Seite 1
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 - 11:00 +81 03 4455 7823 (E*) h -e Nebula Capsule Owner's Manual @Anker Technology Co., Limited. All rights reserved. NEBULA and the NEBULA logo aretrademarksOf AnkerTechnologyCo.,Limited,registeredin the United States and other countries. Mode: D411 n 51005000908...
Seite 2
Safety Instructions Read all instructions before you use this device, DO not make any changes or create settings that are not described in this manual. If physical injury, loss of data or damageis causedbyfailureto follow instructions, t he warranty does not apply. Setup English TO reduce the risk Of fire and/or...
Seite 3
Never place heavy or sharp objects on this device. by burning. To avoid electric shock, do not disassemble. When the remote control is not used for a long period of time, remove the battery Use attachments or accessories specified by the manufacturer only Replace the remote control battery only with the same or an equivalent type...
Seite 4
WhatG Included Rear View Air ventilation (Outlet) Infrared Receiver NPUT • Connect to power supply • Connectto a IJSBflash drive (via supplied OTG Overview cable) HDMI Front View Connect to a playback device via HDMI output Bottom View O Lens Focus Adjusting knob O Speaker O Tripodsocket...
Seite 5
Top View Remote Control NEBUL • Press to switch between Bluetooth speaker mode and projector mode. Press to select an option: shutdown, LED indlcators standby, reboot or enter Bluetooth • Solidblue:Operatingin projectormode. Speaker mode. • Flashing blue: Ready to pair / Bluetooth •...
Seite 6
_ To give your Nebula Capsule the fastest, safest projection surface determnes the projection mage size. For the best result, set the charge, use the supplied charger only.
Seite 7
Bluetooth speaker mode. Store(iOSdevices) or Google Play(Android devices), @ Enable Bluetooth on your smartphone and select @ EnableBluetooth on your smartphone. [Nebula Capsule] as the device to be added. on the App Store Gle Play @ Openthe Capsule Control app and follow the on- B.
Seite 8
Other [Auto Keystone Enable / disable auto Correction) keystone correction. Correct keystone manually. to access the home menu, select (Settings] Press (KeystoneCorrection) Default value is O. find more settings. [Front], The device is located in front of the projection (General] surface.
Seite 9
For Android devices: Andro id _ Certain content may be unavailableto be casted due to copyright rest ictions. In this case, you can stream those content via the same app installed in your Nebula Capsule...
Seite 10
Specifications Apps Once connected to a wireless network, you can Specifications and design are subject to access online services, enjoy movies, music and change without notice. pictures, and browse internet. Apart from the apps installed, you can also install any other apps either from the Nebula App Store or by a USB flash drive.
Seite 11
Hold Q) for2seconds o ntheprojector topower This product complies with the radio interference requirements Ofthe European Community Hereby,Anker Technology • When powered off, you cannot use the remote Co., Lmited. declares that this device is in control to power on.
Seite 12
limits set forth for an uncontrolled environment. This FCC notice equipment should be installed and operated with a minimum distance Of 20crn between the radiator This device complies with the FCC rules, Part 15. your body. This transmitter must not be co-located Operationis subject to the following two conditions:(1) or operated in conjunction with any other antenna or...
Seite 13
Trademarks Sicherheitsinformationen 1--10m' Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwenden, Nehmen Sie keine Anderungen HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia Oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind Wenn Personenschäden, Datenverluste Interface are trademarks or registered trademarks Oder Schaden auf eine Missachtung der Anweisungen...
Seite 14
Handhaben Sie das Gerät mit Vorsicht. Vermeiden die verschluckt werden könnte_ Bewahren Sie die Sie es, das Objektiv zu berühren. Lassen SieKinder Fernbedienung stets außerhalb der Reichweite von nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren Kindern Stellen Siekeine schweren Oderscharfkantigen Explosionsgefahr! Halten Siedie Batterien von Hitze, Gegenstände auf dieses Gerät.
