Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

PDF ONLINE
parkside-diy.com
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
74167 Neckarsulm
GERMANY
Model No.: HG11604
Version: 06/2024
IAN 456519_2401
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside 456519 2401

  • Seite 1 PDF ONLINE parkside-diy.com OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG11604 Version: 06/2024 IAN 456519_2401...
  • Seite 2 MULTI-PURPOSE TOOL  PMFW 250 A1 MULTI-PURPOSE TOOL User manual Translation of the original instructions MULTIFUNKCIÓS SZERSZÁM Használati útmutató Eredeti használati utasítás fordítása MULTIFUNKČNÉ NÁRADIE Používateľská príručka Preklad pôvodného návodu na použitie MULTIFUNKTIONSWERKZEUG Bedienungsanleitung Originalbetriebsanleitung IAN 456519_2401...
  • Seite 3 User manual Seite Használati útmutató Oldal Používateľská príručka Strana DE/AT/CH Bedienungsanleitung Page...
  • Seite 35: Ec Declaration Of Conformity

    ˜ EC declaration of conformity                                    ...
  • Seite 94 Liste der verwendeten Piktogramme . . Seite 93 Einleitung ......Seite 94 Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 95: Reinigung Und Wartung

    Reinigung und Wartung ....Seite 114 Reinigung ......Seite 115 Wartung .
  • Seite 96: Liste Der Verwendeten Piktogramme

    Liste der verwendeten Piktogramme In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung, auf dem Typenschild und auf den Produktkennzeichnungen werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Produkt ausschalten Dieses Symbol weist und Netzstecker darauf hin, dass bei ziehen, bevor der Verwendung Zubehör gewechselt des Produkts die wird oder wenn das Bedienungsanleitung Produkt gereinigt...
  • Seite 97: Einleitung

    Das CE-Zeichen Tragen Sie eine bestätigt Konformität Staubschutzmaske! mit den für das Produkt zutreffenden Wechselstrom/- EU-Richtlinien. spannung Symbol für ein Sicherheitshinweise Produkt der Gebrauchsanweisungen Schutzklasse II (Doppelisolierung) MULTIFUNKTIONS WERKZEUG ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden.
  • Seite 98: Lieferumfang

    Nachfolgend genannte Materialien können vorzugsweise mit dem Produkt bearbeitet werden: Holz, Kunststoff, Trockenbauelemente, Leicht- und Buntmetalle, Befestigungselemente (z. B. Nägel, Schrauben). Das Produkt ist besonders zum randnahen und bündigen Arbeiten geeignet. Das Produkt ist nicht dazu bestimmt, sehr hartes Material, wie z.
  • Seite 99: Teilebeschreibung

