Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 53493 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 53493:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

KETTLE SWK 3000 EDS B2
KETTLE
Operating instructions
RÝCHLOVARNÁ KANVICA
Návod na obsluhu
IAN 53493
CZAJNIK ELEKTRYCZNY
Instrukcja obsługi
WASSERKOCHER
Bedienungsanleitung

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 53493

  • Seite 1 KETTLE SWK 3000 EDS B2 KETTLE CZAJNIK ELEKTRYCZNY Operating instructions Instrukcja obsługi RÝCHLOVARNÁ KANVICA WASSERKOCHER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 53493...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Table of Contents Introduction ........... 2 Copyright .
  • Seite 5 Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favour of a quality product. These operating instructions are a component of the product. They supply you with important information for the intended use, safety and disposal. Before using the product, please familiarise yourself with all of the operating and safety instructions.
  • Seite 6 Items supplied This appliance is supplied with the following components as standard: ▯ Kettle ▯ Base ▯ Scale fi lter insert ▯ Operating Manual NOTICE ► Check the contents to ensure everything has been supplied, and for signs of visible damage. ►...
  • Seite 7 Safety instructions RISK - ELECTRICAL SHOCK! Ensure that the base with the electrical connections NEVER ► comes into contact with water! Ensure that the base is completely dry before use, especially if it has accidentally become wet. Use the kettle only with the supplied base. ►...
  • Seite 8 WARNING - RISK OF INJURY! Heat water only with the lid closed, otherwise the automatic switch- ► off cannot function. Boiling water could then spray out over the rim. Always use the scale fi lter insert when operating the appliance. ►...
  • Seite 9 Preparation Unpacking ♦ Remove all components of the appliance and the operating manual from the carton. ♦ Remove all packing material. Disposal of the packaging The packaging protects the appliance against transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.
  • Seite 10 Boiling water RISK - ELECTRICAL SHOCK! Never place the electrical base 3 close to water – this would be a ► potentially fatal risk! WARNING - RISK OF INJURY! ► Always use freshly drawn water. Do not consume any water that has already stood in the kettle for longer than one hour.
  • Seite 11 INFORMATION ► This appliance is fi tted with an overheating protector: if the appliance is switched on accidentally, without any water in the kettle, the appliance automatically switches itself off . If, for example due to a non-closed lid the appliance boils dry, the appliance switches off...
  • Seite 12 In the event of scale deposits: Scale deposits on the bottom of the appliance lead to increased energy con- sumption and reduce the service life of the appliance. Descale the appliance as soon as scale deposits become apparent. Before descaling, remove the scale fi lter insert 6 (see chapter “Inserting/ ■...
  • Seite 13 Troubleshooting Problem Cause Remedy The plug is not inserted into Insert the plug into a a mains power socket. mains power socket. The appliance The appliance is not Switch the appliance on. does not function. switched on. The appliance is over- Allow the appliance to heated and the overheating cool down.
  • Seite 14 Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 53493 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) SWK 3000 EDS B2...
  • Seite 15 SWK 3000 EDS B2...
  • Seite 16 Spis treści Wprowadzenie ..........14 Prawo autorskie .
  • Seite 17 Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utyli- zacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produkt zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania.
  • Seite 18 Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Czajnik elektryczny ▯ Podstawa ▯ Wkład fi ltra przeciwwapiennego ▯ Instrukcja obsługi WSKAZÓWKA ► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części. ► Urządzenie może być użytkowane wyłącznie po jego całkowitym zmonto- waniu.
  • Seite 19 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO – PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Upewnij się, że podstawa z przyłączami elektrycznymi nie ma ► kontaktu z wodą! W wypadku przypadkowego zamoczenia podstawy należy ją najpierw dokładnie osuszyć. Czajnik należy używać wyłącznie z dołączoną do niego podstawą. ►...
  • Seite 20 OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! Wodę gotować zawsze przy zamkniętej pokrywie, w przeciwnym ► wypadku nie działa mechanizm automatycznego wyłączania. Gotująca się woda może przelewać się poza brzeg czajnika. Korzystać z urządzenia zawsze z zainstalowanym wkładem fi ltra ► przeciwwapniowego. Z urządzenia może wydobywać...
