Herunterladen Diese Seite drucken

Ohlins PI 911 Montageanleitung

Stoßdämpfer für vespa gts 300 abs - vorn black line
Hinweis!
Die Abbildungen in dieser Montageanleitung
Note!
können sich von Ihrem Produkt unterscheiden.
Please note that this image is a general representation
of the product and may differ slightly from your product.
Hinweis!
Unter hohen Temperaturen, während der
Note!
Lagerung oder des Transportes, können
Please note that during storage and transportation,
sich Schmiermittel und Schutzöle lösen und
especially at high ambient temperature, some of the oil
die Verpackung verunreinigen. Dies hat
and grease used for assembling may leak and stain the
keinen Einfluss auf die Funktion Ihres Öhlins
packaging. This is in no way detrimental to the product,
Produktes. Reinigen Sie das Öhlins Produkt
wipe off the excessive oil/grease with a cloth.
gründlich mit einem Stofflappen vor dem
Einbau.
Shock Absorber for Vespa GTS 300 ABS - Front Black line
Öhlins Stoßdämpfer für Vespa GTS 300 ABS – vorn Black Line
PI 911
PI 911
Mounting Instructions
Montageanleitung
Note!
Before installing this product, check the contents of the
kit. If anything is missing, please contact an Öhlins dealer.
Kit Contents
Description
Shock absorber
Screw M6x20
Screw M8x40
Washer 6.4/12.5/1.6
Hinweis!
Brake Line Bracket
Überprüfen Sie den Packungsinhalt, bevor Sie
Sticker set
das Produkt montieren. Sollten Teile fehlen, so
Owners manual
kontaktieren Sie Ihren Öhlins Händler.
Tool preload adjuster
Lieferumfang
Beschreibung
Stoßdämpfer
Schraube M6x20
Schraube M8x40
Unterlegscheibe
6.4/12.5/1.6
Bremsleitungshalter
Warning!
Öhlins Aufklebersatz
Before installing this product, read the Öhlins Owner's
Betriebsanleitung
Manual. The shock absorber is an important part of your
Vorspannwerkzeug
vehicle and will affect the stability.
Warnung!
Bitte lesen Sie vor dem Einbau des Produktes
die Öhlins Betriebsanleitung genau durch. Ein
Stoßdämpfer ist ein wichtiges technisches
Element des Fahrzeuges, welches die Stabilität
beeinflusst.
Part No
Pcs
PI 911
1
05404-03
1
01046-21
2
00426-07
1
60006-30
1
10207-01
1
07241-02
1
03199-03
1
Art. Nr.
Stk.
PI 911
1
05404-03
1
01046-21
2
00426-07
1
60006-30
1
10207-01
1
07241-02
1
03199-03
1
loading

Inhaltszusammenfassung für Ohlins PI 911

  • Seite 1 Note! Before installing this product, check the contents of the kit. If anything is missing, please contact an Öhlins dealer. Kit Contents Description Part No Shock absorber PI 911 Screw M6x20 05404-03 Screw M8x40 01046-21 Washer 6.4/12.5/1.6 00426-07 Hinweis! Brake Line Bracket 60006-30 Überprüfen Sie den Packungsinhalt, bevor Sie...
  • Seite 2: Mounting Instructions

    MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS Note! Hinweis! Warning! Warnung! When working on this product, always see the Vehicle Bevor Sie die Schrauben anziehen, lassen Sie It is advisable to have an Öhlins dealer install the shock Es ist zu empfehlen, dass ein Öhlins Händler den Motorroller etwas vom Montageständer ab, Service Manual for vehicle specific procedures and...
  • Seite 3 MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Bauen Sie den originalen Stoßdämpfer aus, Remove the standard shock absorber by indem Sie die beiden Schrauben (4) und loosening the 2 cover screw (4), (5) and the (5) sowie die beiden oberen Schrauben der 2 top mounting screws (6), (7).
  • Seite 4 MOUNTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Remove the top plate from the standard shock Entfernen Sie das Domlager des originalen absorber by loosening the nut (9). Stoßdämpfers, indem Sie die Mutter (9) lösen. Top plate assembly Domlager-Baugruppe Install the standard top plate onto the Öhlins Installieren Sie das originale Domlager am shock absorber in the same order.
  • Seite 5 MOUNTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Lösen Sie die Hohlschraube (10) der Loosen the brake line banjo bolt (10) and Bremsleitung und stellen Sie deren Position adjust its position so that it dosn’t interfere so ein, dass sie den Öhlins Stoßdämpfer nicht with the Öhlins shock absorber. behindert.
  • Seite 6 MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS MOUNTING INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG Ziehen Sie die unteren Befestigungsschrauben (13), (14) mit einem maximalen Anzugsdrehmoment von 24Nm fest. Tragen Sie Schraubensicherungsmittel (z.B. Loctite) zur Sicherung der Schrauben auf die Gewinde auf. Montieren Sie die Halterung (15) und die Kunststoffabdeckung gemäß...
  • Seite 7 MONTAGEANLEITUNG...
  • Seite 8: Recommended Set-Up

    ADJUSTMENTS EINSTELLARBEITEN Warning! Warnung! Before riding, always make sure that the basic settings Stellen Sie vor der ersten Fahrt sicher, dass die vorhandenen Stoßdämpfereinstellungen made by Öhlins are according to recommended mit den von Öhlins empfohlenen Einstellwerten Set-up Data. Read about adjustments and setting up übereinstimmen.