to control and set up the product .
Seite 10
You will need Gateway (Sold separately . Please visit Lidl website for further details) Router: 2 .4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobile device: iOS 9 .0 or higher Android 5 .0 or higher Ø 8 mm (for concrete) Ø 8 mm (for wood) Suitable mounting materials (screws, dowels)
Seite 11
Description of parts HG06620 HG06620-FR On/off button (with indicator) Socket-outlet (x2) Pole Foot Ground spike Power cord with plug...
Seite 12
Technical data Operating voltage 230 V∼, 50 Hz Rated current 16 A Rated power max . 3680 W Frequency band 2 .400–2 .483 GHz Max . transmitted power +20 dBm Power cord length approx . 1 .5 m Communication protocol ZigBee 3 .0 Reception range...
Seite 14
1 . Fully screw the ground spike onto the pole 2 . At the desired location, push the ground spike into the soft soil . 3 . Connect the power plug to a socket-outlet . 4 . Switching the product on: Press 5 .
Seite 15
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm The product can be mounted on different surface materials typical for garden/patio locations .
Seite 16
Mounting on wood: Skip step 3 . 1 . Mark the position of the drill holes through the screw holes in the foot 2 . Drill holes with a depth of approx . 50 mm into the marked positions . Tool: –...
Seite 17
approx 1 .5 m 5 . Fully screw the pole onto the foot 6 . Connect the power plug to a socket-outlet .
Seite 18
7 . Switching the product on: Press 8 . The product is ready for use . Pairing product and mobile device NOTES: Screenshots are from the iOS 13 .3 app version (if not otherwise marked) . Older iOS versions may have functional limitations .
Seite 19
Updating the firmware might result in changes to the app’s functionality . An updated instruction manual can be found here: {Me} tab: {User Manual} . Preparation Install Lidl Home app and setup Gateway ( Gateway instruction manual) . 1 .
Seite 20
{Home} tab: (add further devices) . {Plug and Socket} 6 . Select category: 7 . Select: {Plug} – iOS: {Plug} – Android: 8 . Select Gateway . Only necessary, if you have 2 or more Gateways . 9 . Tap {Done} . 10 .
Seite 21
13 . Naming the product: and enter a name . 14 . Tap one of the rooms to set location of product (selected room is grayed out) . 15 . Tap {Done} . 16 . Pairing completed . 17 . Return to home screen: Tap {<} .
Seite 22
{Remove Device} . 4 . Tap Select: {Disconnect} – {Disconnect and wipe data} – ( “Additional functions”) . 5 . Tap {Confirm} . Disconnecting product manually from network Press for approx . 5 s until flashes .
Seite 23
This function only resets the product to offline mode and starts the pairing mode . If you want to remove all data from the product and the cloud, refer to the chapter “Additional functions”, {Disconnect and wipe data} . Signals Signal Meaning Product switched on Product switched off...
Seite 24
Explanation of symbols Indicator off Indicator flashing Indicator on Disposal Before passing on, disposing of or returning the product to the manufacturer, make sure that all data has been deleted from the product and the cloud . To do this, refer to the chapter: “Additional functions”, menu point: {Disconnect and wipe data}...
Seite 25
The packaging is made entirely of recyclable materials, which you may dispose of at local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
Seite 26
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product . To help protect the environment, please dispose of the product properly when it has reached the end of its useful life and not in the household waste .
Seite 27
Simplified EU declaration of conformity Hereby, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, GERMANY declares that the product SMART DOUBLE OUTDOOR SOCKET WITH STAKE HG06620-FR is in compliance with Directive 2014/53/EU and 2011/65/EU . The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www .owim .com...
Seite 28
VENKOVNÍ 2NÁSOBNÁ ZÁSUVKA S BODCEM Použití v souladu s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 29 Rozsah dodávky .
Seite 29
Použití v souladu s určením Tato venkovní 2násobná zásuvka s bodcem (dále nazývaná „výrobek“) je zařízení informační technologie . Tento výrobek se používá pro rádiem řízené zapínání/vypínání připojeného elektrického spotřebiče . Vhodné Nevhodné Soukromé Průmyslové/obchodní účely použití Použití v tropických klimatických zónách...
Seite 30
Jakékoliv jiné použití se považuje, že je v rozporu s jeho určením . Záruka se nevztahuje na nároky v důsledku nesprávného použití nebo neoprávněné změny na výrobku . Takové užívání je na vaše vlastní nebezpečí . Ovládání a nastavování výrobku probíhá prostřednictvím aplikace Lidl Home .
