Herunterladen Diese Seite drucken
Milwaukee MW101 Bedienungsanleitung
Milwaukee MW101 Bedienungsanleitung

Milwaukee MW101 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für MW101:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
OPTIONAL ACCESSORIES
MA9004
pH4.01 buffer solution, 220 mL bottle
MA9007
pH7.01 buffer solution, 220 mL bottle
MA9010
pH10.01 buffer solution, 220 mL bottle
Electrode storage solution, 220 mL
MA9015
bottle
General cleaning solution, 220 mL
MA9016
bottle
M10000B
Rinse solution, 20 mL sachet (25 pcs.)
MA950
Portable meter wall mounting kit
pH electrode with BNC connector and
SE-220
1 m cable
SPECIFICATIONS
RANGE
0.00 to 14.00 pH
RESOLUTION
0.01 pH
ACCURACY (@25°C) ±0.02 pH
TEMPERTURE
Manual setting
COMPENSATION
0 to 50ºC
Manual, 2-point
CALIBRATION
with use of Offset and Slope
trimmers
pH ELECTRODE
SE-220 (included)
ENVIRONMENT
0 to 50°C, 95% RH max.
BATTERY TYPE
1 x 9V alkaline (included)
BATTERY LIFE
approx. 70 hours of use
DIMENSIONS
143 x 80 x 32 mm
WEIGHT
220 g (with battery) meter only
CERTIFICATION
Milwaukee Instruments conform to the
CE European Directives.
Disposal of Electrical & Electronic
Equipment. Do not treat this product as
household waste. Hand it over to the
appropriate collection point for the recycling of electrical
and electronic equipment.
Disposal of waste batteries. This product
contains batteries. Do not dispose of them
with other household waste. Hand them
over to the appropriate collection point for recycling.
Please note: proper product and battery disposal
prevents potential negative consequences for human
health and the environment. For detailed information,
contact your local household waste disposal service or
go to www.milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
or www.milwaukeeinst.com.
RECOMMENDATION
Before using this product, make sure it is entirely suitable
for your specific application and for the environment in
which it is used. Any modification introduced by the user
to the supplied equipment may compromise the meter's
performance. For your and the meter's safety do not use
or store the meter in hazardous environment. To avoid
damage or burn, do not perform any measurement in
microwave ovens.
WARRANTY
This instrument is warranted against defects in materials
and manufacturing for a period of 2 years from the
date of purchase. This warranty is limited to repair or
free of charge replacement if the instrument cannot be
repaired. Damage due to accidents, misuse, tampering
or lack of prescribed maintenance is not covered by
warranty. If service is required, contact your local
Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is
not covered by the warranty, you will be notified of the
charges incurred. When shipping any meter, make sure it
is properly packaged for complete protection.
Milwaukee Instruments reserves the right to make
improvements in design, construction and appearance
of its products without advance notice.
ISTMW101 07/20
USER MANUAL
PRO pH Meter
milwaukeeinstruments.com (USA & CAN)
SATISFACTION
GUARANTEED
MW101
milwaukeeinst.com

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Milwaukee MW101

  • Seite 1 BATTERY LIFE approx. 70 hours of use warranty. If service is required, contact your local Milwaukee Instruments Technical Service. If the repair is DIMENSIONS 143 x 80 x 32 mm not covered by the warranty, you will be notified of the...
  • Seite 2 OPERATION B) Procedure: pH VERSUS TEMPERATURE CHART:  The meter is supplied complete with a 9V battery. Slide  Remove the protective cap from TEMP pH VALUES off the battery compartment cover on the back of the the electrode. Rinse the tip of the °C °F MA9004...
  • Seite 3 BULGARIAN Ръководство за употреба - MW101 PRO pH Meter milwaukeeinstruments.com (САЩ и Канада) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 РАБОТА - Измервателният уред се доставя в комплект с 9V батерия. Плъзнете капака на отделението за батерии на гърба на измервателния уред. Поставете батерията в съединителя на щипката за батерия, като спазвате полярността.
  • Seite 4 местната техническа служба на Milwaukee Instruments. Ако ремонтът не се покрива от гаранцията, ще бъдете уведомени за възникналите разходи. Когато изпращате всеки измервателен уред, уверете се, че той е правилно опакован за пълна защита. Milwaukee Instruments си запазва правото да прави подобрения в дизайна, конструкцията и външния вид на своите продукти без предварително уведомление.
