Inhaltszusammenfassung für Anker Nebula Capsule Max
Seite 1
English Deutsch Español Français Italiano Português Nederlands 日本語 لع َ ر َ ب ِ ية User Manual Nebula Capsule Max...
Seite 2
Settings carpets, otherwise the device could be a fire hazard. • Do not place this device in areas susceptible to excessive dust and Using the Nebula Capsule Max dirt or near any appliance generating a strong magnetic field. Specifications • To prevent overheating, do not block or clog the ventilation openings.
Seite 3
Power Supply • The remote control contains batteries which can be swallowed. Keep the remote control out of the reach of children. • Use only the provided power adapter. • Risk of explosion! Keep batteries away from heat, direct sunlight, or •...
Seite 4
What’s Included 2. Rear View Air ventilation (outlet) Infrared receiver Power button • Press and hold for 2 seconds to power on / off Overview • Press to wake up the projector / enter the standby mode in projector mode Speaker 1.
Seite 5
3. Top View 5. Remote Control Adjust Focus Volume up / down button Navigation Confirmation button Back Return button Power On / Off Mouse mode Navigation buttons Confirm the selected content Home System Settings 4. Bottom View Volume Up / Down Tripod socket...
Seite 6
Button LED Status Description Power on / Operating in projector Place Nebula Capsule Max on a stable, flat surface in front of the Solid blue mode projection surface. For the best results, the projection surface should be white and flat. The distance between Nebula Capsule Max and the...
Seite 7
Nebula App The remote control comes with two coin batteries. To easily control Nebula Capsule Max, we recommend downloading the ① For first-time use, remove the batteries insulation tab to activate the Nebula Connect app. With this app, you can operate your mouse using the remote control batteries.
Seite 8
Settings 3. Projector Press to access the home menu, select [Settings] > [Projector], and Go through the setup process when you power on Nebula Capsule Max for the first time. press 1. Network [Image Mode] [Auto] / [Standard Mode] / [Battery Mode]...
Seite 9
On the home menu, select [Settings] to find more setting options. To play content from HDMI playback devices: [General] ① Connect Nebula Capsule Max to an HDMI playback device with an [Language] Select an on-screen display language. HDMI cable (not provided).
Seite 10
2. Play from a USB Storage Device With Nebula Capsule Max, you can enjoy music, video, and pictures, or install apps that are stored on a USB 2.0 storage device. Before connecting headphones and putting them on, turn down the volume to avoid hurting your ears.
Seite 11
[Screen Mirroring], and press ② Follow the on-screen instructions to complete the process. Certain content cannot be cast on Nebula Capsule Max due • This projector will mirror the screen of your smartphone phone or to copyright restrictions. In this case, you can stream the tablet.
Seite 12
Specifications Troubleshooting ① Fail to power on by the remote control? Specifications and design are subject to change without • Press and hold for 2 to 3 seconds on the projector to turn it on. notice. • When powered off, you cannot use the remote control to turn it on. ②...
Seite 13
Proper disposal and recycling of the European Community. helps protect natural resources, human health and the Hereby, Anker Innovations Limited. declares that this device environment. For more information on disposal and recycling is in compliance with the essential requirements and of this product, contact your local municipality, disposal other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
Seite 14
® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Anker IC Statement Innovations Limited is under license. Other trademarks and trade This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS names are those of their respective owners.
Seite 15
Einstellungen oder Teppiche, weil dies eine Brandgefahr darstellen könnte. • Platzieren Sie das Gerät nicht in übermäßig staubigen oder Verwenden des Nebula Capsule Max schmutzigen Umgebungen und nicht in der Nähe anderer Geräte, die ein starkes Magnetfeld erzeugen. Technische Daten •...
Seite 16
• Die Fernbedienung enthält Batterien, die verschluckt werden • Vermeiden Sie extreme Vibrationen, da sonst interne Komponenten könnten. Bewahren Sie die Fernbedienung außerhalb der Reichweite beschädigt werden könnten. von Kindern auf. Stromversorgung • Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, direkter •...
