Inhaltszusammenfassung für LEXIBOOK MeteoClock Active Clock Revolution RL2000
Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Meteoclock “Active Clock Revolution” ® RL2000 Mode d’emploi – Instruction manual...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com ADDENDUM...
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉSENTATION Présentation de l’unité principale Présentation de l’humidificateur Voir image A Voir image C 1. Touche « SNOOZE/LIGHT» 1. Voyant lumineux/indicateur de marche. (Répétition de l’alarme/rétro-éclairage). 2. Touche « Humidificateur marche/arrêt ». 2. Touche « SET ». .
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com PRÉPARATIONS Préparation de l’humidificateur IMPORTANT : Utilisez de l’eau distillée à température ambiante pour remplir le réservoir de l’humidificateur. 1. Assurez-vous que l’appareil soit éteint. Si l’unité principale est installée sur l’humidificateur, retirez-la. 2.
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insérez 4 piles de type LR6/AA de 1,5V (non fournies) en respectant la polarité 1.5V AA OR LR6 Alimentation indiquée au fond du compartiment et selon le radio schéma ci-contre. 1.5V AA OR LR6 .
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com Si l’humidificateur génère de moins en moins de vapeur : 1. Réinstallez le filtre de la pompe : • Retirez le couvercle de protection du réservoir d’eau en le tirant vers le haut. Déverrouillez la pompe en la dévissant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, puis tirez-la vers le haut pour la retirer.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com • Quand la fonction DST est activée, l’icône apparaît sur l’écran LCD en mode horloge. 4. Appuyez sur la touche SET pour confirmer vos réglages et revenir en mode horloge. Note : En mode réglage de l’heure, si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 10 secondes, l’unité...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com MODE RADIO Mémorisation manuelle des stations de radio 1. En mode horloge, appuyez sur la touche RADIO pour allumer la radio. 2. Appuyez sur les touches pour sélectionner un numéro de mémorisation parmi les 20 disponibles (de « FM01 » à « FM20 »). .
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Mode de mise en veille automatique (« Sleep » mode) 1. Lorsque la radio est allumée, appuyez sur la touche SET pour passer en mode de réglage de la mise en veille automatique. 2.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Conditions acceptables Conditions défavorables Température: de 18.0 à Température: inférieure à 18.0°C 19.9°C ou de 22.1 à 24.0 °C. ou supérieure à 24.0 °C. Humidité : entre 35% et 44% ET/OU ou entre 56% et 65%. Humidité...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCT DESCRIPTION Main unit description Humidifier description Refer to image A Refer to image C 1.“SNOOZE/LIGHT” key. 1. “LED on/off” indicator. 2. “SET” key. 2. “Humidifier Start/Stop” button. . “UP” key. . “LED on/off” button. 4.
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com GETTING STARTED Humidifier IMPORTANT: Use distilled water at room temperature to fill in the water tank. 1. Make sure the unit is turned off. If the main unit is connected to the humidifier, remove it.
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Insert 4 x LR6/AA 1.5V type batteries (not included) observing the polarity indicated at the 1.5V AA OR LR6 For radio bottom of the battery compartment, and as per power supply the diagram shown opposite. 1.5V AA OR LR6 .
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com • Remove then re-install the filter (refer to image D). 2. Clean up the humidifier plate (the steam exit) located on the top of the water pump by using a cotton pad. 3. Re-fill the water in the water tank. 4.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com ALARM SETTING 1. In clock mode, press the SET key once to go the alarm setting. 2. Press and hold the SET key until the hour’s digits start flashing. . Use the keys to adjust the hour, then press SET to confirm and adjust the minutes.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Use the keys to scan the radio frequencies up or down. Press once to scan in 0.1 increments. Press and hold the keys to auto-scan to the next or the previous radio station. 5.