    ˜ Teilebeschreibung 1 Multifunktionswerkzeug 1 Sandpapierschleifplatte (Abb. A, B und C) 3 Schleifpapierblätter für Hauptgriff Metall #240 Überwurfmutter 1 Tauchsägeblatt (HCS) Einsatzwerkzeug- 1 Schabmesser Aufnahme 1 Bedienungsanleitung Hebel Ein-/Ausschalter Sandpapierschleifplatte Schleifpapier Tauchsägeblatt Schabmesser Netzkabel mit 10 ] Netzstecker ˜ Technische Daten Multifunktions werkzeug PMFW 250 A1 Modellnummer:...
  • Seite 100 Geräuschemissionswerte Die gemessenen Werte wurden in Übereinstimmung mit EN 62841 ermittelt. Der A-bewertete Geräuschpegel des Elektrowerkzeugs beträgt typischerweise: Schalldruckpegel: 81,1 dB Unsicherheit: 3 dB Schallleistungspegel: 89,1 dB Unsicherheit: 3 dB Schwingungsemissionswerte Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen), ermittelt entsprechend EN 62841: Sandpapierschleifen: Schwingungsemissionswert: 2,715 m/s²...
  • Seite 101 HINWEIS Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert sind nach einem genormten Prüfverfahren gemessen worden und können zum Vergleich eines Elektrowerkzeugs mit einem anderen verwendet werden. Der angegebene Schwingungsgesamtwert und der angegebene Geräuschemissionswert können auch zu einer vorläufigen Einschätzung der Belastung verwendet werden.
  • Seite 102: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise ˜ Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Bebilderungen und technischen Daten, mit denen dieses Elektrowerkzeug versehen ist. Versäumnisse bei der Einhaltung der nachfolgenden Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf.
  • Seite 103 c) Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern. Bei Ablenkung können Sie die Kontrolle über das Elektrowerkzeug verlieren. Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektro werkzeugs muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden.
  • Seite 104 e) Wenn Sie mit einem Elektrowerk zeug im Freien arbeiten, verwenden Sie nur Verlängerungsleitungen, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungsleitung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. f) Wenn der Betrieb des Elektrowerk zeugs in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter. Der Einsatz eines Fehlerstromschutzschalters vermindert das Risiko eines...
  • Seite 105 c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme. Vergewissern Sie sich, dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist, bevor Sie es an die Stromversorgung und/oder den Akku anschließen, es aufnehmen oder tragen. Wenn Sie beim Tragen des Elektrowerkzeugs den Finger am Schalter haben oder das Elektrowerkzeug eingeschaltet an die Stromversorgung anschließen, kann dies zu Unfällen führen.
  • Seite 106 h) Wiegen Sie sich nicht in falscher Sicherheit und setzen Sie sich nicht über die Sicherheitsregeln für Elektrowerkzeuge hinweg, auch wenn Sie nach vielfachem Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu schweren Verletzungen führen. Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht.
  • Seite 107 e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge und Einsatzwerkzeug mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeugs beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Elektrowerkzeuges reparieren. Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen.
  • Seite 108: Sicherheitshinweise Für Sandpapierschleifer

    ˜ Sicherheitshinweise für Sandpapierschleifer WARNUNG! Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten und Metall können gesundheitsschädlich sein. Die Berührung oder das Einatmen dieser Stäube kann eine Gefährdung für die Bedienperson oder in der Nähe befindliche Personen darstellen. WARNUNG! Tragen Sie Schutzbrille und Staubschutzmaske! ˜...
  • Seite 109: Verhalten Im Notfall

    Verwenden Sie die richtigen Einsatz werkzeuge für   dieses Produkt und stellen Sie sicher, dass diese einwandfrei sind. Halten Sie das Produkt sicher an den Handgriffen/   Griffflächen fest. Warten Sie das Produkt entsprechend den Anweisungen   und sorgen Sie für ausreichende Schmierung (wenn anwendbar).
  • Seite 110: Restrisiken

    ˜ Restrisiken Auch wenn Sie dieses Produkt vorschriftsmäßig bedienen, bleibt ein potenzielles Risiko für Personen- und Sachschäden bestehen. Folgende Gefahren können im Zusammenhang mit der Bauweise und Ausführung dieses Produkts unter anderem auftreten: Gesundheitsschäden, die aus Vibrationsemissionen   resultieren, falls das Produkt über einen längeren Zeitraum benutzt, nicht ordnungsgemäß...
  • Seite 111: Erste Verwendung

    Einsatzwerkzeugen und deren Einsatz bereichen. Die dargestellten Einsatz werkzeuge sind nicht im Liefer- umfang enthalten (siehe „Lieferumfang“), sondern zeigen die Einsatzmöglichkeiten dieses Produkts auf. WARNUNG Verwenden Sie kein Zubehör welches nicht von Parkside empfohlen wurde. Dies kann zu elektrischem Schlag oder Feuer führen. 108 DE/AT/CH...
  • Seite 112: Bedienung

    ˜ Bedienung ˜ Einsatzwerkzeug auswählen HINWEIS Die folgenden Einsatzwerkzeuge stellen lediglich die gängigsten Typen dar. Informieren Sie sich bei Bedarf im Fachhandel über weitere Einsatzwerkzeuge. Tauchsägeblatt (Abb. B, Werkstoffe: Holz   Kunststoff   Gips   Andere weiche Materialien   Anwendung: Trennschnitte  ...
  • Seite 113: Einsatzwerkzeug Einsetzen/Entnehmen