  • Seite 5 CROATIAN PRIRUČNIK ZA KORISNIKA - MW101 PRO pH Mjerač milwaukeeinstruments.com (SAD i KAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 UPOTREBA • Uređaj dolazi s uključenom 9V baterijom. Skinite poklopac pretinca za bateriju na stražnjoj strani uređaja i umetnite bateriju u konektor, pazeći na polaritet.
  • Seite 6 Ovaj uređaj ima jamstvo protiv grešaka u materijalima i proizvodnji u trajanju od 2 godine od datuma kupnje. Elektroda je pokrivena jamstvom od 6 mjeseci. Za servis kontaktirajte lokalnu tehničku podršku Milwaukee Instrumentsa. Milwaukee Instruments zadržava pravo izmjene dizajna, konstrukcije i izgleda proizvoda bez prethodne najave.
  • Seite 7 CZECH NÁVOD K POUŽITÍ - pH-metr MW101 PRO milwaukeeinstruments.com (USA a CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 OBSLUHA - Měřicí přístroj je dodáván včetně 9V baterie. Odsuňte kryt prostoru pro baterii na zadní straně měřiče. Nainstalujte baterii do konektoru s klipem pro baterii, přičemž...
  • Seite 8 Záruka se nevztahuje na poškození způsobená nehodami, nesprávným používáním, manipulací nebo nedostatečnou předepsanou údržbou. V případě potřeby servisu se obraťte na místní technický servis společnosti Milwaukee Instruments. Pokud se na opravu nevztahuje záruka, budete informováni o vzniklých nákladech. Při přepravě jakéhokoli měřicího přístroje se ujistěte, že je řádně zabalen pro úplnou ochranu.
  • Seite 9 DANISH BRUGERMANUAL - MW101 PRO pH-måler milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 BETJENING - Måleren leveres komplet med et 9V batteri. Skub dækslet til batterirummet på bagsiden af måleren af. Sæt batteriet i batteriklemmens stik, og overhold polariteten. - Fjern altid elektrodens beskyttelseshætte, før du foretager en måling. Hvis elektroden har været tør, skal spidsen (nederste 2,5 cm) lægges i blød i skyllemiddel (M10000B) i et par minutter for at genaktivere den.
  • Seite 10 Skader som følge af ulykker, misbrug, indgreb eller manglende foreskrevet vedligeholdelse er ikke dækket af garantien. Hvis der er behov for service, skal du kontakte din lokale Milwaukee Instruments tekniske service. Hvis reparationen ikke er dækket af garantien, vil du blive underrettet om de påløbne omkostninger.
  • Seite 11 DUTCH GEBRUIKSAANWIJZING - MW101 PRO pH-meter milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 BEDIENING - De meter wordt geleverd met een 9V batterij. Schuif het deksel van het batterijvak aan de achterkant van de meter. 2. Plaats de batterij in de batterijclipconnector en let op de polariteit.
  • Seite 12 Schade als gevolg van ongelukken, verkeerd gebruik, knoeien of gebrek aan voorgeschreven onderhoud valt niet onder de garantie. Indien service nodig is, neem dan contact op met de technische dienst van Milwaukee Instruments.
  • Seite 13 KASUTUS - Mõõteriistaga on kaasas 9 V patarei. Libistage patareipesa kate mõõturi tagaküljel maha. Paigaldage patarei patarei klamberpistikupessa, järgides seejuures polaarsust. - Enne mõõtmist eemaldage alati elektroodi kaitsekork. Kui elektrood on jäänud kuivaks, leotage otsikut (alumine 2,5 cm) mõne minuti jooksul loputuslahuses (M10000B), et see uuesti aktiveerida.
  • Seite 14 Garantii ei hõlma õnnetusjuhtumitest, väärkasutamisest, omavolilisest käitlemisest või ettenähtud hoolduse puudumisest tingitud kahjustusi. Kui on vaja hooldust, võtke ühendust kohaliku Milwaukee Instrumentsi tehnilise teenindusega. Kui garantii ei hõlma remonti, teatatakse teile tekkinud kulud. Mis tahes mõõturi saatmisel veenduge, et see on täielikuks kaitseks korralikult pakitud.
