see diagrams below see the following page BUILT-IN HOB Only on certain models WHITE RED YELLOW BLUE GREEN diagrams below BUILT-IN COOKER L2 L1 see diagram...
see side see Assistance see below DATA PLATE see below width 43.5 cm Dimensions height 32 cm depth 40 cm Volume lt. 56 Electrical voltage: 230V/400V~ 3N 50/60Hz connections maximum power absorbed 8450W Directive 2002/40/EC on the label of electric ovens. Standard EN 50304 Energy consumption for Forced ENERGY LABEL...
Seite 8
Rack Cooking Cooking W eight Pre -heating Recom m ended Foods position tim e m odes (in kg) tim e (m in) tem perature from bottom (m inutes) Convection Oven M ulti-cooking Top oven Grill " Gratin...
Seite 9
see diagram 1 see diagram 2 Setting Normal or Fast Plate Cooking vegetables, fish Cooking potatoes (using steam) soups, chickpeas, beans. Continuing the cooking of large quantities of food, minestrone For roasting (average) For roasting (above average) For browning and reaching a boil in a short time.
Seite 11
see Assistance see diagram see diagram see diagram see diagram...
Seite 13
voir figures voir Précautions et conseils voir figure voir figure voir figure +4 -0 voir figure...
Seite 14
voir figures ci-dessous voir page suivante Table à encastrer N'existe que sur certains modèles BLANC ROUGE JAUNE BLEU VERT voir figures ci-dessous CUISINIERE A ENCASTRER voir figure L2 L1 (VOIR .IGURE)
Seite 15
voir ci-contre voir Assistance voir ci-dessous PLAQUETTE SIGNALETIQUE largeur cm 43,5 voir Dimensions hauteur cm 32 ci-dessous profondeur cm 40 Volume l 56 Raccordements tension 230V/400V~ 3N 50/60Hz électriques puissance maxi. absorbée 8450W Directive 2002/40/CE sur l'étiquette des fours électriques Norme EN 50304 Consommation énergie convection ETIQUETTE...
Seite 19
Durée Poids Niveau Préchauffage Tem pérature Programm es Aliments cuisson (Kg) enfournement (m inutes) préconisée (m inutes) Four Traditionnel M ulticuisson Résistance de voûte Gril n. 4 Gratin...
Seite 20
voir figure 1 voir figure 2 Position Plaque normale ou rapide Eteint Cuisson de légumes verts, poissons Cuisson de pommes de terre (à la vapeur) soupes, pois chiches, haricots Pour continuer la cuisson de grandes quantités d'aliments, minestrone Rôtir (moyen) Rôtir (fort) Rissoler ou rejoindre l'ébullition en peu de temps...
Seite 24
afbeeldingen Voorzorgsmaatregelen en advies zie afb. zie figuur afb. +4 -0 zie afb.
Seite 25
zie afbeeldingen onder zie volgende pagina INBOUWPLAAT Slechts op enkele modellen aanwezig ROOD GEEL BLAUW GROEN INBOUWFORNUIS zie afbeeldingen onder afb. L2 L1 (zie afbeelding)
Seite 26
zie hiernaast zie Service zie onder TYPEPLAATJE breedte 43,5 cm. zie onder Afmetingen hoogte 32 cm. diepte 40 cm. Inhoud liter 56 Elektrische spanning 230V/400V~ 3N 50/60Hz aansluitingen maximum vermogen 8450W Richtlijn 2002/40/CE op etiket van elektrische ovens. Norm EN 50304 Energieverbruik convectie Hetelucht ENERGY LABEL verwarmingsfunctie:...
Seite 31
zie afbeelding 1 zie afbeelding 2 Positie Normale of snelle plaat Groenten en vis Aardappelen (gestoomd), soep, capucijners, bonen Doorkoken van grote hoevelheeden, minestroni enz. Braden (medium) Braden (hard) Bruin bakken of snel aan de kook brengen...
Seite 41
Gew. Vorheizzeit Empfohlene Garzeit Programme Speisen Einschubhöhe (kg) (Minuten) Temperatur (Minuten) Ente 65-75 Kalbs- oder Rinderbraten 70-75 Schweinebraten 70-80 Gebäck 15-20 Torten 30-35 Pizza (auf 2 Ebenen) 2 und 4 15-20 Lasagne 30-35 Lamm 40-45 Brathähnchen + Kartoffeln 2 und 4 60-70 Makrelen 30-35...
Seite 42
siehe Abb.1 siehe Abb. Einstellung Normal- oder Schnellkochplatte Ausgeschaltet Garen von Gemüse, Fisch Kartoffeln (dämpfen) Gemüsesuppen, Kichererbsen, Bohnen Weitergaren von Eintopfgerichten und Gemüsesuppen Braten (mäßige Hitze) Braten (starke Hitze) Anbraten von Fleisch und rasches Aufkochen von Speisen...
Vorsichtsmaßregeln und Hinweise Allgemeine Sicherheit Entsorgung Bei in Betrieb befindlichem Gerät werden die Heizelemente und einige Ofentürteile sehr heiß. Berühren Sie sie nicht und halten Sie Kinder vom Ofen fern. Energie sparen und Umwelt schonen ¡ siehe Kundendienst...
Seite 45
Ðåñéå÷üìåíá ÅãêáôÜóôáóç, 46-48 ÐåñéãñáöÞ ôçò óõóêåõÞò, 49 Åêêßíçóç êáé ÷ñÞóç, 50 ÐñïãñÜììáôá, 51-52 HI 50.B ÅðéöÜíåéá ìáãåéñÝìáôïò, 53 HI 50.B IX HI 500.B HI 500.B IX HIN 550 HIN 550 IX HIN 5S ÐñïöõëÜîåéò êáé óõìâïõëÝò, 54 HIN 5S IX...
ver las figuras más abajo ver la página siguiente ENCIMERA EMPOTRABLE Presente s lo en algunos modelos BLANCO ROJO AMARILLO AZUL VERDE ver las COCINA EMPOTRABLE figuras más abajo ver la figura L2 L1 (ver la figura)
Seite 59
ver al costado ver más abajo PLACA DE CARACTERÍSTICAS longitud 43,5 cm. ver más abajo Dimensiones altura 32 cm. profundidad 40 cm. Volumen Litros 56 Collegamenti tensión 230V/400V~ 3N 50/60Hz elettrici potencia máxima absorbida 8450W Norma 2002/40/CE en la etiqueta de los hornos eléctricos.
Seite 63
Du ra ción Pe s o Po s ición d e Prec alen ta m ien to T em pe ra tu ra d e la Prog ram a s Alim e ntos (K g) lo s es tan tes (m in utos ) a co nse ja da c oc ció...
Seite 64
ver la figura 1 vedi figura 2 Posición Placa normal o rápida Apagado Cocción de verduras, pescados Cocción de papas (a vapor) sopas, garbanzos, porotos Para continuar la cocción de grandes cantidades de alimentos, minestrones Asar (mediano) Asar (fuerte) Dorar o alcanzar el hervor en poco tiempo...