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Note: • While the sleep timer is activated the stations can be changed. • During the time delay setting, if you don’t press any key for 5 seconds, the unit will automatically exit the setting mode. •...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com SPECIFICATIONS RL2000 main unit Dimensions: 150(H) x80(W) x50(D) mm Battery type: 4 X 1.5V AA batteries Temperature range: -9.9 to 50C (Indoor) Measurement accuracy: 0 to 40C (+/-1C) -9.9 to –0.1C (+/-1.8C) & 40.1 to 50C (+/-1.8C) Humidity range: 20% to 95% (Indoor and outdoor) Resolution:...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción de la unidad principal Descripción del deshumidificador Utilice la ilustración “A” a modo de referencia Utilice la ilustración “C” a modo de referencia 1. Botón de “POSPOSICIÓN DE ALARMA/LUZ”. 1.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com INFORMACIÓN PRELIMINAR Deshumidificador AVISO IMPORTANTE: utilice agua destilada a temperatura ambiente para llenar el depósito de agua. 1. Asegúrese de que el aparato está apagado. En caso de que la unidad principal esté acoplada al deshumidificador, retírela del mismo.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Instale 4 pilas de tipo LR6/AA de 1,5 V Para la (no incluidas) observando la polaridad 1.5V AA OR LR6 alimentación indicada en el interior del alojamiento de las eléctrica de la pilas y conforme se indica en el diagrama aquí...
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com En caso de que el deshumidificador genere menos vapor, intente lo siguiente: 1. Vuelva a instalar el filtro: • Tire del tapón del depósito de agua para retirarlo, gire la bomba de agua en sentido contrario al de las agujas del reloj para desbloquearla y, a continuación, tire de ella hacia arriba para retirarla.
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Nota: • El día de la semana puede mostrarse en 6 idiomas distintos: inglés (EN), francés (FRA), italiano (ITA), español (ESP), alemán (DEU) o portugués (POR). • Cuando la función DST está activada, el icono aparecerá...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com 9. Cuando suene la alarma, pulse el botón de “POSPOSICIÓN DE ALARMA/LUZ” para posponer la alarma. La pantalla LCD mostrará el icono y la alarma volverá sonar pasados 7 minutos. Para cancelar la función de posposición de alarma y apagarla definitivamente, mantenga pulsado cualquiera de los botones SET, RADIO, durante 2 segundos.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Vuelva a mantener pulsado una vez más el botón de configuración (SET) para iniciar la función de búsqueda automática de presintonización de las emisoras de radio. . El aparato asigna automáticamente las frecuencias de las emisoras recibidas a un determinado número de presintonía.
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com ENTORNO CONFORTABLE El aparato indicará si las condiciones ambiente de la habitación son las ideales para proporcionar el entorno más confortable. Los íconos de los “caracoles” son fáciles de leer e interpretar: indican cuando se ha alcanzado el entorno confortable más óptimo. El “Entorno confortable”...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIÇÃO DO PRODUTO Descrição da unidade principal Descrição do humidificador Consulte a imagem A Consulte a imagem C 1. Botão “SNOOZE/LIGHT”. 1. LED / Indicador de ”ligado/desligado”. 2. Botão “SET”. 2. Botão “Ligar/Desligar o Humidificador”. .
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com INICIAR Humidificador IMPORTANTE: Use água destilada à temperatura ambiente para encher o depósito da água. 1. Certifique-se de que a unidade está desligada. Se a unidade principal estiver ligada ao humidificador, retire-o. 2. Puxe a tampa do depósito da água para a retirar. .
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Coloque 4 pilhas LR6/AA de 1,5V (não incluídas), tendo em conta a polaridade Para a 1.5V AA OR LR6 indicada na parte inferior do compartimento alimentação das pilhas e de acordo com a imagem do rádio 1.5V AA OR LR6 apresentada ao lado.
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Se o humidificador produzir menos vapor, tente: 1. Volte a instalar o filtro: • Puxe a tampa do depósito da água para a retirar, rode a bomba da água no sentido inverso ao dos ponteiros do relógio para a desbloquear e depois puxe-a para cima. •...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Prima o botão SET para confirmar a sua escolha e passe para o acerto do despertador. Nota: No modo de acerto das horas, se não premir qualquer botão no espaço de 10 segundos, a unidade volta automaticamente para o modo de relógio. ACERTO DO DESPERTADOR 1.
Seite 38
All manuals and user guides at all-guides.com MODO DE RÁDIO Configuração manual das estações de rádio predefinidas 1. No modo de relógio, prima o botão RÁDIO para ligar o rádio. 2. Prima os botões para seleccionar um número predefinido entre os 20 números disponíveis (de “FM01”...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Modo de Dormir 1. Quando o rádio é ligado, prima o botão SET para entrar no modo de configuração da função “sleep” (dormir). 2. Prima os botões para seleccionar o espaço de tempo antes do rádio se desligar automaticamente.