  • Seite 15 FINNISH KÄYTTÖOHJE - MW101 PRO pH-mittari milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 KÄYTTÖOHJE - Mittarin mukana toimitetaan 9V paristo. Liu'uta mittarin takana oleva paristolokeron kansi pois. Asenna paristo paristoklipsiliittimeen noudattaen napaisuutta. - Irrota elektrodin suojakorkki aina ennen mittausta. Jos elektrodi on jäänyt kuivumaan, liota kärkeä (2,5 cm:n alaosa) huuhteluliuoksessa (M10000B) muutaman minuutin ajan sen aktivoimiseksi uudelleen.
  • Seite 16 Takuu ei kata vahinkoja, jotka johtuvat onnettomuuksista, väärinkäytöstä, peukaloinnista tai säädetyn huollon puutteesta. Jos huoltoa tarvitaan, ota yhteys paikalliseen Milwaukee Instrumentsin tekniseen palveluun. Jos korjaus ei kuulu takuun piiriin, sinulle ilmoitetaan aiheutuneista kuluista. Kun lähetät mittaria, varmista, että se on pakattu asianmukaisesti täydellisen suojan takaamiseksi.
  • Seite 17 FRENCH MANUEL D'UTILISATION - MW101 PRO pH Meter milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 FONCTIONNEMENT - Le pH-mètre est fourni avec une pile de 9V. Retirez le couvercle du compartiment à pile situé à l'arrière du compteur. Installez la pile dans le connecteur de la pince à...
  • Seite 18 à une altération ou à un manque d'entretien prescrit ne sont pas couverts par la garantie. Si une réparation est nécessaire, contactez le service technique local de Milwaukee Instruments. Si la réparation n'est pas couverte par la garantie, vous serez informé des frais encourus. Lors de l'expédition d'un appareil de mesure, veillez à...
  • Seite 19 GERMAN BENUTZERHANDBUCH - MW101 PRO pH-Messgerät milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 BEDIENUNGSANLEITUNG - Das Messgerät wird mit einer 9-V-Batterie geliefert. Schieben Sie die Abdeckung des Batteriefachs auf der Rückseite des Messgeräts ab. Legen Sie die Batterie in den Batterieclip ein und achten Sie dabei auf die Polarität.
  • Seite 20 Wartung zurückzuführen sind, sind nicht durch die Garantie abgedeckt. Wenn eine Wartung erforderlich ist, wenden Sie sich an den technischen Kundendienst von Milwaukee Instruments vor Ort. Wenn die Reparatur nicht durch die Garantie abgedeckt ist, werden Sie über die anfallenden Kosten informiert.
  • Seite 21 milwaukeeinstruments.com (ΗΠΑ & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ - Ο μετρητής παραδίδεται πλήρης με μια μπαταρία 9V. Σύρετε το κάλυμμα της θήκης μπαταριών στο πίσω μέρος του μετρητή. Τοποθετήστε την μπαταρία στον συνδετήρα κλιπ μπαταρίας, τηρώντας την πολικότητα. - Αφαιρείτε πάντοτε το προστατευτικό κάλυμμα του ηλεκτροδίου πριν από τη λήψη οποιασδήποτε μέτρησης. Εάν το ηλεκτρόδιο έχει μείνει στεγνό, εμποτίστε...
  • Seite 22 αλλοίωση ή έλλειψη της προβλεπόμενης συντήρησης δεν καλύπτονται από την εγγύηση. Εάν απαιτείται σέρβις, επικοινωνήστε με την τοπική τεχνική υπηρεσία της Milwaukee Instruments. Εάν η επισκευή δεν καλύπτεται από την εγγύηση, θα ενημερωθείτε για τα έξοδα που θα προκύψουν. Κατά την...
  • Seite 23 HUNGARIAN FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV - MW101 PRO pH-mérő milwaukeeinstruments.com (USA és CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 ÜZEMELTETÉS - A mérőműszert egy 9 V-os elemmel együtt szállítjuk. Csúsztassa le az elemtartó fedelét a mérő hátoldalán. Helyezze be az elemet az elemcsíptető csatlakozóba a polaritásra ügyelve.
  • Seite 24 A balesetből, helytelen használatból, babrálásból vagy az előírt karbantartás hiányából eredő károkra a garancia nem terjed ki. Ha szervizelésre van szükség, forduljon a helyi Milwaukee Instruments műszaki szolgálathoz. Ha a javítás nem tartozik a garancia hatálya alá, értesítjük Önt a felmerülő...