Seite 15
1m Lieferumfang Rückseite Beluftung (Austritt) Infrarotempfänger EINGANG • Verbindung zur Stromversorgung • Verbindungzu einernUSB-FlashIaufwerk (über mitgeliefertes O G-Kabel) Übersicht HDMI Verbindung zu einem Wiedergabegerät Vorderseite HDMI@-Ausgang Unterseite O Objektiv Fokusregler O Lautsprecher O Stativsockel...
Seite 16
Oberseite Fernbedienung NEBUL • Umschalten zwischen den Modi Bluetooth@- • Zum Auswahlen einer Option drücken: Lautsprecher und Projektor. Herunterfahren, Standby, Neustart CED-Anzeige OderModus Bluetooth@-Lautsprecher aktivieren. euchtetweiß:Betriebim Projektor-Modus. Zum Aktivieren/Deaktivieren des Modus • Blinkt blau: Bereit zum Koppeln/BIuetooth- Maus drücken. Kopplung(Modus Bluetooth@-l_autsprecher). •...
Seite 17
•Die Bildgröße richtet sich nach dem Abstand zwischen dem Gerät und der Projektionsfläche. • • Verwenden Sie zum schnellen und sicheren Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei einer Aufladen Ihres Projektors Nebula Capsule stets Bildgröße von 40 bis 80 ZOIL...
Seite 18
Store(iOS-Geräte) O derbei Google Play(Android- Lautsprecher zu schalten Geräte) herunter. @ Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wahlen Sle als neues Gerät [Nebula capsule] aus. @ Aktivieren Sie Bluetooth auf IhremSmartphone und wählen Sieals neues Gerät(CapsuleControll aus. App Store Google Play B.
Seite 19
Sonstiges Manuelle Keystone-Korrektur [Keystone-Korrektur] (Trapezkorrektur), Der Standardwert ist 0 Drücken , um das Home-Menü zu öffnen, und [Vorderseitel: Das Gerät wählen Sie [Einstellungenl, um weitere Einstellungen befindet sich vor der zu suchen_ Projektionsfläche. [Rückseitel: Das Gerdt [Allgemeinl befindet sich hinter Projektionsfläche_ Wählen Sie eine Sprache für die [Sprache]...
Seite 20
Sie [HDMI] aus und drucken Sie HDMI-Wledergabe beginnt automatlsch bei der ersten Verbindungsherstellung mit einem HDM Wiedergabegerät.) Für Android-Geräte: O • Aufgrund urheberrechtlicherBeschränkungen ist Screencast fur manche Inhalte nicht verfügbar. Sie können diese Inhalte jedoch über die auf Ihrem Nebula Capsule installierte App streamen.
Seite 21
Technische Daten Apps Sobald die Verbindung zu einem WLAN besteht, Änderungen der technischen Datenund des können Sie auf Online-Services zugrelfen, Filme, Designs ohne Vorankündigung vorbehalten, Musik und Bilder genießen und im Internet surfen, Abgesehen von den installierten Apps können Sie beliebige weitere Apps aus dem Nebula App Store Stromversorgung: 2A (QC2,O)
Seite 22
Fehlerbehebung Hinweis (j) DasEinschalten per Fernbedienung f unktioniertnicht? Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten fur Recycllng Halten S ie Q) amProjektor 2Sekunden lang und Wiederverwertung konzipiert_ gedrückt, um ihn einzuschalten. Dieses Produkt ist mit hochwertigen • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht Materialien und Komponenten fur Recycling an der Fernbedienung einschalten.
Seite 23
Instrucciones de seguridad Garantie Klare 30-Tage-Geld-zurück-Garantie Leay comprenda todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der estén descritos en este manuaL Encaso de producirse unbeschädigten Originalverpackung innerhalb von dahos fisicos, pérdida de datos o dahos por no seguir las 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben, Wird Ihnen der...
Seite 24
No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre iRiesgo de explosion! Mantenga Ias pilas alejadas eI dispositivo, del calor, la luz del sol o el fuego, Nunca arroje Ias pilas al fuego. Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte eI dispositivo.