Seite 31
Potřebujete Gateway (K dispozici samostatně . Navštivte prosím webovou stránku Lidl pro další podrobnosti) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilní zařízení: iOS 9 .0 nebo vyšší Android 5 .0 nebo vyšší Ø 8 mm (pro beton) Ø 8 mm (pro dřevo) Vhodné...
Seite 32
Popis dílů HG06620 HG06620-FR Vypínač zap/vyp (s indikátorem) Zásuvka (x2) Tyč Patka Bodec Přívodní vedení se síťovou zástrčkou...
Seite 33
Technické údaje Provozní napětí 230 V∼, 50 Hz Jmenovitý proud 16 A Jmenovitý výkon max . 3680 W Rozsah kmitočtu 2,400–2,483 GHz Max . vysílací výkon +20 dBm Délka přívodního vedení cca 1,5 m Komunikační protokol ZigBee 3 .0 Oblast příjmu cca .
Seite 35
1 . Našroubujte bodec úplně na tyč 2 . Zastrčte bodec na požadovaném místě do měkké země . 3 . Spojte síťovou zástrčku zásuvkou . 4 . Zapněte výrobek: Stiskněte 5 . Výrobek je připraven k provozu . Patka VAROVÁNÍ! Nebezpečí...
Seite 36
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Výrobek lze namontovat na různé povrchové materiály typické pro zahrady/terasy .
Seite 37
Montáž na dřevo: Přeskočte krok 3 . 1 . Označte polohu vrtaných otvorů přes otvory pro šrouby v patce 2 . Vyvrtejte otvory o hloubce přibližně 50 mm do označených poloh . Nástroj: – Vrták na kámen: Ø 8 mm nebo –...
Seite 38
cca 1,5 m 5 . Otáčejte tyčí až na doraz na patku 6 . Spojte síťovou zástrčku zásuvkou .
Seite 39
7 . Zapněte výrobek: Stiskněte 8 . Výrobek je připraven k provozu . Párování výrobku a mobilního zařízení UPOZORNĚNÍ: Všechny fotografie obrazovky jsou z verze systému iOS 13 .3 aplikace (pokud není uvedeno jinak) . Starší verze iOS mohou podléhat funkčním omezením .
Seite 40
Aktualizace firmwaru může vést ke změnám funkčnosti aplikace . Aktualizovaný návod na obsluhu najdete zde: {Já}: Karta {Návod na obsluhu} . Klepněte na Příprava Nainstalujte aplikaci Lidl Home a nastavte gateway ( návod na obsluhu gatewaye) . 1 .
Seite 41
{Doma}: 5 . Karta Klepněte na (přidat další přístroje) . 6 . Vyberte {Zástrčky a zdířky} kategorii: 7 . Vyberte: {Mezizásuvka} – iOS: {Mezizásuvka} – Android: 8 . Vyberte gateway . Je to nutné pouze v případě, že máte 2 nebo více gatewayů . 9 .
Seite 42
13 . Pojmenovat výrobek: Klepněte na a zadejte jméno . 14 . Klepněte na prostor určíte stanoviště výrobku (vybraný prostor je zvýrazněn šedou barvou) . 15 . Klepněte na {Hotovo} . 16 . Párování dokončeno . 17 . Přejděte na domovskou obrazovku: Klepněte na {<} .
Seite 43
{Odstranit přístroj} . 4 . Klepněte na Vyberte: {Oddělení} – nebo {Oddělte a vymažte všechna – data} ( „Rozšířené funkce“) . 5 . Klepněte na {Potvrdit} . Výrobek ručně oddělte od sítě držte stlačené po dobu cca . 5 s, dokud nezačne blikat .
Seite 44
Tato funkce pouze vrací výrobek zpět do režimu offline a spustí režim párování . Pokud chcete smazat všechny údaje z výrobku a z cloudu, podívejte se do kapitoly „Rozšířené {Oddělte a vymažte funkce“ všechna data} . Signály Signál Význam Výrobek zapnut Výrobek vypnut Režim párování...
Seite 45
Vysvětlení symbolů Indikátor vyp Indikátor bliká Indikátor svítí Zlikvidování Před předáním výrobku někomu dalšímu, před likvidací nebo před vrácením výrobci zajistěte, aby byla z výrobku a z cloudu odstraněna všechna data . Postupujte podle následující kapitoly: „Rozšířené funkce“, položka nabídky: {Oddělte a vymažte všechna data}...
Seite 46
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené látky . Výrobek a obalové...
Seite 47
O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města . V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci . O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce .
