Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Parkside PSG 85 C2 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PSG 85 C2:
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Aff ûteuse de chaînes PSG 85 C2
Aff ûteuse de chaînes
Traduction des instructions d'origine
IAN 453524_2304
Kettenschärfgerät
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PSG 85 C2

  • Seite 1 Aff ûteuse de chaînes PSG 85 C2 Aff ûteuse de chaînes Kettenschärfgerät Traduction des instructions d‘origine Originalbetriebsanleitung IAN 453524_2304...
  • Seite 2 Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Traduction des instructions d‘origine Page DE/AT/CH...
  • Seite 21: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........21 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......21 ein hochwertiges Gerät entschieden. Allgemeine Beschreibung ...22 Dieses Gerät wurde während der Produk- Lieferumfang ........22 tion auf Qualität geprüft und einer Endkon- Übersicht ........22 trolle unterzogen.
  • Seite 22: Allgemeine Beschreibung

    5 Befestigungsschrauben für Schleifschei- bitte den nachfolgenden Beschreibungen. ben-Abdeckung Technische Daten 6 Stellschraube mit Stellmutter für den Tie- fenanschlag Kettenschärfgerät ..PSG 85 C2 7 Kettenführungsschiene 8 Schleifsockel Nenneingangs- 9 Feststellmutter für die Kettenspannein- spannung U... 230-240 V~, 50 Hz heit Leistungs- 10 Skala für Schärfwinkel (+35°...
  • Seite 23: Sicherheitshinweise

    Schleifscheibe PA 104 WA 100 Abmessungen der Schleifscheibe (aus Lieferumfang): Außendurchmesser ....Ø 104 mm Bohrung ....... Ø 22 mm Leerlaufdrehzahl n ..max. 7350 min Dicke ........3,2 mm Umlaufgeschwindigkeit ..max. 40 m/s Umlaufgeschwindigkeit ... max. 40 m/s* Außendurchmesser ....
  • Seite 24: Bildzeichen In Der Anleitung

    Gefahr durch elektrischen Schlag! Gebotszeichen (anstelle des Aus- Ziehen Sie vor Wartungs- und Re- rufungszeichens ist das Gebot er- paraturarbeiten den Netzstecker läutert) mit Angaben zur Verhütung aus der Steckdose. von Schäden Gerät nicht dem Regen aussetzen. Hinweiszeichen mit Informationen zum besseren Umgang mit dem Ge- Lesen und beachten Sie die zum rät...
  • Seite 25 Halten Sie die Anschlussleitung nung oder unbeleuchtete Arbeitsberei- fern von Hitze, Öl, scharfen che können zu Unfällen führen. b) Arbeiten Sie mit dem Elektro- Kanten oder sich bewegenden werkzeug nicht in explosionsge- Teilen. Beschädigte oder verwickelte fährdeter Umgebung, in der sich Anschlussleitungen erhöhen das Risiko brennbare Flüssigkeiten, Gase eines elektrischen Schlages.
  • Seite 26: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    c) Vermeiden Sie eine unbeab- für Elektrowerkzeuge hinweg, sichtigte Inbetriebnahme. Ver- auch wenn Sie nach vielfachem gewissern Sie sich, dass das Gebrauch mit dem Elektrowerk- Elektrowerkzeug ausgeschaltet zeug vertraut sind. Achtloses Han- ist, bevor Sie es an die Strom- deln kann binnen Sekundenbruchteilen versorgung und/oder den Akku zu schweren Verletzungen führen.
  • Seite 27: Weiterführende Sicherheitshinweise

    Weiterführende Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei Sicherheitshinweise funktionieren und nicht klem- men, ob Teile gebrochen oder • Verwenden Sie keine beschädig- so beschädigt sind, dass die ten Einsatzwerkzeuge. Kontrol- Funktion des Elektrowerkzeugs lieren Sie vor jeder Verwendung beeinträchtigt ist. Lassen Sie be- Einsatzwerkzeuge wie Schleif- schädigte Teile vor dem Einsatz scheiben auf Absplitterungen...
  • Seite 28 be. Geeignete Flansche stützen die können wegfliegen und Verletzungen auch außerhalb des direkten Arbeits- Schleifscheibe und verringern so die Gefahr eines Schleifscheibenbruchs. bereichs verursachen. • Außendurchmesser und Dicke • Halten Sie die Anschlussleitung des Einsatzwerkzeugs müssen von sich drehenden Einsatz- werkzeugen fern.
  • Seite 29: Montage

