4: HOW TO DRIVE • CONDUITE • SO GEHT'S • COME GUIDARE IL VEICOLO • RIJDEN • CÓMO CONDUCIR • COMO CONDUZIR • SÅ HÄR KÖR DU • KÄYTTÖOHJEET • SÅDAN KØRER MAN • SLIK KJØRER
DU • JAZDA • ŘÍZENÍ • AKO JAZDIŤ • A JÁRMŰ VEZETÉSE • КАК ЕЗДИТЬ • ΠΩΣ ΝΑ Ο∆ΗΓΗΣΕΤΕ • NASIL SÜRÜLÜR? • ЯК КЕРУВАТИ МАШИНКОЮ • CUM SE CONDUCE •
CHECKLIST • VÉRIFICATIONS • CHECKLISTE • CHECKLIST • CHECKLIST • COMPROBACIÓN • LISTA DE VERIFICAÇÃO •
CHECKLISTA • OSALUETTELO • TJEKLISTE • SJEKKLISTE • LISTA KONTROLNA • KONTROLY • KONTROLNÝ ZOZNAM •
ELLENŐRZŐLISTA • ПАМЯТКА • ΛΙΣΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ • KONTROL LİSTESİ • СПИСОК ДЛЯ ПЕРЕВІРКИ •
اﻟﻘﺎﺋﻤﺔ
LISTĂ DE VERIFICARE •
Is the vehicle fully charged?
Is the remote controller equipped with fresh batteries?
Is the remote controller paired with the vehicle?
Has the vehicle's steering been aligned?
Le véhicule est-il complètement chargé ?
La télécommande est-elle équipée de piles neuves ?
La télécommande est-elle synchronisée avec le véhicule ?
La direction du véhicule est-elle correctement réglée ?
Ist das Fahrzeug vollständig aufgeladen?
Wurden in die Fernsteuerung neue Batterien eingelegt?
Ist die Fernsteuerung mit dem Fahrzeug gekoppelt?
Wurde die Lenkung des Fahrzeugs justiert?
Il veicolo è completamente carico?
Le pile del radiocomando sono nuove?
Il radiocomando è sincronizzato con il veicolo?
Lo sterzo del veicolo è stato allineato?
Is het voertuig volledig opgeladen?
Zitten er nieuwe batterijen in de afstandsbediening?
Is de afstandsbediening met het voertuig gekoppeld?
Is de stuurrichting van het voertuig uitgelijnd?
¿Está el vehículo completamente cargado?
¿Tiene pilas nuevas el mando a distancia?
¿Se ha vinculado el mando a distancia con el vehículo?
¿Se ha ajustado la dirección del vehículo?
O veículo está completamente carregado?
O comando tem pilhas novas?
O comando está emparelhado com o veículo?
A direção do veículo está alinhada?
Är fordonet helt laddat?
Finns det nya batterier i ärrkontrollen?
Är ärrkontrollen hopparad med fordonet?
Har fordonets styrning justerats?
Onko ajoneuvon akku täyteen ladattu?
Onko kauko-ohjaimessa uudet paristot?
Onko kauko-ohjain ja ajoneuvo pariliitetty?
Onko ajoneuvon ohjaus säädetty?
Er køretøjet fuldt opladet?
Er ernbetjeningen udstyret med nye batterier?
Er ernbetjeningen parret med køretøjet?
Er køretøjets styring blevet korrigeret?
Er bilen fulladet?
Har ernkontrollen nye batterier?
Er ernkontrollen parkoblet med bilen?
Er kjøretøyets styring rettet inn?
Czy pojazd jest w pełni naładowany?
Czy w kontrolerze są nowe baterie?
Czy kontroler jest sparowany z pojazdem?
Czy koła pojazdu są wyregulowane?
Je autíčko plně nabité?
Jsou v dálkovém ovladači nové baterie?
Je dálkový ovladač spárován s autíčkem?
Jsou seřízena kola autíčka?
Je vozidlo plne nabité?
Sú v diaľkovom ovládači nové batérie?