Seite 48
Zjednodušené EU prohlášení o shodě My OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NĚMECKO, prohlašujeme na vlastní zodpovědnost, že výrobek VENKOVNÍ 2NÁSOBNÁ ZÁSUVKA S BODCEM HG06620-FR odpovídá směrnicím EU 2014/53/EU a 2011/65/EU . Úplný text EU prohlášení o shodě najdete na následující...
Seite 49
EXTERIÉROVÁ ZÁSTRČKA 2-NÁSOBNÁ S KOLÍKOM Používanie v súlade s určením . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 50 Rozsah dodávky .
Seite 50
Používanie v súlade s určením Táto exteriérová zástrčka 2-násobná s kolíkom (ďalej len „produkt“) je prístroj informačnej technológie . Tento produkt slúži na rádiové zapínanie/ vypínanie pripojených elektrických spotrebičov . Vhodný Nevhodný Súkromné Priemyselné/komerčné účely použitie Použitie v tropickom klimatickom pásme...
Seite 51
Každé iné použitie sa považuje za použitie v rozpore s určením . Nároky vyplývajúce z použitia v rozpore s určením alebo z neoprávnených zmien produktu nie sú zahrnuté v rozsahu záruky . Takéto použitie sa uskutočňuje na vaše vlastné nebezpečenstvo . Ovládanie a nastavenie produktu prebieha cez aplikáciu Lidl Home .
Seite 52
Budete potrebovať Gateway (Dostupné samostatne . Pre viac podrobností navštívte stránku Lidl) Smerovač: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilný prístroj: iOS 9 .0 alebo vyššie Android 5 .0 alebo vyššie Ø 8 mm (na betón) Ø 8 mm (na drevo) Vhodné...
Seite 53
Popis súčiastok HG06620 HG06620-FR Zapínač/vypínač (s ukazovateľom) Sieťová zásuvka (x2) Tyč Stojan Kolík Napájací kábel so sieťovou zástrčkou...
Seite 54
Technické údaje Prevádzkové napätie 230 V∼, 50 Hz Menovitý prúd 16 A Menovitý výkon max . 3680 W Frekvenčný rozsah 2,400–2,483 GHz Max . vysielací výkon +20 dBm Dĺžka napájacieho kábla pribl . 1,5 m Komunikačný protokol ZigBee 3 .0 Rozsah príjmu pribl .
Seite 56
1 . Kolík úplne priskrutkujte na tyč 2 . Kolík zatlačte na požadovanom mieste do mäkkej zeme . 3 . Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky . 4 . Zapnutie produktu: Stlačte 5 . Produkt je pripravený do prevádzky . ...
Seite 57
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Produkt je možné namontovať na rôzne povrchové materiály, ktoré sú typické pre záhrady a terasy .
Seite 58
Montáž na dreve: Preskočte krok 3 . 1 . Zaznačte si pozíciu dier na vŕtanie pomocou dier na skrutky v stojane 2 . Na zaznačených pozíciách vyvŕtajte diery s hĺbkou pribl . 50 mm . Náradie: – Vrták do kameňa: Ø 8 mm alebo –...
Seite 59
pribl . 1,5 m 5 . Tyč zatočte na stojan až na doraz . 6 . Pripojte sieťovú zástrčku do sieťovej zásuvky .
Seite 60
7 . Zapnutie produktu: Stlačte 8 . Produkt je pripravený do prevádzky . Párovanie produktu a mobilného prístroja UPOZORNENIA: Všetky snímky obrazovky sú z aplikácie iOS verzie 13 .3 (ak nie je uvedené inak) . Staršie verzie systému iOS môžu podliehať obmedzeniam funkcií...
Seite 61
Aktualizácia firmvéru môže spôsobiť zmeny funkcií aplikácie . Aktuálny návod na používanie nájdete {Ja}: Záložka {Návod na Ťuknite na používanie} . Príprava Nainštalujte aplikáciu Lidl Home a nastavte zariadenie Gateway ( návod na používanie zariadenia Gateway) . 1 .
Seite 62
{Doma}: 5 . Záložka Ťuknite na (pridať ďalšie prístroje) . 6 . Zvoľte {Zástrčka a zdierka} kategóriu: 7 . Zvoľte: {Ďalšia zástrčka} – iOS: {Ďalšia zástrčka} – Android: 8 . Zvoľte Gateway . Je potrebné iba vtedy, keď máte 2 alebo viaceré zariadenia Gateway . 9 .