Seite 17
Im Lieferumfang 2. Rückseite Belüftung (Auslass) Infrarotempfänger Ein- / Aus-Taste • Zum Ein-/Ausschalten 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt halten Übersicht • Zum Aktivieren des Projektors/Wechseln in den Standby- Modus im Projektormodus drücken Lautsprecher 1. Vorderseite DC-IN • Zum Anschließen an die Stromversorgung (mit mitgeliefertem Kabel) Objektiv •...
Seite 18
3. Oberseite 5. Fernbedienung Fokus anzupassen Lautstärketaste (lauter / leiser) Navigation Bestätigungstaste Zurück-Taste Zurück Ein- / Ausschalten Navigationstasten Mausmodus Bestätigen Sie den ausgewählten Inhalt Home 4. Unterseite Systemeinstellungen Lauter / leiser Stativgewinde...
Seite 19
1. Platzierung Button LED Status Description Eingeschaltet / Betrieb im Projektor- Platzieren Sie den Nebula Capsule Max auf einer stabilen, ebenen Leuchtet blau Modus Oberfläche vor der Projektionsfläche. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit einer weißen und ebenen Projektionsfläche. Der Abstand...
Seite 20
Die Fernbedienung wird mit zwei Knopfzellen-Batterien geliefert. ① Entfernen Sie vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen der Für die einfache Steuerung des Nebula Capsule Max empfehlen wir, die Nebula Connect-App herunterzuladen. Mit dieser App können Sie Ihre Batterien, um die Batterien der Fernbedienung zu aktivieren.
Seite 21
[Frontprojektion]: Der Projektor befindet Modus Projektor sich vor der Projektionsfläche. Sie können einen Bluetooth-Lautsprecher oder einen Kopfhörer mit [Rückprojektion]: Der Projektor befindet dem Nebula Capsule Max verbinden, während sich dieser im Modus sich hinter der Projektionsfläche. „Projektor“ befindet. [Invertierte Frontprojektion]: Der Projektor ①...
Seite 22
Bildschirmanzeige aus. Abspielen von Inhalten über HDMI-Wiedergabegeräte: [Tastentöne] Aktivieren / deaktivieren Sie Tastentöne. ① Verbinden Sie den Nebula Capsule Max über ein HDMI-Kabel (nicht [Autom. im Lieferumfang enthalten) mit einem HDMI-Wiedergabegerät. 5 Min. / 15 Min. / 30 Min. Abschaltintervall] [Hintergrund] Wählen Sie einen Hintergrund aus.
Seite 23
Lautsprechern. Verbindungsherstellung mit einem HDMI-Wiedergabegerät. 2. Abspielen von einem USB-Speichermedium Sie können mit dem Nebula Capsule Max über ein USB-Kabel (nicht im Lieferumfang enthalten) Musik, Videos und Bilder von einem USB 2.0-Speichergerät genießen oder darauf gespeicherte Apps installieren. Verringern Sie die Lautstärke, bevor Sie Kopfhörer anschließen, um Ihre Ohren zu schonen.
Seite 24
5. Bildschirmspiegelung Für iOS-Geräte: Sie können Filme, Spiele und Musik von Ihrem Telefon oder Tablet drahtlos auf Nebula Capsule Max übertragen. Für Android-Geräte: Verwenden der Bildschirmspiegelung: ① zum Zugreifen auf das Home-Menü drücken, [Einstellungen] > [Allgemein] > [Bildschirmspiegelung] auswählen und drücken.
Seite 25
Technische Daten Fehlerbehebung ① Das Einschalten per Fernbedienung funktioniert nicht? Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne • Halten Sie am Projektor 2 bis 3 Sekunden lang gedrückt, um Vorankündigung vorbehalten. ihn einzuschalten. • Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht mit der Netzteil: 15V GS Fernbedienung einschalten.
Seite 26
Ländern. Primeros pasos Aplicación Nebula Configuración Die Bluetooth®-Wordmarke und -Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. Uso de Nebula Capsule Max Garantie Especificaciones Resolución de problemas Unkomplizierte 30-Tage-Geld-zurück-Garantie Marcas comerciales Wenn Sie das unbeschädigte Produkt in der unbeschädigten Originalverpackung innerhalb von 30 Tagen ab Kaufdatum zurückgeben,...