Je diaľkový ovládač spárovaný s vozidlom?
Bolo vyrovnané riadenie vozidla?
Teljesen fel van töltve a jármű?
A távirányítóba új elemek vannak helyezve?
A távirányító párosítva van a járművel?
Be lett állítva a jármű kormányzása?
Машинка полностью заряжена?
В пульт управления вставлены работающие батарейки?
Пульт управления подключен к машинке?
Настройки центровки машинки были отрегулированы?
Είναι πλήρω φορτισ ένο το όχη α;
Είναι το τηλεχειριστήριο εξοπλισ ένο ε νέε
παταρίε ;
Συγχρονίζεται το τηλεχειριστήριο ε το όχη α;
Έχει ευθυγρα ιστεί το τι όνι του οχή ατο ;
Araç tamamen şarj oldu mu?
Uzaktan kumandaya yeni piller takıldı mı?
Uzaktan kumanda araçla eşleştirildi mi?
Aracın direksiyonu hizalandı mı?
Машинку повністю заряджено?
У пульт дистанційного керування вставлено нові батарейки?
Пульт дистанційного керування з'єднано з машинкою?
Кермування відрегульовано?
Vehiculul este încărcat complet?
Telecomanda are baterii noi?
Este telecomanda sincronizată cu vehiculul?
A fost reglată direcţia vehiculului?
ھل ﺗم ﺷﺣن اﻟﻣرﻛﺑﺔ ﻛﻠﯾ ﺎ ً ؟
ھل ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻣزود ﺑﺑطﺎرﯾﺎت ﺟدﯾدة؟
ھل ﺟﮭﺎز اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻣﻘﺗرن ﻣﻊ اﻟﻣرﻛﺑﺔ؟
ھل ﺗ ﻣ ّت ﻣﺣﺎذاة ﺗوﺟﯾﮫ اﻟﻣرﻛﺑﺔ؟
8
CONTROLS • COMMANDES • REGLER • COMANDI • BEDIENING • MANDOS • CONTROLOS • KONTROLLER •
HALLINTALAITTEET • STYRING • KONTROLLER • PRZYCISKI • OVLÁDACÍ PRVKY • OVLÁDAČE • VEZÉRLŐK • КНОПКИ
УПРАВЛЕНИЯ • ΕΛΕΓΧΟΙ • KONTROLLER • ЕЛЕМЕНТИ КЕРУВАННЯ • BUTOANE DE CONTROL •
FORWARD/BACKWARD
LEFT/RIGHT STEERING
MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE
TOURNER À GAUCHE/À DROITE
VORWÄRTS/RÜCKWÄRTS
LINKS/RECHTS-LENKUNG
AVANTI/INDIETRO
STERZATA A SINISTRA/DESTRA
VOORUIT/ACHTERUIT
NAAR LINKS/RECHTS STUREN
ADELANTE/ATRÁS
IZQUIERDA/DERECHA
ANDAR PARA A FRENTE/PARA TRÁS
VIRAR PARA A ESQUERDA/DIREITA
FRAMÅT/BAKÅT
VÄNSTER/HÖGER
ETEEN/TAAKSE
OHJAUS VASEMMALLE/OIKEALLE
FREM/TILBAGE
VENSTRE/HØJRE STYRING
FOROVER/BAKOVER
HØYRE-/VENSTREKJØRING
DO PRZODU/DO TYŁU
LEWO/PRAWO
JÍZDA VPŘED / COUVÁNÍ
ZATÁČENÍ VLEVO/VPRAVO
DOPREDU/DOZADU
ZABÁČANIE DOĽAVA/DOPRAVA
ELŐRE/HÁTRA
BALRA/JOBBRA IRÁNYÍTÁS
ВПЕРЕД/НАЗАД
ПОВОРОТЫ ВЛЕВО/ВПРАВО
ΜΠΡΟΣΤΑ/ΠΙΣΩ
ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ ΑΡΙΣΤΕΡΑ/∆ΕΞΙΑ
İLERİ/GERİ
SOLA/SAĞA YÖNLENDİRME
ВПЕРЕД/НАЗАД
ЛІВОРУЧ/ПРАВОРУЧ
ÎNAINTE/ÎNAPOI
VIRAJ LA STÂNGA/DREAPTA
ﻟﻸﻣﺎم/ﻟﻠﺨﻠﻒ