  • Seite 21 Czynności przygotowawcze Rozpakowanie ♦ Wyjmij wszystkie elementy urządzenia i instrukcję obsługi z kartonu. ♦ Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Utylizacja opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniami podczas transportu. W trosce o ochronę środowiska, wszystkie zastosowane elementy opakowania nadają się do ponownego przetworzenia. Zwracanie opakowania do obiegu materiałów oszczędza surowce naturalne i zmniejsza zanieczyszczenie odpadami.
  • Seite 22 Gotowanie wody NIEBEZPIECZEŃSTWO – PORAŻENIE PRĄDEM ELEKTRYCZNYM! Nigdy nie umieszczaj podstawy 3 w pobliżu wody – śmiertelne niebez- ► pieczeństwo porażenia prądem! OSTRZEŻENIE – NIEBEZPIECZEŃSTWO ODNIESIENIA OBRAŻEŃ! ► Zawsze używaj świeżej wody. Nie spożywaj wody, która znajdowała się w czajniku dłużej niż godzinę. Nie gotuj ponownie już wystygłej wody. Zawsze wylewaj nieświeżą...
  • Seite 23 PRZYGOTOWANIA ► Urządzenie jest wyposażone w zabezpieczenie przed przegrzaniem: w razie przypadkowego włączenia urządzenia bez wody w dzbanku, urządzenie automatycznie się wyłączy. Gdy, na przykład z powodu otwartej pokrywy, z urządzenia wygotuje się woda, urządzenie automatycznie się wyłączy. W takim wypadku przed ponownym użyciem urządzenia zaczekaj, aż urządzenie ostygnie.
  • Seite 24 Usuwanie osadów z kamienia Osady z kamienia gromadzące się w urządzeniu powodują straty energii i skracają żywotność urządzenia. W wypadku zauważenia osadów z kamienia przeprowadź odkamienianie. ■ Przed rozpoczęciem usuwania kamienia należy wyjąć wkład fi ltra prze- ciwwapiennego 6 (patrz rozdział “Wkładanie/wyjmowanie wkładu fi ltra przeciwwapiennego“).
  • Seite 25 Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Pomoc Wtyczka nie jest podłą- Podłącz wtyczkę do czona do gniazdka gniazdka sieciowego. sieciowego. Urządzenie nie Urządzenie nie zostało Włącz urządzenie. działa. włączone. Urządzenie jest przegrzane Odczekaj, aż urządzenie i ochrona przed przegrza- ostygnie. niem jest aktywna. Dzbanek nie stoi na Ustaw dzbanek na Włącznik/wy-...
  • Seite 26 Wszystkie naprawy wykonywane po upływie okresu gwarancji będą płatne. Serwis Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 53493 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropejskiego SWK 3000 EDS B2...
  • Seite 27 SWK 3000 EDS B2...
  • Seite 28 Obsah Úvod ............26 Autorské...
  • Seite 29 Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité upozornenia týkajúce sa bezpečnosti, pou- žívania a zneškodnenia. Pred používaním výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok používajte iba tak, ako je to popísané...
  • Seite 30 Rozsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcimi komponentmi: ▯ rýchlovarná kanvica ▯ podstavec ▯ vylievacie sitko ▯ návod na obsluhu UPOZORNENIE ► Prekontrolujte kompletnosť dodávky a prípadné viditeľné poškodenia. ► Spotrebič smiete používať len v kompletne zmontovanom stave. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených zlým balením alebo prepravou, sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).
  • Seite 31 Bezpečnostné upozornenia NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Zabezpečte, aby sa podstavec s elektrickými kontaktmi nikdy ► nedostal do kontaktu s vodou! Nechajte podstavec najprv úplne vyschnúť, ak bol neúmyselne navlhčený. Ohrievač vody používajte len s dodaným podstavcom. ► Dbajte na to, aby počas prevádzky nemohol prívodný kábel nikdy ►...
  • Seite 32 VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Vodu zohrievajte iba vtedy, ak je zatvorené veko, v opačnom ► prípade nefunguje automatické vypínanie. Vriaca voda potom môže striekať cez okraj. Spotrebič prevádzkujte vždy len s vložkou fi ltra vodného kameňa. ► Môžu unikať horúce pary. Okrem toho je kanvica počas prevádzky ►...
  • Seite 33 Príprava Vybalenie ♦ Vyberte všetky diely prístroja a návod na obsluhu z kartónového obalu. ♦ Odstráňte všetok obalový materiál. Zneškodnenie obalových materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením počas prepravy. Voľba obalových materiálov zohľadňuje aspekty ekologického a technického zneškodnenia, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť...
  • Seite 34 Zovretie vody NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Elektrický podstavec 3 nikdy nedávajte do blízkosti vody – môže dôjsť k ► ohrozeniu života elektrickým prúdom! VAROVANIE - NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! ► Vždy používajte čerstvú pitnú vodu. Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá stála dlhšie než jednu hodinu vo varnej kanvici. Nikdy znova nevarte vychladnu- tú...