  • Seite 25 ITALIAN MANUALE D'USO - Misuratore di pH MW101 PRO milwaukeeinstruments.com (USA e CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 FUNZIONAMENTO - Lo strumento viene fornito con una batteria da 9V. Far scorrere via il coperchio del vano batteria sul retro dello strumento. Installare la batteria nel connettore a clip rispettando la polarità.
  • Seite 26 I danni dovuti a incidenti, uso improprio, manomissione o mancanza di manutenzione prescritta non sono coperti da garanzia. Se è necessario un intervento di assistenza, contattare il servizio di assistenza tecnica Milwaukee Instruments di zona.
  • Seite 27 LATVIAN Lietotāja rokasgrāmata - MW101 PRO pH mērītājs milwaukeeinstruments.com (ASV un CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 DARBĪBA - Mērītājs tiek piegādāts komplektā ar 9 V akumulatoru. Noņemiet akumulatora nodalījuma vāciņu skaitītāja aizmugurē. Ievietojiet bateriju baterijas spailes savienotājā, ievērojot polaritāti. - Pirms mērījumu veikšanas vienmēr noņemiet elektrodu aizsargvāciņu. Ja elektrods ir palicis sauss, iemērciet galu (apakšējo 2,5 cm) skalošanas šķīdumā...
  • Seite 28 Garantija neattiecas uz bojājumiem, kas radušies negadījumu, nepareizas lietošanas, manipulāciju vai noteiktās apkopes trūkuma dēļ. Ja nepieciešama apkope, sazinieties ar vietējo Milwaukee Instruments tehnisko dienestu. Ja uz remontu neattiecas garantija, jums tiks paziņoti radušies izdevumi. Pārsūtot jebkuru mērītāju, pārliecinieties, ka tas ir pienācīgi iepakots, lai nodrošinātu pilnīgu aizsardzību.
  • Seite 29 LITHUANIAN VARTOTOJO VADOVAS - MW101 PRO pH matuoklis milwaukeeinstruments.com (JAV ir PAR) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 NAUDOJIMAS - Matuoklis tiekiamas kartu su 9 V baterija. Nuslėpkite akumuliatoriaus skyriaus dangtelį, esantį matuoklio galinėje dalyje. Įstatykite bateriją į baterijos spaustuko jungtį, laikydamiesi poliškumo.
  • Seite 30 Garantija netaikoma dėl nelaimingų atsitikimų, netinkamo naudojimo, klastojimo ar nustatytos priežiūros nebuvimo atsiradusiems pažeidimams. Jei reikia atlikti techninę priežiūrą, kreipkitės į vietinę „Milwaukee Instruments“ techninę tarnybą. Jei remontui garantija netaikoma, jums bus pranešta apie patirtus mokesčius. Siunčiant bet kurį matuoklį, įsitikinkite, kad jis tinkamai supakuotas, kad būtų...
  • Seite 31 POLISH INSTRUKCJA OBSŁUGI - Miernik pH MW101 PRO milwaukeeinstruments.com (USA i CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 OBSŁUGA - Miernik jest dostarczany z baterią 9V. Zsuń pokrywę komory baterii z tyłu miernika. Zainstaluj baterię w złączu klipsa baterii, przestrzegając biegunowości. - Przed wykonaniem jakiegokolwiek pomiaru należy zawsze zdjąć nasadkę ochronną elektrody. Jeśli elektroda pozostała sucha, zanurz końcówkę (dolne 2,5 cm) w roztworze płuczącym (M10000B) na kilka minut, aby ją...
  • Seite 32 Uszkodzenia spowodowane wypadkami, niewłaściwym użytkowaniem, manipulacją lub brakiem zalecanej konserwacji nie są objęte gwarancją. Jeśli wymagany jest serwis, należy skontaktować się z lokalnym serwisem technicznym Milwaukee Instruments. Jeśli naprawa nie jest objęta gwarancją, użytkownik zostanie powiadomiony o poniesionych kosztach. Podczas wysyłki miernika należy upewnić...
  • Seite 33 PORTUGUESE MANUAL DO UTILIZADOR - Medidor de pH MW101 PRO milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 FUNCIONAMENTO - O medidor é fornecido completo com uma pilha de 9V. Deslize para fora a tampa do compartimento da bateria na parte de trás do medidor. Instale a bateria no conetor do clipe da bateria, respeitando a polaridade.
