Herunterladen Diese Seite drucken

BEGA 84 952 Gebrauchsanweisung

Kompaktscheinwerfer

Werbung

50.22 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Kompaktscheinwerfer
Compact floodlight
Projecteur compact
25
25
unten
bottom
67
67
dessous
Gebrauchsanweisung
Anwendung
Kompaktscheinwerfer mit Montagedose für
die ortsfeste Montage auf einer Wand,
unter einer Decke oder auf einem Sockel.
Produktbeschreibung
Leuchte besteht aus Aluminiumguss,
Aluminium und Edelstahl
Beschichtungstechnologie BEGA Unidure
Farbe Grafit oder Silber
Sicherheitsglas klar
Reflektoroberfläche Reinstaluminium
BEGA Hybrid Optics
®
Drehbereich des Scheinwerfers 350°
Schwenkbereich -15°/+90°
Montagedose mit 2 Befestigungsbohrungen
ø 4,8 mm · Abstand 67 mm
2 Leitungseinführungen zur Durchverdrahtung
der Anschlussleitung ø 7-10,5 mm,
max. 5 G 1,5@
Anschlussklemme 2,5@
mit Steckvorrichtung
Schutzleiteranschluss
Erfüllt Flicker-Anforderungen gemäß IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
LED-Netzteil
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-steuerbar
Anzahl der DALI-Adressen: 1
Zwischen Netz- und Steuerleitungen ist eine
Basisisolierung vorhanden
BEGA Thermal Control
®
Temporäre thermische Regulierung der
Leuchtenleistung zum Schutz temperatur-
empfindlicher Bauteile, ohne die Leuchte
abzuschalten
Schutzklasse I
Schutzart IP 65
Staubdicht und Schutz gegen Strahlwasser
Schlagfestigkeit IK06
Schutz gegen mechanische
Schläge < 1 Joule
r – Sicherheitszeichen
c  – Konformitätszeichen
Windangriffsfläche: 0,021 m²
Gewicht: 1,4 kg
Dieses Produkt enthält Lichtquellen der
Energieeffizienzklasse(n) E
Ø 120
Ø 120
Ø 4,8
Ø 100
Ø 100
Instructions for use
Application
Compact floodlight with mounting box for
permanent installations on a wall, under a
ceiling or on a pillar.
Product description
Luminaire made of aluminium alloy,
aluminium and stainless steel
BEGA Unidure
coating technology
®
®
Colour graphite or silver
Clear safety glass
Reflector surface made of pure aluminium
BEGA Hybrid Optics
Rotation range of floodlight 350°
Swivel range -15°/+90°
Mounting box with 2 fixing holes
ø 4.8 mm · 67 mm spacing
2 cable entries for through-wiring of mains
supply cable ø 7-10.5 mm, max. 5 G 1.5@
Connecting terminal 2.5@
with plug connection
Earth conductor connection
Complies with flicker requirements in
accordance with IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
LED power supply unit
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
DALI-controllable
Number of DALI addresses: 1
Basic insulation is provided between the mains
and control cables
BEGA Thermal Control
Temporary thermal regulation to protect
temperature-sensitive components without
switching off the luminaire
Safety class I
Protection class IP 65
Dust-tight and protection against water jets
Impact strength IK06
Protection against mechanical
impacts < 1 joule
r – Safety mark
c  – Conformity mark
Wind catching area: 0.021 m²
Weight: 1.4 kg
This product contains light sources of energy
efficiency class(es) E
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
145
145
Fiche d'utilisation
Utilisation
Projecteur compact avec boîte de montage
pour l'installation fixe sur un mur, au plafond
ou sur un pilier.
Description du produit
Luminaire fabriqué en fonderie d'aluminium,
aluminium et acier inoxydable
Technologie de revêtement BEGA Unidure
Couleur graphite ou argent
Verre de sécurité clair
Finition du réflecteur aluminium extra-pur
BEGA Hybrid Optics
®
Projecteur orientable sur 350°
Inclinaison -15°/+90°
Boîte de montage avec 2 trous de fixation
ø 4,8 mm · Entraxe 67 mm
2 entrées de câble pour branchement en
dérivation d'un câble de raccordement
ø 7-10,5 mm, max. 5 G 1,5@
Bornier 2,5@ avec connecteur embrochable
Raccordement de mise à la terre
Conforme aux exigences en matière de Flicker
(scintillement) selon IEEE 1789,
DIN IEC/TR 63158, DIN IEC/TR 61547-1
Bloc d'alimentation LED
220-240 V x 0/50-60 Hz
DC 176-276 V
pour pilotage DALI
Nombre d´adresses DALI : 1
Une isolation de base est prévue entre le câble
de raccordement au réseau et le câble de
commande
®
BEGA Thermal Control
Régulation thermique temporaire de la
puissance des luminaires pour protéger les
composants sensibles à la température, sans
pour autant éteindre les luminaires
Classe de protection I
Degré de protection IP 65
Etanche à la poussière et protégé contre les
jets d'eau
Résistance aux chocs mécaniques IK06
Protection contre les chocs
mécaniques < 1 joule
r – Sigle de sécurité
c  – Sigle de conformité
Prise au vent : 0,021 m²
Poids: 1,4 kg
Ce produit contient des sources lumineuses de
classe d'efficacité énergétique E
84 952
r
é
c
IP 65
+90°
-15°
®
®
®
1 / 3

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BEGA 84 952

  • Seite 1 E Prise au vent : 0,021 m² Energieeffizienzklasse(n) E Poids: 1,4 kg Ce produit contient des sources lumineuses de classe d’efficacité énergétique E BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 3...
  • Seite 2 Make sure that gasket is positioned correctly. Veiller au bon emplacement du joint. Anschlag eindrücken. Auf richtigen Sitz der Dichtung achten. 2 / 3 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Seite 3 Joint du anneau décoratif 83 002 169 Dichtung Gehäuse 83 002 171 Gasket housing 83 002 171 Joint du boîtier 83 002 171 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 3...

Diese Anleitung auch für:

84 952k384 952k4