Seite 25
Contenido Vista trasera Ventilaciön de aire Receptor de (Salida) infrarrojos ENTRADA • Conectar a una fuente de alimentaciön • Conectar a una unidad flash USB (con eI cable Descripciön general OTG suministrado) HDMI Vista frontal Conectar a un dispositivo de reproducciön con salida HDMI Vista inferior...
Seite 26
Vista superior Mando a distancia NEBUL • Pulse para alternar entre eI modo de altavoz Bluetooth y eI modo de proyector. Pulse para seleccionar una opclån: Indicador apagar,suspender,reiniciar 0 entrar en modo de altavoz Bluetooth. • Blanco fijo: Funciona en modo de proyector. •...
Seite 27
Preparaciön del mando a distancia Primeros pasos @ La primera Vez que 10 use, retire la pestafia Colocaci6n protectora para activar la pila del mando a distancia. @ ParasustituirIa pila,desbloquee y abraeI Coloque eI dispositivo sobre una mesa plana y estable, delante de Ia superficie de proyecciån Para obtener los compartimento de Ia pila, introduzca una pila nueva mejores resultados, la superficie de proyecci6n deberia...
Seite 28
(j) Descarguela CapsuleControl aplicaciåndesde App @ Active la funciön de Bluetooth en su smartphone y Store (dispositivos iOS) o Google Play (dispositivos seleccione [Nebula Capsule] como dispositivo a aäadir_ Androidh» @ Active la funciön de Bluetooth en su smartphone y seleccione [Capsule Control] como dispositivo a aäadir_...
Seite 29
Otros Correcciån trapezoidal (Correcciön manual. El valor trapezoidal] predeterminado es 0. Pulse para acceder al menü de inicio y seleccione [Frontall EIdispositivoestä [Configuraciönl para encontrar més opciones. situado en Ia parte delantera de Ia superficie de proyecciön. [General] [Traserol El dispositivoestå Seleccione eI idioma situado detrås de la superficie...
Seite 30
HDMI se iniciaré autométicamente la reproducciön HDMI). Para dispositivos Android: Andro id • •• Es posible que no puedan compartirse ciertos contenidos debido a restricciones de copyright Cuando esto suceda, puede transmitir IOS contenidos mediante la aplicaciön instalada en su Nebula Capsule.
Seite 31
Aplicaciones Especificaciones Llna Vezconectado a una red inalämbrica, puede Las especificaciones y el diseäo estån acceder a IOSservicios en linea, disfrutar de peliculas, sujetos a cambios sin prevo aviso. mésica y fotografias, y navegar por Internet, Ademäs de las aplicaciones instaladas, puede instalar otras desde Nebula App Store o mediante una unidad flash USB.
Seite 32
Resoluciön de problemas Aviso logra encender eI dispositivo con eI mando a Este producto cumple los requisitos de dlstancia? interferencias radioeléctncas de la Comunidad Europea • Mantenga pulsado Q ) durante 2 segundos enel proyector para encenderlo. Este producto se ha diseäado y fabricado con materiales y componentes de gran •...
Seite 33
Garantia Consignes de sécurité Garantia de devoluciön de dinero de 30 dias por Veuillez lire et comprendre toutes Ies instructions avant cualquier motivo d'utiliser cet appareil. N'apportez pas de modifications ou de parametres qui ne sont pas décrits dans ce manuel_ Puede devolver el producto y eI embalaje intactos en Si des dommages corporels, des pertes de données un plazo de 30 dias desde la compra para recibir un...
Seite 34
Ne jamais placer d'objets lourds ou coupants sur cet batteries å I'écart de Ia chaleur, du soleil ou du feu_ appareil. Nejamais jeter Ies batteries dans le feu Pour éviter tout choc électrique, ne pas Ie démonter. Lorsque la télécommande n'est pas utilisée pendant une longue période, retirer Ia pile, IJtiliser uniquement des accessoires...