Seite 63
13 . Pomenujte produkt: Ťuknite na a zadajte meno . 14 . Ťuknite na miestnosť, aby sa stanovilo miesto produktu (zvolená miestnosť sa uloží) . 15 . Ťuknite na {Hotovo} . 16 . Párovanie ukončené . 17 . Prejdite na obrazovku Domov: Ťuknite na {<} .
Seite 64
4 . Ťuknite na {Odstrániť prístroj} . Zvoľte: {Odpojiť} – alebo {Odpojte a vymažte všetky – údaje} ( „Rozšírené funkcie“) . 5 . Ťuknite na {Potvrdiť} . Produkt manuálne odpojte zo siete podržte stlačené pribl . 5 sekúnd, kým neblikne...
Seite 65
Táto funkcia vráti produkt späť do režimu offline a spustí režim párovania . Ak si želáte z produktu a Cloudu vymazať všetky údaje, postupujte podľa kapitoly „Rozšírené funkcie“, {Odpojte a vymažte všetky údaje} . Signály Signál Význam Produkt zapnutý Produkt vypnutý...
Seite 66
Vysvetlenie symbolov Ukazovateľ vypnutý Ukazovateľ bliká Ukazovateľ svieti Likvidácia Skôr ako produkt niekomu odovzdáte, zlikvidujete alebo vrátite výrobcovi, uistite sa, že boli vymazané všetky údaje z produktu aj Cloudu . Postupujte pritom podľa nasledujúcej kapitoly: „Rozšírené funkcie“, bod menu: {Odpojte a vymažte všetky údaje}...
Seite 67
Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky . Výrobok a obalové...
Seite 68
O možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku sa môžete informovať na Vašej obecnej alebo mestskej správe . Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany životného prostredia ho neodhoďte do domového odpadu, ale odovzdajte na odbornú likvidáciu . Informácie o zberných miestach a ich otváracích hodinách získate na Vašej príslušnej správe .
Seite 69
Zjednodušené EÚ vyhlásenie o zhode My, spoločnosť OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, NEMECKO, na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že produkt EXTERIÉROVÁ ZÁSTRČKA 2-NÁSOBNÁ S KOLÍKOM, HG06620-FR zodpovedá smerniciam EÚ 2014/53/EÚ a 2011/65/EÚ . Úplné znenie EÚ vyhlásenia o zhode nájdete na nasledujúcej internetovej adrese: www .owim .com...
Seite 70
AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ERDSPIESS Bestimmungs gemäßer Gebrauch . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 71 Lieferumfang .
Seite 71
Bestimmungs gemäßer Gebrauch Dieser Außensteckdose 2-fach mit Erdspieß (nachfolgend „Produkt“ genannt) ist ein Informationstechnologiegerät . Dieses Produkt dient zum funkgesteuerten Ein-/ Ausschalten eines angeschlossenen elektrischen Verbrauchers . Geeignet Nicht geeignet Privater Industrielle/gewerbliche Gebrauch Zwecke Einsatz in tropischen Klimazonen DE/AT/CH...
Seite 72
Jede andere Verwendung gilt als unsachgemäß . Ansprüche aufgrund unsachgemäßer Verwendung oder aufgrund unbefugter Änderungen am Produkt werden vom Garantie umfang nicht erfasst . Eine derartige Verwendung erfolgt auf Ihre eigene Gefahr . Die Steuerung und Einrichtung des Produkts erfolgt über die App Lidl Home .
Seite 73
Sie benötigen Gateway (Separat erhältlich . Bitte besuchen Sie die Lidl-Website für weitere Einzelheiten) Router: 2,4 GHz, IEEE 802 .11b/g/n Mobilgerät: iOS 9 .0 oder höher Android 5 .0 oder höher Ø 8 mm (für Beton) Ø 8 mm (für Holz) Geeignete Befestigungsmaterialien (Schrauben, Dübel)
Seite 74
Teilebeschreibung HG06620 HG06620-FR Ein-/Ausschalter (mit Indikator) Steckdose (x2) Stange Fuß Erdspieß Anschlussleitung mit Netzstecker DE/AT/CH...
Seite 75
Technische Daten Betriebs spannung 230 V∼, 50 Hz Nennstrom 16 A Nennleistung max . 3680 W Frequenz bereich 2,400–2,483 GHz Max . Sende leistung +20 dBm Anschlussleitungs- länge ca . 1 .5 m Kommunikations- protokoll ZigBee 3 .0 Empfangs- ca .
Seite 76
Montage Erdspieß ca . 1,5 m DE/AT/CH...