Seite 27
Instrucciones de seguridad • Evite vibraciones extremas, ya que podrían dañar los componentes internos. Fuente de alimentación Lea todas las instrucciones antes de utilizar el dispositivo. No realice cambios ni cree ajustes que no estén descritos en este manual. En •...
Seite 28
Contenido Batería • No sustituya la batería integrada. Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado para sustituirla. • El mando a distancia incluye pilas que podrían ingerirse. Mantenga el mando a distancia fuera del alcance de los niños. •...
Seite 29
2. Vista posterior 3. Vista superior Botón para subir/bajar el volumen Botón de confirmación Botón Atrás Botones de navegación 4. Vista inferior Ventilación de aire (salida) Receptor de infrarrojos Botón de encendido • Mantener pulsado durante 2-3 segundos para apagar o encender Toma para trípode •...
Seite 30
5. Mando a distancia 6. Indicación led Button LED Status Description Ajustar enfoque Navegación Azul fijo Encendido / Modo de proyector activo Atrás Amarillo fijo En espera en modo de proyector Encender/Apagar Rojo fijo Carga en curso modo ratón Verde fijo Carga completa Confirmar el contenido seleccionado...
Seite 31
[+/-] como se indica) y ciérrelo. La distancia entre el dispositivo Nebula Capsule Max y la superficie de proyección debe ser de 0,58 metros como mínimo y 3,08 metros como 3.
Seite 32
④ Siga las instrucciones en pantalla para completar la configuración Modo de proyector de conexión. Puede conectar un altavoz Bluetooth o emparejar unos auriculares con el dispositivo Nebula Capsule Max cuando el modo de proyector está activado. ① Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Configuración] >...
Seite 33
4. Administrador de aplicaciones 3. Proyector ① Pulse Pulse para acceder al menú de inicio, seleccione [Configuración] > para acceder al menú de inicio, seleccione [Configuración] [Proyector] y pulse > [Administrador de aplicaciones] y pulse ② Seleccione una aplicación para comprobar la versión actual, abrirla [Automático] / [Modo estándar] / [Modo [Modo de imagen] o forzar el cierre, comprobar el almacenamiento usado, borrar datos...
Seite 34
Siga las instrucciones en pantalla almacenamiento USB para actualizar la versión del firmware. [Información] Nebula Capsule Max le permite disfrutar de música, vídeos e imágenes, Se borrarán todos los datos guardados en el o instalar aplicaciones guardadas en un dispositivo de almacenamiento [Recuperación] almacenamiento integrado.
Seite 35
Puede transmitir películas, juegos y música de forma inalámbrica para conectar los auriculares o los altavoces externos. desde su teléfono o tableta a Nebula Capsule Max. ② Conecte el otro extremo del cable al puerto AUX del proyector. • Escuchará el sonido a través de los auriculares o los altavoces externos.
Seite 36
Es posible que ciertos contenidos no se puedan transmitir Capacidad: 9700 mAh 3,7 V en Nebula Capsule Max debido a restricciones de copyright. Tiempo de reproducción de vídeos: aproximadamente 4 horas en modo Cuando esto suceda, puede transmitir los contenidos de batería (vídeo local)
Seite 37
Resolución de problemas Marcas comerciales ① ¿No logra encender el proyector con el mando a distancia? • Mantenga pulsado durante 2-3 segundos en el proyector para HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface encenderlo. son marcas registradas o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC en Estados Unidos y otros países.
Seite 38
• Ne pas placer l'appareil sur des surfaces souples telles que des nappes ou des tapis, car cela pourrait constituer un risque Utilisation de Nebula Capsule Max d'incendie. • Ne pas placer l'appareil dans des zones exposées à la poussière et Spécifications...
Seite 39
• Utiliser uniquement des accessoires ou pièces de rechange Batterie spécifiés par le fabricant. • Ne pas remplacer la batterie intégrée vous-même. Contacter un • Éviter les vibrations extrêmes, car elles pourraient endommager les centre de service agréé pour la remplacer. composants internes.