  • Seite 35 UPOZORNENIA ► Tento prístroj je vybavený poistkou proti prehriatiu: ak sa prístroj zapne omylom, bez toho, aby bola v kanvici voda, sa prístroj vypne automaticky. Ak prístroj, napríklad kvôli neuzavretému krytu, beží nasucho, sa prístroj vypne automaticky. V takých prípadoch nechajte prístroj pred opätovným použitím najskôr vychladnúť.
  • Seite 36 V prípade zvyškov vápnika Usadeniny vápnika v prístroji spôsobujú energetické straty a znižujú životnosť prístroja. Odvápnite prístroj, len čo uvidíte vápenné usadeniny. Pred odvápňovaním vyberte vylievacie sitko 6 (pozri kapitolu „Vyberanie/ ■ vkladanie vylievacieho sitka“). ■ Použite prostriedok na rozpúšťanie vodného kameňa, vhodný pre potravinárske zariadenia, ktorý...
  • Seite 37 Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Odstránenie Zástrčka nie je zasunutá Zasuňte sieťovú zástrčku v zásuvke. do zásuvky. Prístroj nie je zapnutý. Zapnite prístroj. Prístroj nefunguje. Obráťte sa na Prístroj je pokazený. zákaznícky servis. Prístroj je prehriaty a poistka Nechajte prístroj proti prehriatiu je aktívna. vychladnúť.
  • Seite 38 Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záručnej doby, si musíte zaplatiť. Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 53493 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) hod. (SEČ). SWK 3000 EDS B2...
  • Seite 39 SWK 3000 EDS B2...
  • Seite 40 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 38 Urheberrecht .
  • Seite 41 Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedie- nungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
  • Seite 42 Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Wasserkocher ▯ Sockel ▯ Kalkfi ltereinsatz ▯ Bedienungsanleitung HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Das Gerät darf nur vollständig montiert verwendet werden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
  • Seite 43 Sicherheitshinweise GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Stellen Sie sicher, dass der Sockel mit den elektrischen Anschlüssen ► niemals mit Wasser in Berührung kommt! Lassen Sie den Sockel erst vollständig trocknen, wenn er versehentlich feucht geworden ist. Verwenden Sie den Wasserkocher nur mit dem mitgelieferten ►...
  • Seite 44 WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! Erhitzen Sie Wasser immer nur bei geschlossenem Deckel, andern- ► falls funktioniert die Abschaltautomatik nicht. Kochendes Wasser kann dann über den Rand herausspritzen. Betreiben Sie das Gerät immer mit eingesetztem Kalkfi ltereinsatz. ► Es können heiße Dampfschwaden entweichen. Die Kanne ist zu- ►...
  • Seite 45 Vorbereitungen Auspacken ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs- materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts- punkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff...
  • Seite 46 Wasser aufkochen GEFAHR - ELEKTRISCHER SCHLAG! Bringen Sie niemals den elektrischen Sockel 3 in die Nähe von Wasser – ► Lebensgefahr durch elektrischen Schlag! WARNUNG - VERLETZUNGSGEFAHR! ► Verwenden Sie immer frisches Trinkwasser. Verzehren Sie kein Wasser, welches schon länger als eine Stunde im Wasserkocher gestanden hat. Kochen Sie kein erkaltetes Wasser erneut auf.
  • Seite 47 HINWEIS ► Dieses Gerät ist mit einem Überhitzungsschutz ausgestattet: wenn das Ge- rät versehentlich eingeschaltet wird, ohne dass sich Wasser in der Kanne befi ndet, schaltet das Gerät sich automatisch aus. Wenn, zum Beispiel aufgrund eines nicht geschlossenen Deckels, das Gerät trockenläuft, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
  • Seite 48 Bei Kalk-Rückständen Kalkablagerungen im Gerät führen zu Energieverlusten und beeinträchtigen die Lebensdauer des Gerätes. Entkalken Sie das Gerät, sobald sich Kalkablagerungen zeigen. Nehmen Sie vor dem Entkalken den Kalkfi ltereinsatz 6 heraus (siehe Kapitel ■ „Kalkfi ltereinsatz abnehmen / einsetzen“). ■...
  • Seite 49 Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Der Netzstecker steckt nicht Verbinden Sie den Netz- in der Netzsteckdose. stecker mit dem Stromnetz. Das Gerät ist nicht einge- Schalten Sie das Gerät ein. schaltet. Das Gerät funktio- niert nicht. Wenden Sie sich an den Das Gerät ist defekt.
  • Seite 50 Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig. Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 53493 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 53493 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max.
  • Seite 51 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2014 · Ident.-No.: SWK3000EDSB2-102013-2 IAN 53493...

Diese Anleitung auch für:

Swk 3000 eds b2