Seite 1
TECHMANUAÆ SCORPION SPORTS euROPE fxc-sl 5 rue Gutenberg 67720 Hoerdt, France scorpionsports.eu fXC-S1 info@scorpionsports.eu TypeSCORPION S PORTS in Facebook searchbox. FECHMANUAÆ Printed in China...
Seite 2
wc-sl Performance Feature Introduction FaceShields Congratulations for acquiring a premium ScorpionEXO@helmet. Advanced Dual-Density EPS: The faceshield on your ScorpionExo@ helmet provides ULTRATCTcomposite Shell This helmet embodies the lastest, state-of-the-art design, protection from weather, small flying objects and wind Advanced multi-layer EPSprovides efficient The advanced Ultra-TCT shell structure...
Seite 3
Face Shield Lock Cheek Pad Removal Crown Liner Removal PULL Unlock: Push outward release PULL Lock: Push down to Clic Locking Occassionallythe crown liner may require removal Occasionally the cheek pads may require removal for washing or for washing, replacement or to change sizes. replacement.
Seite 4
Sun Visor FaceShield Replacement ELLIP-T RATCHETING SYSTEM Using both hands, push up the Y To install the faceshield, make sure To removethe faceshield,place shape release latchet upward and the faceshield axis (1) and the the helmet in front of you with the shield is able to release out of...
Seite 5
FIRMLY AND SECURELY FASTEN YOUR CHINSTRAP. decrease its ability to protect you. Check your chinstrap for tightness occasionally as vibration or wind may Should you have a warranty claim, go to your Scorpion dealer with DO NOTplace your helmet on your motorcycle'srearview mirror: loosen it.
Seite 6
Performance Feature Ecrans Introduction Félicitations pour votre achat de casque premium Scorpion- L'écrandevotre casqueScorpionExoTM assureune ExoTM. Cecasqueincorporela toutederniéretechnologieen protection contre les intempéries, les petits objets volants et TCT-U@ Avancée multi-couches matiérede conceptionet de styledisponibleaujourd'huisur le vent. Desécransteintés sont disponiblespour protéger Avancéemulti-couches EPSfournit déplacement...
Seite 7
Levier de blocage de l'écran Démonter les mousses de joue Retirer la coiffe intérieure PULL Pour verrouiller l'écran facial, appuyer sur en sécurité en provoquant lever sur la goupille errouillage. PULL Pour déverrouiller: ran facial, appuyez fermement su e bas de l'écran en dehors I arrive dlavoir besoin de démonter Ietour de cou ainsi que les Unefois que les 2 mousses de joues ont été...
Seite 8
SpeedView@ Remplacement de I'Écran écran solaire ELLIP-T cell RATCHETING SYSTEM Pourinstallerl'écran,soyezsür que Pourenleverl'écran,placer le Utilisez ensuite les deux mains pour pousser le levier en forme de Y vers le l'axe de la Platine (I) et la pin (2) sont casque avec l'écran vers vous. hautpour rendrele démontagede positionnésexactementcommesur le Ouvrez l'écran en position la plus...
Seite 9
Ajustez au besoin La liste des revendeurs SCORPION est disponible sur notre site internet : et réduiresa capacitéå vousprotéger. http://www scorpionsports.eu/francais/magasins/trouver-un-revendeur Ne placez pas votre casque sur le rétroviseur de votre moto : ATTACHEZ FERMEMENT ET CORRECTEMENT /trouver-un-revendeur.html...
Seite 10
Design,wurde nach dem neuesten Stand (übertrifft VESC-8).Es gibt getönte Visiere, die die Augen vor Erweiterte Multi-Layer-EPS bietet effiziente Energieverschiebung Scorpion@ hat eine revolutionäre neue übermäßiger Sonneneinstrahlung schützen. Mit dem exklusiven, der Technik konstruiert und besitzt die modernste derzeitig in wichtigen Bereichen.
Seite 11
Visier verschluss Démonter les mousses de joue Abnahme des Helmfutters Ausrasten: Drücken Sie auswärts Arretierungsstift freizu PULL rasten: ken Sie hinrunter Gelegentlich müssen die Wangenpolster möglicherweise zwecks Nachdemdie beiden Wangenpolsterherausgenommen Sind,fassen Sie Arretierungsstift einzurasten Reinigung, Austausch OderGrößenwechselherausgenommen werden das Helmfutter in der Nähe des Hinterkopfs und ziehen es in Richtung Augenausschnitt, um es aus den Kunststoffschnappern (a) zu lösen.