    Montage 1. Positionieren Sie das Gerät mit Hilfe der Anschlagkerben (22) auf der Ar- Befestigen Sie das Gerät immer beitsfläche (21). Der Schleifsockel (8) mit den mitgelieferten Schrauben muss dabei über die Tischkante heraus- (M10x70). ragen. 2. Markieren Sie die Bohrlöcher mit einem Achten Sie darauf, zum Arbeiten Stift und entfernen Sie das Gerät wie- genügend Platz zu haben und an-...
  • Seite 30: Ein- Und Ausschalten

    darauf, dass das Gerät sicher schaltet wurde. Es besteht an der Arbeitsfläche befestigt Verletzungsgefahr. ist. Thermoschutz mit Wiederanlauf- schutz: Achtung Verletzungsgefahr! Tragen Sie Augen- und Gehör- Nach einer automatischen Abschaltung schutz! durch Überlastung läuft das Gerät nicht selbsttätig wieder an. Tragen Sie bei der Arbeit mit der Zum erneuten Einschalten drücken Sie den Sägekette schnittsichere Schutz-...
  • Seite 31: Sägekette Einlegen

    Bei Nichtbeachtung besteht kel α anhand der Skala (10) ein. Unfallgefahr beim Umgang Beachten Sie die Angaben des Säge- mit der Kettensäge. ketten-Herstellers hinsichtlich des erfor- derlichen Schärfwinkels α. Hinweise 5. Ziehen Sie die Feststellschraube wieder zum Schärfen • Reinigen Sie die Sägekette vor dem Anschlag justieren: Schärfen.
  • Seite 32: Wartung Und Reinigung

    schlags (14) und des Spannhebels in Kontrollieren Sie das Gerät vor jedem Ge- der Kettenführungsschiene (7). brauch auf offensichtliche Mängel wie lose, abgenutzte oder beschädigte Teile, korrek- Schärfen Sie zuerst die Zähne einer ten Sitz von Schrauben oder anderer Teile. Prüfen Sie insbesondere die Schleifscheibe Kettenseite.
  • Seite 33: Transport

    Transport scheiben mit großem Loch passend zu machen. • Verwenden Sie keine Sägeblätter. • Transportieren Sie das Gerät stets mit • Montieren Sie das Gerät nach dem einer Hand am Schleifkopf (2) und mit Schleifscheibenwechsel wieder vollstän- der anderen Hand am Schleifsockel dig.
  • Seite 34: Ersatzteile/Zubehör

    • an einer offiziellen Sammelstelle abge- das Recht, ein entsprechendes Altgerät un- ben, entgeltlich zurückzugeben. • an den Hersteller/Inverkehrbringer zu- Zusätzlich haben Sie die Möglichkeit, rücksenden. unabhängig vom Kauf eines Neugerätes, unentgeltlich (bis zu drei) Altgeräte abzu- Nicht betroffen sind den Altgeräten bei- gefügte Zubehörteile und Hilfsmittel ohne geben, die in keiner Abmessung größer als Elektrobestandteile.
  • Seite 35: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor An- Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- lieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Gerätes Die Garantieleistung gilt für Material- oder stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Fabrikationsfehler.
  • Seite 36: Reparatur-Service

    Service-Center Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation. Tel.: 0800 5435 111 • Ein als defekt erfasstes Gerät können E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 453524_2304 Sie, nach Rücksprache mit unserem Kundenservice, unter Beifügung des Service Österreich Kaufbelegs (Kassenbons) und der Angabe, worin der Mangel besteht...
  • Seite 38: Traduction De La Déclaration De Conformité Ce Originale

    Traduction de la déclaration de conformité CE originale Nous certifions par la présente que le Affûteuse de chaînes de construction PSG 85 C2 Numéro de série 000001 - 135000 est conforme aux directives UE actuellement en vigueur : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 En vue de garantir la conformité...
  • Seite 39: Original-Eg-Konformitätserklärung

    Original-EG-Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass das Kettenschärfgerät Modell: PSG 85 C2 Seriennummer 000001 - 135000 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2011/65/EU* & (EU)2015/863 Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 62841-1:2015 •...
  • Seite 41: Vue Éclatée

    Vue éclatée • Explosionszeichnung informatif, informativ 2023-07-19_rev02_ts...
  • Seite 42  13a 13b  ...
  • Seite 44 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 63762 Großostheim GERMANY Version des informations · Stand der Informationen: 05/2023 Ident.-No.: 75019806052023-2 IAN 453524_2304...

Diese Anleitung auch für:

453524 2304

Inhaltsverzeichnis