Seite 35
Ce qui est inclus Vue arriöre Ventilation (sortie dair) Récepteur infrarouge NPUT • Raccordement de I'alimentation • Connexion une CléUSB(via le cableOTG Présentation fourni) HDMI avant Connexion åun périphérique de lecture avec sortie HDMI Vue de dessous O Lentille Molette de mise au point O Haut-parleur O Attache dutrépied...
Seite 36
Vue de dessus Télécommande NEBUL • Basculer entre Ie mode Enceinte Bluetooth Ie mode de projection. Indicateur • Sélectionnerune option : mise hors • Blanc fixe fonctionnement en mode de tension, veille, redémarrer ou entrer en mode enceinte Bluetooth. projection •...
Seite 37
Pour un meilleur résultat, Pour recharger votre Nebula Capsule de la réglez I'image de projection entre 40 et 80 maniére la plus rapide et la plus sore, utilisez Ie pouces(100 å 200 cm).
Seite 38
Application Capsule Control Bluetooth Mode enceinte Bluetooth Nous vous recommandons de télécharger l'applicatlon Capsule Control pour contröler plus facilement le Vous pouvez utiliser cet appareil comme une enceinte projecteur Cette application voUs permet d'utlhser Ie Bluetooth. clavier de votre smartphone pour saisir du texte et @ Appuyez sur pour passer en mode enceinte d'utiliser...
Seite 39
Autres Permet de corriger (Correction du trapezel manuellement Ietrapéze La valeur par défaut est D Appuyez sur pour accéder au menu d'accueil, IDe face]: Cappareilest situé sélectionnez[Paramétresl pour trouver plus d'options_ en face de la surface projection. (Général] [Arriérel: Cappareilest situé...
Seite 40
HDMI.) Pour Ies appareils Android II est possible que certains contenus ne puissent pas étre diffusés, en raison de restrictions de droit dauteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser ces contenus via Ia méme application installée sur votre Nebula Capsule.
Seite 41
Applications Spécifications Une fois connecté å un réseau sans fil, vous pouvez Les spécifications et la conception Sont accéder aux services en ligne profiter de films, de susceptibles d'étre modlfiées sans préavls. musique et images, ainsi que naviguer sur Internet. Outre Ies applications installées, vous pouvez également installer d'autres applications Soit å...
Seite 42
Dépannage Avis O) Vous ne parvenez pas allumer I'appareilavec Ia Ce produit est conforme aux exigences télécommande en matiére dinterférences radio de Ia Communauté europeenne. • Appuyez surQ) pendant 2secondes pourmettre soUs tension le projecteur_ Ce produit a été conqu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qu Lorsquiil est éteint, vous ne pouvez pas utiliser Ia peuvent étre recyclés et réutilisés.
Seite 43
Informazioni sulla sicurezza Garantie Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute Leggeree comprendere tutte Ie istruzioni fornite in questo manuale prima di utilizzare il dispositivo, Non apportare ralson modifiche o effettuare impostazioni non descritte in questo Vous pouvez retourner votre produit en bon état manuale La garanzia non si applica in caso di lesioni...
Seite 44
Non collocare mai oggetti pesanti o appuntiti sul da calore, luce solare o fuoco Non gettare mai le dispositivo_ batterie nel fuoco. Per evitare scosse elettriche, non smontare Quando il telecomando non viene utilizzato per un prodotto. lungo periodo di tempo, rimuovere la batteria_ Usare esclusivamente accessori spec ficati dal Sostituire la batterie del telecomando...
Seite 45
Vista posteriore Contenuto Aerazione(uscitaaria) Ricevitorea infrarossl NPCJT • Collegamento all'alimentazione Collegamento a uniunitå flash USB (tramite cavo OTG in dotazione) Panoramica HDMI Vista anteriore Collegamento a un dispositivo di riproduzione uscita HDMI Vista dal basso O Obiettivo Manopola di regolazione della messa a fuoco Altoparlante O Attaccoper...