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Condições aceitáveis Condições inaceitáveis Temperatura: 18,0 a 19,9 °C Temperatura: Abaixo dos 18,0 °C ou 22,1 a 24,0 °C. e acima dos 24,0 °C. Humidade: 35% a 44% ou E/OU 56% a 65%. Humidade: Abaixo dos 35% e acima dos 65%.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DEL PRODOTTO Descrizione dell’unità principale Descrizione umidificatore Vedere figura A Vedere figura C 1. Tasto “SNOOZE/LUCE”. 1. LED/ spia ”on/off”. 2. Tasto “SET” (impostazione). 2. Pulsante “Accensione/ spegnimento . Tasto “SU”. umidificatore”. 4.
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com PER INIZIARE Umidificatore IMPORTANTE: Usare acqua distillata a temperatura ambiente per riempire il serbatoio dell’acqua. 1. Controllare che l’unità sia spenta. Se l’unità principale è collegata all’umidificatore, staccarla. 2. Alzare il coperchio del serbatoio dell’acqua per toglierlo. .
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Inserire 4 batterie tipo LR6/AA 1.5V (non in dotazione) osservando la polarità indicata 1.5V AA OR LR6 sul fondo del vano batterie e come da schema l’alimentazione a lato. della radio 1.5V AA OR LR6 .
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com Se l’umidificatore produce meno vapore, provate a: 1. Rimontare il filtro: • Alzare il coperchio del serbatoio dell’acqua per toglierlo, girare il contatore della pompa dell’acqua in senso orario per sganciarlo, quindi tirarlo su. •...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com IMPOSTAZIONE SVEGLIA 1. In modalità orologio, premere una volta il tasto SET per passare all’impostazione sveglia. 2. Tenere premuto il tasto SET fino a quando le cifre dell’ora cominciano a lampeggiare. . Usare i tasti per impostare l’ora, quindi premere SET per confermare e impostare i minuti.
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com MODALITÀ RADIO Impostazione manuale stazioni radio predefinite 1. In modalità orologio, premere il tasto RADIO per accendere la radio. 2. Premere i tasti per selezionare un numero preselezionato tra i 20 numeri disponibili (da “FM01” a “FM20”). 3.
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Modalità Sleep 1. Quando la radio è accesa, premere il tasto SET per accedere alla modalità impostazione della funzione “sleep”. 2. Premere i tasti per selezionare il tempo di ritardo prima che la radio si spenga automaticamente.
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Condizioni accettabili Condizioni non accettabili Temperatura: da 18,0 a Temperatura: sotto 18,0°C e 19,9°C o da 22,1 a 24,0 °C. sopra 24,0 °C. Umidità: dal 35% al 44% o dal 56% al 65%. Umidità: sotto il 35% e sopra il 65%.
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUKTBESCHREIBUNG Beschreibung des Hauptgerätes Beschreibung Luftbefeuchter Siehe Abbildung A Siehe Abbildung C 1. „SNOOZE/LICHT“-Taste 1. LED-Betriebsanzeige 2. „EINSTELLEN“-Taste 2. „Luftbefeuchter Ein-/Aus“-Taste . „AUFWÄRTS“-Taste . „LED Ein-/Aus“-Schalter 4. „ABWÄRTS“ Taste 4. Wasserbehälter mit Füllstandanzeige 5.
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com INBETRIEBNAHME Luftbefeuchter WICHTIG: Befüllen Sie den Wasserbehälter mit destilliertem Wasser, das Raumtemperatur hat. 1. Versichern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn das Hauptgerät mit dem Luftbefeuchter verbunden ist, trennen Sie die Verbindung. 2.
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Legen Sie 4 x LR6/AA 1,5V Batterien (nicht mitgeliefert) unter Beachtung der 1.5V AA OR LR6 Für die Polarität ein, die am Boden des Batteriefachs Stromversorgung und in dem Schaubild gegenüber dargestellt des Radios 1.5V AA OR LR6 ist.
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Wenn der Luftbefeuchter weniger Dampf produziert, versuchen Sie Folgendes: 1. Installieren Sie den Filter erneut: • Ziehen Sie den Wasserbehälterdeckel nach oben, um ihn abzunehmen; drehen Sie die Wasserpumpe gegen den Uhrzeigersinn, um sie zu lösen und ziehen Sie die Pumpe nach oben.