    Schleifpapier (Abb. B, Werkstoffe: Holz und Metall   Anwendung: Schleifen an Rändern   Schleifen an schwer zugänglichen   Bereichen ˜ Einsatzwerkzeug einsetzen/entnehmen VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Einsatzwerkzeuge können scharf sein und während des Gebrauchs heiß werden. Tragen Sie stets Schutzhandschuhe, wenn Sie mit Einsatzwerkzeugen hantieren.
  • Seite 114 Einsatzwerkzeug einsetzen (Abb. C) 1. Klappen Sie den Hebel ganz nach oben (180°). Die Überwurfmutter wird angehoben und gibt die Einsatzwerkzeug-Aufnahme frei. 2. Setzen Sie das offene Ende der Einsatzwerkzeuge in die Einsatzwerkzeug-Aufnahme ein. HINWEIS Sie können die Einsatzwerkzeuge in beliebigen Rasterpositionen in die Einsatzwerkzeug-Aufnahme einsetzen (Abb.
  • Seite 115: Ein- Und Ausschalten

    ˜ Ein- und Ausschalten VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Tragen Sie stets Schutz hand schuhe, wenn Sie mit dem Produkt hantieren oder arbeiten. VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Halten Sie während der Arbeit das Produkt stets mit beiden Händen fest. VORSICHT! VERLETZUNGSRISIKO! Halten Sie Ihre Hände vom Einsatz werk zeug fern, wenn das Produkt in Betrieb ist.
  • Seite 116: Probelauf

    ˜ Probelauf HINWEIS Führen Sie vor dem ersten Arbeiten und nach jedem Einsatzwerkzeugwechsel einen Probelauf ohne Belastung durch. Der Probelauf gewährleistet, dass das Einsatzwerkzeug korrekt eingespannt ist und sich während des Betriebs nicht lösen kann. ˜ Arbeitshinweise Arbeitsprinzip: Durch den oszillierenden Antrieb schwingt das  ...
  • Seite 117 Sandpapierschleifen: Schleifpapier anbringen: Drücken Sie das   Schleifpapier auf die Sandpapierschleifplatte (Abb. F). Schleifpapier entfernen: Ziehen Sie das Schleifpapier   vom Rand der Sandpapierschleifplatte ab und entfernen Sie es. Achten Sie auf gleichmäßigen Anpressdruck, um die   Lebensdauer der Schleifblätter zu erhöhen. ˜...
  • Seite 118 ˜ Reinigung Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das   Innere des Produkts gelangen. Halten Sie das Produkt stets sauber, trocken und frei   von Öl oder Schmierfetten. Entfernen Sie Staub nach jedem Gebrauch und vor der Lagerung. Regelmäßige ordentliche Reinigung hilft einen  ...
  • Seite 119 beschrieben gegen neue aus. Beachten Sie dabei die technischen Anforderungen (siehe „Technische Daten“). Überprüfen Sie Abdeckungen und Schutzeinrichtungen   auf Beschädigungen und korrekten Sitz. Tauschen Sie diese gegebenenfalls aus. ˜ Reparatur WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch 10 ] den Hersteller, seinen Kundendienst oder ähnlich qualifizierte Personen ersetzt werden, um Gefahren zu...
  • Seite 120 ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe/20–22: Papier und Pappe/80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 121 Die Garantie für dieses Produkt beträgt 3 Jahre ab Kaufdatum. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kaufdatum. Bewahren Sie den Originalkaufbeleg an einem sicheren Ort auf, da dieses Dokument als Nachweis des Kaufs erforderlich ist. Alle Schäden oder Mängel, die bereits zum Zeitpunkt des Kaufs vorhanden sind, müssen unverzüglich nach dem Auspacken des Produkts gemeldet werden.
  • Seite 122 Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden. Auf parkside-diy.com können Sie diese und viele weitere Handbücher einsehen und herunterladen. Mit diesem QR- Code gelangen Sie direkt auf parkside-diy.com. Wählen Sie Ihr Land aus, und suchen Sie über die Suchmaske...
  • Seite 123 PDF ONLINE parkside-diy.com ˜ Service  Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 E-Mail: owim@lidl.de Service Österreich Tel.: 0800 292726 E-Mail: owim@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0800562153 E-Mail: owim@lidl.ch   120 DE/AT/CH...
  • Seite 124 ˜ EU-Konformitätserklärung                                       ...

Diese Anleitung auch für:

Pmfw 250 a1

Inhaltsverzeichnis