Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SSNR 12 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SSNR 12 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SSNR 12 B2 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Shiatsu-nackenmassagekissen/ shiatsu-rückenmassagekissen
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSNR 12 B2:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

SHIATSU-NACKENMASSAGEKISSEN /
SHIATSU-RÜCKENMASSAGEKISSEN SSNR 12 B2
SHIATSU-NACKENMASSAGEKISSEN /
SHIATSU-RÜCKENMASSAGEKISSEN
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU /
CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU
Indicazioni per l'uso e per la sicurezza
IAN 373259_2104
COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU
POUR LA NUQUE / COUSSIN DE
MASSAGE SHIATSU POUR LE DOS
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSNR 12 B2

  • Seite 1 SHIATSU-NACKENMASSAGEKISSEN / SHIATSU-RÜCKENMASSAGEKISSEN SSNR 12 B2 SHIATSU-NACKENMASSAGEKISSEN / COUSSIN DE MASSAGE SHIATSU SHIATSU-RÜCKENMASSAGEKISSEN POUR LA NUQUE / COUSSIN DE Bedienungs- und Sicherheitshinweise MASSAGE SHIATSU POUR LE DOS Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU / CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU Indicazioni per l’uso e per la sicurezza...
  • Seite 2 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT / CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 21...
  • Seite 3 HG08390A HG08390B HG08390A HG08390B (SW-0796) (KL-AD-120100) HG08390A HG08390B...
  • Seite 5 Legende der verwendeten Piktogramme ............Seite Einleitung .............................Seite Bestimmungsgemäßer Gebrauch ....................Seite Teilebeschreibung ...........................Seite Technische Daten ..........................Seite Lieferumfang ............................Seite Sicherheitshinweise ......................Seite Vor der Inbetriebnahme ....................Seite 10 Inbetriebnahme ........................Seite 10 Wärmefunktion verwenden ......................Seite 10 Produkt ausschalten ........................Seite 10 Reinigung und Pflege ......................Seite 10 Lagerung .............................Seite 11 Entsorgung...
  • Seite 6 Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. Shiatsu-Nackenmassagekissen/ Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die Shiatsu-Rückenmassagekissen angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle SSNR 12 B2 Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus. Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Seite 7 vorgesehen. Es ist nicht für den medizinischen Durchschnittliche oder kommerziellen Gebrauch vorgesehen und Effizienz im Betrieb: 84,0 % kann nicht eine ärztliche Behandlung ersetzen. Effizienz bei Eine andere Verwendung als zuvor beschrieben geringer Last (10 %): 73,8 % ist nicht zulässig und kann zu Verletzungen und/ Leistungsaufnahme oder Beschädigungen des Produkts führen.
  • Seite 8 Shiatsu Nacken-/Rückenmassagekissen Eingangsspannung: 12,0 V LEBENS- UND UN- Nennleistung: 14,4 W (HG08390A), FALLGEFAHR FÜR KLEIN- 12,0 W (HG08390B) Polarität: KINDER UND KINDER! Lassen Betriebsdauer: max. 15 min. Sie Kinder niemals unbeaufsich- (automatische Abschaltung) tigt mit dem Verpackungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr. Lieferumfang Kinder unterschätzen häufig die Überprüfen Sie unmittelbar nach dem Auspacken...
  • Seite 9 VORSICHT! Die Produktober- Z iehen Sie nach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung das fläche erwärmt sich. Verwenden Netzteil aus der Steckdose. Sie dieses Produkt nicht bei H alten Sie das Netzkabel von wärmeunempfindlichen heißen Oberflächen, scharfen Personen. WARNUNG! Vermeiden Sie Kanten und mechanischen Belastungen fern.
  • Seite 10 stellt sich automatisch auf Wärmefunktion verwenden 50 Hz bzw. auf 60 Hz ein. Um die Wärmefunktion hinzuzuschalten, drücken Sie die Taste für die Licht- und Wärmefunktion . Die rote LED leuchtet. Vor der Inbetriebnahme Hinweis: Die Wärmefunktion kann nur hin- zugeschaltet werden, wenn die Massage- Hinweis: Entfernen Sie sämtliches Verpackungs- köpfe...
  • Seite 11 Stellen Sie die Waschmaschine auf einen Das Produkt und die Verpackungs- Schonwaschgang bei 30 °C ein. materialien sind recycelbar, entsorgen Hinweis: Bei Nichtbeachtung der folgenden Sie diese getrennt für eine bessere Ab- Warnhinweise kann der Bezug beschädigt fallbehandlung. Das Triman-Logo gilt werden.
  • Seite 12 an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas gefertigt sind. Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z. B. IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit.
  • Seite 13 Légende des pictogrammes utilisés ..............Page 14 Introduction ..........................Page 14 Utilisation conforme ........................Page 14 Descriptif des pièces ........................Page 15 Caractéristiques techniques ......................Page 15 Contenu de la livraison ........................Page 16 Consignes de sécurité .......................Page 16 Avant la mise en service ....................Page 18 Mise en service ........................Page 18 Utiliser la fonction chauffante ......................Page 18...