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com • Wenn die DST-Funktion aktiviert ist, wird das Symbol im Normalmodus angezeigt. 4. Drücken Sie die SET-Taste, um Ihre Wahl zu bestätigen und zur Weckalarmeinstellung zu gelangen. Hinweis: Falls Sie im Uhrzeiteinstellmodus für 10 Sekunden keine Taste drücken, kehrt das Gerät automatisch in den Uhrzeitmodus zurück.
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com RADIOMODUS Manuelle Einstellung der Radiosende 1. Drücken Sie im Uhrzeitmodus die RADIO-Taste, um das Radio einzuschalten. 2. Wählen Sie mithilfe der oder Taste eine der 20 verfügbaren Speicherplatznummern (von „FM01“ bis „FM20“). . Halten Sie die SET-Taste gedrückt, bis die Ziffern der Frequenz zu blinken beginnen. 4.
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com Schlafmodus 1. Wenn das Radio eingeschaltet ist, drücken Sie die SET-Taste, um in den Modus zum Einstellen der „Schlaffunktion“ zu gelangen. 2. Wählen Sie mithilfe der; oder Taste die Einschlafzeit, nach deren Ablauf sich das Radio automatisch ausschaltet.
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Annehmbare Bedingungen Unannehmbare Temperatur: 18,0 bis 19,9°C Bedingungen oder 22,1 bis 24,0 °C Temperatur: unter 18,0°C Luftfeuchte: 35% bis 44% oder über 24,0 °C oder 56% bis 65% UND/ODER Luftfeuchte: unter 35% oder über 65% TECHNISCHE DATEN RL2000 Hauptgerät...
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com PRODUCTBESCHRIJVING Beschrijving hoofdtoestel Beschrijving bevochtiger Raadpleeg afbeelding A Raadpleeg afbeelding C 1. “SNOOZE/LIGHT” (SNOOZE/LICHT) toets. 1. LED/”on/off” (LED/aan/uit) indicator. 2. “SET” (INSTELLEN) toets. 2. “Humidifier Start/Stop” (Bevochtiger . “UP” (OMHOOG) toets. starten/stoppen) knop. 4.
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com AAN DE SLAG Bevochtiger BELANGRIJK: Gebruik gedistilleerd water op kamertemperatuur om de watertank te vullen. 1. Zorg ervoor dat het toestel uitgeschakeld is. Als het hoofdtoestel aangesloten is op de bevochtiger, maak hem dan los. 2.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com 2. Plaats 4 x LR6/AA 1,5V batterijen (niet inbegrepen) waarbij u de de polariteit 1.5V AA OR LR6 Energietoevoer aangegeven op de bodem van het voor de radio batterijcompartiment naleeft, en zoals getoond 1.5V AA OR LR6 op de tegenovergestelde schets.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Als de bevochtiger minder stoom produceert, probeer dan om: 1. De filter opnieuw te installeren: • Trek het deksel van de watertank omhoog om hem te verwijderen, draai de waterpomp in tegenwijzerzin om hem te ontgrendelen en trek hem vervolgens omhoog.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com 4. Druk op de SET (INSTELLEN) toets om uw keuze te bevestigen en over te gaan naar de alarminstelling. Opmerking: Als u in de tijdinstelling modus geen enkele toets indrukt gedurende 10 seconden, dan zal het toestel automatisch terug gaan naar de klokmodus. ALARMINSTELLING 1.
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com RADIO MODUS Het manueel instellen van vooraf ingestelde radiozenders 1. In de klokmodus drukt u op de RADIO toets om de radio aan te zetten. 2. Druk op de toetsen om een vooraf ingesteld nummer te kiezen uit de 20 beschikbare nummers (van “FM01”...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com Slaapmodus 1. Als de radio aan staat, drukt u op de SET (INSTELLEN) toets om de instellingenmodus voor de “sleep” (slaap) functie te openen. 2. Druk op de toets om de tijd in te stellen waarop de radio automatisch uitgeschakeld wordt.
Seite 67
All manuals and user guides at all-guides.com Aanvaardbare Niet aanvaardbare omstandigheden omstandigheden Temperatuur: 18.0 tot 19.9°C Temperatuur: minder dan of 22.1 tot 24.0 °C. 18.0°C en meer dan 24.0 °C. Vochtigheid: 35% tot 44% of EN/OF 56% tot 65%. Vochtigheid: minder dan 35% en meer dan 65%.