Seite 12
SpeedView@ Visier Wechsel Sonnenblende ELLIP-T RATCHETING SYSTEM Um das Visier zu wechseln, legen Nutzen Sie beide Hände und drücken Um das Visier wieder auf den Helm Sie den Helm vor sich mit der Sie die Y Form Freigabe-Verriegelung aufzusetzen, stellen Sie sicher, dass die Augenhülleweg von Ihnen.Drehen nach oben und Sie können das Visier Visier Achse (I) und der Verschluss (2)
Seite 13
Ihren Helm nicht später als alle 5 Jahre nach Ihrem Kauf zu ersetzen Verdünner,Reinigungsmitteln OderProdukten auf Petroleumbasis. Prüfen Sie den Kinnriemen regelmäßig auf festen Sitz, da er durch Vibrationen Wenn Sie einen Garantietiefall haben, gehen Sie zu Ihrem Scorpion Überstreichen Sie die Lackschicht ihres Helms NICHT. OderWind gelockert werden kann.
Seite 14
Avanzada Multi-layer de primera calidad. Este casco incorpora el disefio més Desarrollada por Scorpion, nueva tegnologia nuevo y Ia construcciön y la tecnologia mås avanzadas que le protejan la vista de la luz solar excesiva. EIexclusivo sistema Advanced multi-layer EPSprovides efficient pre-preg revolucionaria,TCT-ULTRA (TCT-U) de cambio råpido de pantalla ScorpionExoTM "SpeedShiftTM"...
Seite 15
Sistema de bloqueo del Para quitar Para quitar el acolchado protector de rostro las espumas laterales de corona Desbloquear : Empujar hacia afuera para que saiga el pin de bloqueo. PULL oquear : Empujar hacia abajo para el pin de bloqueo Ocasionalmente, puede que haya que quitar el acolchado corona para Ocasionalmente, puede que haya que retirar las espumas se fre en sulu...
Seite 16
Visera de sol Cambio de Ia pantalla SpeedView@ ELLIP-T RATCHETING SYSTEM Utilizando ambas manos, empuje Parainstalarel visor,asegüresede Para extraer la pantalla, coloque el hacia arriba la abrazadera queel eje del visor (1)y el tapön(2), casco de delante de usted con el Ojo liberaciön con forma de "Y"...
Seite 17
Por Ajustar y Asegurar eI Casco la carcasa o cortando y comprimiendo el acolchado amortiguador antisudor que cubre Ios acolchados. No ponga ningün elemento de choques. acolchado en unasecadora: e l excesode calorpodriadaftarla No se ponga simplemente eI casco apretåndolo en la cabeza como si fuera La instalaciön de sistemas de sonido, altavoces y micröfonos no espuma y os forros.
Seite 18
(superiore agli standard VESC-8).Sono disponibili delle visiere utilizzate nella sua fabbricazione sono quanto di meglio Avanzato Multi-Layer EPSprevede 10spostamento Svilippato in esclusiva da Scorpion, il nuovo oggi disponibile sul mercato e ciö rende il vostro casco colorate per proteggere gli occhi dalla luce solare in eccesso.
Seite 19
Mercatino di bloccaggio Rimuove gli interni Rimozione del bordocollo Sblocco: Spingete verso l'esterno per rilasciare Spillo di Bl agglo PULL Blocco: Spingete verso il basso per Dopoaver rimosso entrambi i guanciali, afferrare il bordocollo e Occasionalmente la calottina interna puö venire rimossa per un CliccareS illo di Blocca lavaggio, per sostituirla o per un cambio di taglia.
Seite 20
SpeedView@ Sostituzione della Visiera Visiera parasole ELLIP-T Per installare la nuova visiera RATCHETING SYSTEM posizionare la stessa in modo che i Aprire completamente la visiera, Per rimuovere la visiera, porre il perni di rotazione della visiera (1) e azionare contemporaneamente casco in modo che la visiera sia di i perni di ritenzione fondo corsa (2),...
Seite 21
I riveditore contatterå I'assistenza post-vendita Scorpion interna antishock del vostro casco. Nessun componente del casco Scorpion Exo pub essere danneggiato con per organizzare Ia procedura di controllo NONposizionare il casco sul sedile o sul serbatoio della moto. e/o riparazione del Vostro casco.