Seite 77
1 . Schrauben Sie den Erdspieß vollständig auf die Stange 2 . Drücken Sie den Erdspieß an der gewünschten Stelle in den weichen Erdboden . 3 . Verbinden Sie den Netzstecker einer Steckdose . 4 . Produkt einschalten: drücken . 5 .
Seite 78
Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 8 mm Ø 5 mm Das Produkt kann auf verschiedenen Oberflächenmaterialien montiert werden, die für Garten-/ Terrassenbereiche typisch sind . DE/AT/CH...
Seite 79
Montage auf Holz: Schritt 3 überspringen . 1 . Markieren Sie die Position der Bohrlöcher durch die Schraubenlöcher im Fuß 2 . Bohren Sie Löcher mit einer Tiefe von ca . 50 mm in die markierten Positionen . Werkzeug: – Steinbohrer: Ø...
Seite 80
ca 1,5 m 5 . Drehen Sie die Stange bis zum Anschlag auf den Fuß 6 . Verbinden Sie den Netzstecker einer Steckdose . DE/AT/CH...
Seite 81
7 . Produkt einschalten: drücken . 8 . Das Produkt ist betriebsbereit . Produkt und Mobil gerät koppeln HINWEISE: Alle Bildschirmfotos stammen aus der iOS-Version 13 .3 der App (falls nicht anders gekennzeichnet) . Ältere iOS-Versionen können Funktionseinschränkungen unterliegen . Die Android-Version der App ...
Seite 82
Eine Aktualisierung der Firmware kann zu Änderungen der Funktionalität der App führen . Eine aktualisierte Bedienungsanleitung finden Sie hier: {Ich}: Reiter {Bedienungsanleitung} antippen . Vorbereitung App Lidl Home installieren und Gateway einrichten ( Gateway-Bedienungs anleitung) . 1 . Produkt mit Steckdose verbinden . 2 .
Seite 83
{Zuhause}: 5 . Reiter antippen (weitere Geräte hinzufügen) . 6 . Kategorie {Stecker und Buchse} auswählen: 7 . Auswählen: {Stecker} – iOS: {Stecker} – Android: 8 . Gateway auswählen . Nur notwendig, falls Sie 2 oder mehrere Gateways besitzen . {Fertig} antippen .
Seite 84
13 . Produkt benennen: antippen und Namen eingeben . 14 . Einen Raum antippen, um Standort des Produkts festzulegen (ausgewählter Raum wird grau hinterlegt) . {Fertig} 15 . antippen . 16 . Kopplung abgeschlossen . 17 . Zum Home-Bildschirm wechseln: {<} antippen .
Seite 85
{Gerät entfernen} antippen . Auswählen: {Trennen} – oder {Trennen und Daten löschen} – ( „Erweiterte Funktionen“) . {Bestätigen} antippen . Produkt manuell vom Netzwerk trennen ca . 5 s gedrückt halten, blinkt . DE/AT/CH...
Seite 86
Diese Funktion versetzt das Produkt nur zurück in den Offline-Modus und startet den Kopplungsmodus . Falls Sie alle Daten vom Produkt und der Cloud löschen wollen, beziehen Sie sich auf das Kapitel „Erweiterte Funktionen“, {Trennen und Daten löschen} . Signale Signal Bedeutung Produkt eingeschaltet Produkt ausgeschaltet...
Seite 87
Symbolerklärung Indikator aus Indikator blinkt Indikator leuchtet Entsorgung Bevor Sie das Produkt an jemanden weitergeben, entsorgen oder dem Hersteller zurückgeben, stellen Sie sicher, dass alle Daten vom Produkt und von der Cloud gelöscht wurden . Beziehen Sie sich dazu auf das folgende Kapitel: „Erweiterte Funktionen“, Menüpunkt: {Trennen und Daten...
Seite 88
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
Seite 89
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es ausgedient hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie es einer fachgerechten Entsorgung zu . Über Sammelstellen und deren Öffnungszeiten können Sie sich bei Ihrer zuständigen Verwaltung informieren .
Seite 90
Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Wir, OWIM GmbH & Co . KG, Stiftsbergstraße 1, 74167 Neckarsulm, DEUTSCHLAND, erklären in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt AUSSENSTECKDOSE 2-FACH MIT ERDSPIESS HG06620-FR den EU-Richtlinien 2014/53/EU und 2011/65/EU entspricht . Den vollen Text der EU-Konformitäts- erklärung finden Sie unter folgender Internetadresse: www .owim .com DE/AT/CH...
Seite 91
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06620-FR Version: 03/2021 IAN 341836_2001...