ﺗﻮﺟﻴﻪ ﻋﺠﻠﺔ اﻟﻘﻴﺎدة إﻟﻰ اﻷﳝﻦ / اﻷﻳﺴﺮ
SKILL CHECK! • CONTRÔLE DES COMPÉTENCES • FAHRKÜNSTE TESTEN! • CONTROLLIAMO LE TUE
COMPETENZE! • VAARDIGHEIDSCHECK! • ¡TEST DE HABILIDAD! • CAPACIDADES À PROVA! • KONTROLL! •
TAITOTESTI • TJEK AF KØREEVNER! • FERDIGHETSSJEKK! • SPRAWDZENIE UMIEJĘTNOŚCI! •
ZKOUŠKA DOVEDNOSTÍ! • KONTROLA ŠIKOVNOSTI! • ÜGYESSÉG ELLENŐRZÉSE! • ПРОВЕРКА НАВЫКОВ! •
ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΚΑΝΟΤΗΤΩΝ! • BECERİ KONTROLÜ! • ПЕРЕВІРТЕ СВОЇ НАВИЧКИ! •
!اﻟﺘﺤﻘﻖ ﻣﻦ اﳌﻬﺎرات
VERIFICAŢI-VĂ APTITUDINILE! •
Remember, steering directions are flipped on the remote controller when you are driving backward!
N'oubliez pas que les directions sont inversées sur la télécommande lorsque vous reculez !
Beim Rückwärtsfahren darauf achten, dass die Lenkungsrichtungen auf der Fernsteuerung vertauscht sind.
Ricorda che le direzioni di sterzata sono invertite sul radiocomando quando guidi in retromarcia!
Denk eraan dat de stuurrichtingen op de afstandsbediening precies andersom zijn als je achteruit rijdt!
Importante: Las direcciones funcionan al revés en el mando de control remoto cuando se conduce marcha atrás.
Ter em atenção que as direções de condução são invertidas no comando ao conduzir para trás!
Kom ihåg att körriktningen är omvänd på ärrkontrollen när du backar!
Muista, että kauko-ohjaimen ohjaussuunnat ovat päinvastaiset, kun ajat taaksepäin!
Husk at styringsretningen er omvendt på ernbetjeningen, når du kører baglæns!
Husk at kjøreretningene er byttet om på ernkontrollen når du rygger!
Pamiętaj, że gdy jedziesz do tyłu, kierunki sterowania na kontrolerze działają odwrotnie!
Nezapomeňte, že při couvání jsou směry zatáčení na dálkovém ovladači obrácené!
Nezabúdajte, že keď jazdíte dozadu, smer riadenia na diaľkovom ovládači je obrátený!
Ne feledje, hogy hátramenetben a távirányítón felcserélődnek a vezetési irányok!
Помните, при движении в обратном направлении кнопки поворотов переключаются наоборот!
Θυ ηθείτε, οι οδηγίε κατεύθυνση αναποδογυρίζονται στο τηλεχειριστήριο όταν οδηγείτε προ τα πίσω!
Geriye doğru sürerken uzaktan kumandadaki direksiyon yönlerinin tersine döndüğünü unutmayın!
Пам'ятайте, що під час руху назад напрямки повороту на пульті дистанційного керування змінюються на протилежні!
Nu uitaţi că direcţiile de virare sunt inversate pe telecomandă atunci când conduceţi cu spatele!