Seite 46
Vista dall'alto Telecomando NEBUL • Premere per passare dalla modalitå altoparlante Bluetooth alla modalitå proiettore. Premereper selezionare un'opzione: Indicatore spegnimento, standby, riavvio o • Bianco fisso: funzionamento in modalitå attivazione della modalitå altoparlante Bluetooth proiettore. • Blu lampeggiante: pronto per I'associazione/ •...
Seite 47
Preparazione del telecomando Per iniziare O Peril primo utilizzo, rimuovere Ia linguetta protettiva Posizionamento per attivare la batteria del telecomando_ @ PersostituireIa batteria,sbloccareperaprireil vano Posizionare il dispositivo su un tavolo stabile e piano batteria, inserire una batteria nuova con la polaritå davanti alla superficie di proiezione.
Seite 48
(j) Scarlcare I'appCapsule Control dallApp Store Bluetooth, (dispositivi iOS) o da Google Play (disposit vi Android). @ Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula Capsule] come dispositivo da aggiungere. @ Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [CapsuleControll come dispositivo da aggiungere. App Store Google Play B.
Seite 49
Altre impostazioni Per correggere manualmente [Correzione l'immagine trapezoidale trapezoidale] proiettata. II valore predefinito é 0. P reme per accedere al menu home, selezionare (Anteriorel. il dispositivo si [Impostazioni] per trovare altre impostazioni. trova davanti alla superficie di prolezlone, [Generale] [Posteriorel il dispositivo si trova Selezionare una lingua visualizzata (Lingual dietro Ia superficie di proiezione_...
Seite 50
Per i dispositivi Android: Android Oes•wes Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili per Ia proiezione a causa di restrizioni dovute al copyright In questo caso é possibile riprodurre n streaming tali contenutl tramite Ia stessa app 'nstallata nel dispositivo Nebula Capsule.
Seite 51
Specifiche una volta connessi a una rete wireless, é possibile Le specifiche e il design sono soggetti a accedere ai servizi online, godersi film, musica e modifiche senza preavviso, foto e navigare in internet. Oltre alle app installate, é possibile installare anche altre app sia dal Nebula App Store o da unlunitå...
Seite 52
Risoluzione dei problemi Attenzione O) Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando II prodotto rispetta i requisiti relativi alle il telecomando? perturbazioni radioelettriche della Comunitå Europea Premere a lungo Q) per2secondi sulproiettore per accenderlo. II prodotto é progettato e realizzato con materiali e componenti di alta qualitå, Quando é...
Seite 53
Garanzia 30 giorni di garanzia soddisfatti 0 rimborsati qualsiasi motivo É possibile restituire il prodotto integro e la sua confezione entro 30 giorni dalla data di acquisto per ricevere ur, RIMBORSO COMPLETO per qualsiasl motivo Se il motivo della restituzione é...
Seite 58
Nebula -r -j A Bluetooth Bluetooth Bluetooth A Z CapsuleControl r -II) AppStore @ÄV— Bluetooth Google Play (Android CT [Nebula Capsule] t--N*R C * T 0 Bluetooth CC (CapsuleControl] App Store Google Play Bluetooth @ Capsule Control r II) > (Bluetooth) (Wi-Fi) —I Cj' 5...
Seite 59
CåE] ( afi&B$BD äYjåE] caff] C * 3-0 LY—Y C < t-cX-F—5CD5 [77 'Y [TAC] y—II']...
Seite 67
Nebula Nebula App Store Capsule Control Google Play (iOS .(Android [Nebulacapsule] Bluetooth ; 4-41.1 App Store INPUT Google Play CapsuleControl ;+1.1 .(Wi—Fi) Capsule (Network] Juss;...
Seite 68
Bluetooth Bluetooth Bluetooth [CapsuleControlI Bluetooth 1 80 Bluetooth [Bluetooth]...
Seite 69
HDMI ,DVD CA J ,TV stick 'TV box HDMI [HDMI] HDMI, 12 J...
Seite 70
Nebula 03...'1.1 USB USB 2 0 Android INPUT Nebula Capsule...