  • Seite 14 Shiatsu pour le dos tion spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez SSNR 12 B2 également remettre tous les documents. Introduction Utilisation conforme Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Ce produit est conçu pour les massages de style...
  • Seite 15 remplacer un traitement médical. Toute utilisation Efficacité moyenne en autre que celle décrite ci-dessus ou toute modifi- fonctionnement : 84,0 % cation du produit n’est pas autorisée et peut occa- Efficacité à faible sionner des blessures et/ou un endommagement charge (10 %) : 73,8 % du produit.
  • Seite 16 Coussin de massage Shiatsu nuque/dos Tension d‘entrée : 12,0 V DANGER DE MORT Puissance nominale : 14,4 W (HG08390A), ET RISQUE DE BLESSURE 12,0 W (HG08390B) Polarité : POUR LES ENFANTS ET LES Durée de ENFANTS EN BAS ÂGE ! fonctionnement : max. 15 min. (coupure Ne jamais laisser les enfants automatique) manipuler le matériel d‘embal-...
  • Seite 17 ATTENTION ! La surface du A près utilisation et avant netto- yage, débranchez le bloc produit se réchauffe. N‘utilisez d‘alimentation de la prise pas ce produit pour des per- de courant. sonnes insensibles à la chaleur. AVERTISSEMENT ! Prévention Eloignez le câble d‘alimentation des surfaces brûlantes, des arêtes de risques mortels par électro- coupantes et des charges mé-...
  • Seite 18 Avant la mise en service Indication : la fonction chauffante ne peut être activée que lorsque les têtes de massage sont Remarque : veuillez retirer l‘ensemble des en rotation. matériaux composant l‘emballage du produit. Utilisez le coussin de massage unique- Arrêter le produit ment avec la housse .
  • Seite 19 Ne pas blanchir. N’utilisez pas de Votre mairie ou votre municipalité vous lessive blanchissante (par ex. les renseigneront sur les possibilités de lessives universelles). mise au rebut des produits usagés. Ne pas sécher au sèche-linge. Afin de contribuer à la protection de l’environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé...
  • Seite 20 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procé- dure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la réfé- rence du produit (par ex. IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
  • Seite 21 Legenda dei pittogrammi utilizzati ..............Pagina 22 Introduzione ......................... Pagina 22 Utilizzo conforme ........................Pagina 22 Descrizione dei componenti ....................... Pagina 23 Dati tecnici ........................... Pagina 23 Contenuto della confezione ....................... Pagina 24 Avvertenze in materia di sicurezza ..............Pagina 24 Prima della messa in funzione ................
  • Seite 22 Cuscino per massaggi Shiatsu / avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo Cuscino per massaggi Shiatsu come descritto e per i campi di applicazione SSNR 12 B2 indicati. Consegnare tutte le documentazioni su questo prodotto quando viene ceduto a terzi. Introduzione Utilizzo conforme Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo...
  • Seite 23 all'uso medico o commerciale e non può sostituire Potenza assorbita una terapia medica. Un utilizzo differente da a carico zero: 0,10 W quello sopra descritto non è ammesso e può cau- Classe di isolamento: II / sare lesioni e / o danni al prodotto stesso. Il pro- Corrente in entrata: 0,7 A duttore non si assume alcuna responsabilità...
  • Seite 24 E INCIDENTE PER BAMBINI Durata di E INFANTI! Non lasciare mai funzionamento: max. 15 min. (spegni- mento automatico) i bambini privi di sorveglianza con il materiale di imballaggio. Contenuto della confezione Sussiste pericolo di soffocamento. Spesso i bambini sottovalutano Dopo il disimballaggio, verificare sempre che la confezione contenga tutti i pezzi e che il prodotto i pericoli.
  • Seite 25 ATTENZIONE! Evitare un spigoli aguzzi e sollecitazioni meccaniche. eventuale pericolo di morte Sistemare il cavo di rete in modo indotto da folgorazione! tale che nessuno possa cammi- Non inserire nessun ago oppure narci sopra o inciamparvici. nessun altro oggetto appuntito Far raffreddare il prodotto prima nel cuscino per massaggio di collocarlo in un altro luogo.
  • Seite 26 Spegnimento del prodotto Utilizzare il cuscino per massaggio solo con la fodera . Pulire la fodera soltanto seguendo le informazioni contenute nel capi- Premere il tasto di accensione per spegnere tolo „ Pulizia e cura“. il prodotto. Tutti i LED di controllo si spengono Collocare il cuscino per massaggio sullo e le teste massaggianti...
  • Seite 27 Per questioni di tutela ambientale non Non stirare. gettare il prodotto usato tra i rifiuti do- mestici, ma provvedere invece al suo corretto smaltimento. Presso l’amministra- Non lavare a secco. zione competente è possibile ricevere informazioni circa i siti di raccolta e i relativi orari di apertura.
  • Seite 28 Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (ad es. IAN 123456_7890) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.
  • Seite 29 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model-No.: HG08390A / HG08390B Version: 10 / 2021 Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 07 / 2021 Ident.-No.: HG08390A / HG08390B072021-1 IAN 373259_2104...

Diese Anleitung auch für:

Hg08390aHg08390b373259 2104