NOTE: • REMARQUE : • HINWEIS: • NOTA: • LET OP: • NOTA: • NOTA: • OBS! • HUOMAA: • BEMÆRK: • MERK: • UWAGA: • POZNÁMKA: •
POZNÁMKA: • MEGJEGYZÉS: • ПРИМЕЧАНИЕ. • ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • NOT: • ПРИМІТКА. • NOTĂ: •
Operating range of the remote controller is up to 30 m (98 ft). • La portée de la télécommande est de 30 m. • Die Reichweite der
Fernsteuerung beträgt etwa 30 Meter. • La portata massima del radiocomando è di circa 30 m. • De afstandsbediening heeft een bereik van
maximaal 30 meter. • El radio de alcance del control remoto es de 30 m. • o alcance máximo do comando é de 30 m. • Fjärrkontrollens
räckvidd är upp till 30 m. • Kauko-ohjaimen toiminta-alue on jopa 30 metriä. • Fjernbetjeningens betjeningsafstand er op til 30 m. •
Fjernkontrollens bruksareal er på opptil 30 meter. • Zasięg działania kontrolera to maksymalnie 30 m. • Provozní dosah dálkového ovládače je
až 30 m. • Dosah diaľkového ovládača je až 30 m. • A távirányító hatótávolsága 30 méter. • Радиус дистанционного управления машинкой
составляет приблизительно 30 метров. • Η έγιστη ε βέλεια του τηλεχειριστηρίου του οχή ατο είναι 30 έτρα. • Uzaktan kumandanın
çalışma aralığı, 30 m'ye kadardır. • Робочий діапазон пульта дистанційного керування не перевищує 30 м. • Raza de acţiune a telecomenzii
.(ﯾﺻل ﻧطﺎق اﻟﺗﺷﻐﯾل ﻟوﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑ ُﻌد إﻟﻰ 03 ﻗد ﻣ ًﺎ )89 م
este de până la 30 m (98 ft). •
WHEELIE ACTION • ROUES ARRIÈRE • WHEELIE-ACTION • IMPENNATE • WHEELIE • CABALLITOS • CAVALINHOS •
STEGRINGSACTION • KEULIMISTA! • ACTION PÅ TO HJUL • KJØR PÅ BAKHJULENE! • JAZDA NA TYLNYCH KOŁACH •
JÍZDA PO ZADNÍCH • JAZDA NA ZADNÝCH KOLESÁCH • KEREKEZÉS! • СТОЙКА НА КОЛЕСАХ • ΣΟΥΖΕΣ! •
BİRBİRİNDEN FARKLI TEKERLEK HAREKETLERİ • НЕЙМОВІРНІ ПРИГОДИ • ACŢIUNE PE DOUĂ ROŢI •
Set up a wheelie! • Dressez le véhicule sur ses roues arrière ! • Einen Wheelie vorbereiten! • Preparati per un'impennata! • Maak een wheelie! •
¡Haz un caballito! • Faz um cavalinho! • Förbered för stegring! • Valmistaudu keulimaan! • Gør klar til at stejle! • Gjør deg klar for å kjøre på
bakhjulene! • Ustaw do jazdy na tylnych kołach! • Jeďte po zadních kolech! • Nastav jazdu na zadných kolesách! • Hajts végre egy kerekező
mutatványt! • Подготовьтесь к стойке на колесах! • Ετοι αστείτε για σούζα! • Tekerleklerle gösteri yapın! • Трюки чекають на вас! •
Ridicaţi-vă pe două roţi! • WHEELIE ACTION اﻹﻋداد ﻟﻠﺣرﻛﺔ اﻻﺳﺗﻌراﺿﯾﺔ
1
ﻃﺮﻳﻘﺔ اﻟﻘﻴﺎدة
اﻟﺘﺤﻜﻢ
!ﺗذﻛر أن اﺗﺟﺎھﺎت اﻟﺗوﺟﯾﮫ ﻣﻘﻠوﺑﺔ ﻋﻠﻰ وﺣدة اﻟﺗﺣﻛم ﻋن ﺑﻌد ﻋﻧدﻣﺎ ﺗﻘود ﻟﻠﺧﻠف
:ﻣﻼﺣﻈﺔ
اﻟﺣرﻛﺔ اﻻﺳﺗﻌراﺿﯾﺔ
WHEELIE ACTION
2
9