Seite 40
Contenu 2. Vue arrière Ventilation (sortie d'air) Récepteur infrarouge Bouton d'alimentation • Maintenir appuyé pendant 2 à 3 secondes pour allumer/ Présentation éteindre. • Appuyer pour réveiller le projecteur/entrer en mode Veille dans le mode de projection. 1. Vue avant Haut-parleur ENTRÉE CC •...
Seite 41
3. Vue de dessus 5. Télécommande Ajuster la mise au point Bouton d'augmentation / diminution du volume Navigation Bouton de confirmation Arrière Bouton retour Marche/arrêt Boutons de navigation mode souris Confirmer le contenu sélectionné Accueil 4. Vue de dessous Paramètres du système Augmenter/diminuer le volume Attache pour trépied...
Seite 42
Button LED Status Description Allumer / fonctionnement en mode Placer le Nebula Capsule Max sur une surface stable et plate, en face Bleu fixe de projection de la surface de projection. Pour de meilleurs résultats, la surface de projection doit être de couleur blanche et plane. La distance entre le...
Seite 43
2. Préparer la télécommande Pour permettre une charge du Nebula Capsule Max la plus rapide et la plus sécurisée possible, utiliser uniquement La télécommande est livrée avec deux piles bouton. l’adaptateur fourni. ① Pour la première utilisation, retirer la languette isolante pour activer les piles de la télécommande.
Seite 44
Vous pouvez connecter une enceinte Bluetooth ou une paire d’écouteurs [Front Projection] : Le projecteur est situé au Nebula Capsule Max lorsque celui-ci est en mode projecteur. en face de la surface de projection. ① Appuyer sur pour accéder au menu d'accueil, sélectionner [Rear Projection] : Le projecteur est situé...
Seite 45
Pour lire des contenus depuis des dispositifs de lecture HDMI : Activer / désactiver la tonalité du [Keypad Tone] (tonalité du clavier) ① Connecter Nebula Capsule Max à un dispositif de lecture HDMI avec clavier. un câble HDMI (non fourni).
Seite 46
à un dispositif de lecture HDMI. 2. Lecture à partir d'une clé USB Avec le Nebula Capsule Max, vous pouvez écouter de la musique, regarder des vidéos et des images, ou installer des applications stockées sur un dispositif de stockage USB 2.0, en utilisant un câble USB (non fourni).
Seite 47
5. Écran miroir Pour les appareils iOS : Vous pouvez projeter sans fil des films, des jeux et de la musique depuis votre téléphone ou tablette sur Nebula Capsule Max. Pour les appareils Android : Pour utiliser la fonctionnalité d’écran miroir : ①...
Seite 48
Spécifications Dépannage ① Vous ne parvenez pas à mettre sous tension l'appareil avec la Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être télécommande ? modifiées sans préavis. • Appuyez sur pendant 2 à 3 secondes pour mettre sous tension le projecteur. Alimentation : DC 15V 3A CC •...
Seite 49
LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. Introduzione App Nebula Impostazioni La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG Inc. Utilizzo di Nebula Capsule Max Specifiche Risoluzione dei problemi Garantie Marchi Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute raison Garanzia Vous pouvez retourner votre produit en bon état et dans son emballage...
Seite 50
Informazioni sulla sicurezza Alimentazione • Utilizzare solo l'adattatore di alimentazione in dotazione. Leggere tutte le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Non • Spegnere il dispositivo prima di rimuovere l'alimentatore dalla presa di corrente. apportare modifiche, né creare impostazioni che non siano descritte nel presente manuale.
Seite 51
• Il telecomando contiene batterie che potrebbero essere Contenuto della confezione accidentalmente ingerite. Tenere il telecomando lontano dalla portata dei bambini. • Rischio di esplosione. Tenere le batterie lontano da fonti di calore, luce solare diretta o fiamme. Non smaltire mai le batterie mediante incenerimento.
Seite 52
2. Vista posteriore 3. Vista dall’alto Pulsante di regolazione del volume Pulsante di conferma Pulsante Indietro Pulsanti di navigazione 4. Vista dal basso Aerazione (uscita aria) Ricevitore a infrarossi Tasto di alimentazione • Tenere premuto da 2 a 3 secondi per accendere / spegnere il dispositivo Attacco per cavalletto •...