  • Seite 34 Se for necessária assistência técnica, contacte o Serviço de Assistência Técnica local da Milwaukee Instruments. Se a reparação não estiver coberta pela garantia, o utilizador será notificado dos custos incorridos. Quando enviar qualquer medidor, certifique-se de que está...
  • Seite 35 ROMANIAN MANUAL DE UTILIZARE - MW101 PRO pH-metru milwaukeeinstruments.com (SUA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 FUNCȚIONARE - Aparatul de măsură este furnizat complet cu o baterie de 9V. Scoateți prin glisare capacul compartimentului bateriei de pe partea din spate a contorului.
  • Seite 36 înlocuirea gratuită dacă instrumentul nu poate fi reparat. Daunele cauzate de accidente, utilizare necorespunzătoare, manipulare sau lipsa întreținerii prescrise nu sunt acoperite de garanție. Dacă este nevoie de service, contactați serviciul tehnic local Milwaukee Instruments. Dacă reparația nu este acoperită...
  • Seite 37 SLOVAK POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA - pH meter MW101 PRO milwaukeeinstruments.com (USA a CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 PREVÁDZKA - Merač sa dodáva spolu s 9V batériou. Odsuňte kryt priestoru pre batériu na zadnej strane merača. Nainštalujte batériu do konektora s klipom na batériu, pričom dodržujte polaritu.
  • Seite 38 Záruka sa nevzťahuje na poškodenia spôsobené nehodami, nesprávnym používaním, manipuláciou alebo nedostatočnou predpísanou údržbou. V prípade potreby servisu sa obráťte na miestny technický servis spoločnosti Milwaukee Instruments. Ak sa na opravu nevzťahuje záruka, budete informovaní o vzniknutých nákladoch. Pri preprave akéhokoľvek meracieho prístroja sa uistite, že je správne zabalený, aby bol úplne chránený.
  • Seite 39 SLOVENIAN UPORABNIŠKI PRAVILNIK - MW101 PRO pH meter milwaukeeinstruments.com (ZDA in CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 DELOVANJE - Merilnik je dobavljen skupaj z 9V baterijo. Odmaknite pokrovček prostora za baterijo na zadnji strani merilnika. Baterijo namestite v priključek za baterijsko sponko in pri tem upoštevajte polarnost.
  • Seite 40 če instrumenta ni mogoče popraviti. Garancija ne krije poškodb zaradi nesreč, napačne uporabe, posegov ali pomanjkljivega predpisanega vzdrževanja. Če je potrebno servisiranje, se obrnite na lokalno tehnično službo podjetja Milwaukee Instruments. Če popravilo ni zajeto v garanciji, boste obveščeni o nastalih stroških. Pri pošiljanju katerega koli merilnika se prepričajte, da je ustrezno zapakiran za popolno zaščito.
  • Seite 41 SPANISH MANUAL DEL USUARIO - MW101 PRO pH Meter milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 FUNCIONAMIENTO - El medidor se suministra con una pila de 9V. Deslice la tapa del compartimiento de la batería en la parte posterior del medidor. Instale la batería en el conector del clip de la batería respetando la polaridad.
  • Seite 42 Los daños debidos a accidentes, uso indebido, manipulación o falta de mantenimiento prescrito no están cubiertos por la garantía. Si se requiere servicio, póngase en contacto con el Servicio Técnico local de Milwaukee Instruments.
  • Seite 43 SWEDISH ANVÄNDARHANDBOK - MW101 PRO pH-mätare milwaukeeinstruments.com (USA & CAN) milwaukeeinst.com ISTMW101 07/20 ANVÄNDNING - Mätaren levereras komplett med ett 9V-batteri. Skjut bort locket till batterifacket på mätarens baksida. Sätt i batteriet i batteriklämmans kontakt och observera polariteten. - Ta alltid bort elektrodens skyddslock före varje mätning. Om elektroden har lämnats torr ska du blötlägga spetsen (nedre 2,5 cm) i sköljlösning (M10000B) i några minuter för att återaktivera den.
  • Seite 44 Skador på grund av olyckor, felaktig användning, manipulering eller brist på föreskrivet underhåll täcks inte av garantin. Om service krävs, kontakta din lokala Milwaukee Instruments tekniska service. Om reparationen inte täcks av garantin, kommer du att meddelas om de kostnader som uppstår.