Seite 53
5. Telecomando 6. Indicazione LED Button LED Status Description Regolazione della messa a fuoco Accensione / Funzionamento in Blu fisso Navigazione modalità proiettore Parte posteriore Giallo fisso Standby in modalità proiettore Accensione/spegnimento Rosso fisso In carica modalità mouse Verde fisso Ricarica completata Conferma del contenuto selezionato...
Seite 54
Per ottenere un'immagine di corrispondere la polarità +/- indicata) e chiudere il vano batterie. proiezione da 20 a 100 pollici, la distanza tra Nebula Capsule Max e la superficie di proiezione deve essere di minimo 0,58 metri (23 pollici) e 3.
Seite 55
App Nebula Impostazioni Quando si accende Nebula Capsule Max per la prima volta, eseguire Per controllare Nebula Capsule Max in tutta semplicità, raccomandiamo tutti i passaggi della procedura di configurazione. di eseguire il download dell'app Nebula Connect. Mediante l'app, è...
Seite 56
3. Proiettore 4. App Manager ① Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] Premere per accedere al menu Home, selezionare [Impostazioni] > > [Gestione app], quindi premere [Proiettore], quindi premere ② Selezionare un'app e verificare la sua versione corrente, aprire l'app o forzarne l'arresto, controllare la quantità...
Seite 57
Tutti i dati della memoria integrata verranno [Ripristino] cancellati. Con Nebula Capsule Max è possibile riprodurre musica, video e foto o installare app memorizzate su un dispositivo di archiviazione USB 2.0 utilizzando un cavo USB (non in dotazione). Utilizzo di Nebula Capsule Max 1.
Seite 58
5. Mirroring dello schermo • Dalle cuffie o dagli altoparlanti esterni si potrà udire l'audio. Su Nebula Capsule Max è possibile effettuare il casting in maniera wireless di filmati, giochi e musica dal telefono o dal tablet. Prima di collegare le cuffie e accenderle, abbassare il volume per evitare un'eccessiva sollecitazione delle orecchie.
Seite 59
Temperatura ambiente consigliata: da 5 °C a 35 °C Nebula Capsule Max. Umidità relativa: 15%~85% (senza condensa) Temperatura e umidità di conservazione: < 65 °C, < 90% di umidità Dimensioni (A × P): 150 × 80 mm...
Seite 60
Risoluzione dei problemi Marchi ① Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando il telecomando? • Tenere premuto da 2 a 3 secondi sul proiettore per accenderlo. • Quando il dispositivo è spento, non è possibile utilizzare il HDMI, il logo HDMI e High Definition Multimedia Interface sono marchi telecomando per accenderlo.
Seite 61
• Plaats dit apparaat niet op zachte oppervlakken zoals tafelkleden of tapijten, omdat het apparaat in dat geval brandgevaarlijk kan zijn. De Nebula Capsule Max gebruiken • Plaats dit apparaat niet op plaatsen waar het wordt blootgesteld aan overmatig stof en vuil of in de buurt van apparaten die een sterk Specificaties magnetisch veld genereren.
Seite 62
• Gebruik uitsluitend door de fabrikant gespecificeerde hulpstukken normale kamertemperatuur (van 5 °C tot 25 °C) en goede ventilatie. en accessoires. • Vanwege het gebruikte behuizingsmateriaal mag dit product alleen • Vermijd extreme trillingen omdat deze de interne onderdelen kunnen worden aangesloten op opladers met USB 2.0 of hoger.
Seite 63
WAT ZIT ER IN DE DOOS? • Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd onderhoudspersoneel. Let op • Er wordt mogelijk gevaarlijke optische straling uitgezonden door dit apparaat. • Kijk niet rechtstreeks in de lichtstraal. Het felle licht kan uw ogen beschadigen.
Seite 64
2. Achteraanzicht 3. Bovenaanzicht Volume omhoog/omlaag-knop Bevestigingsknop Terugkeerknop Navigatieknoppen 4. Onderaanzicht Ventilatie (uitlaat) Infraroodontvanger Aan/uit-knop • Houd 2 seconden ingedrukt om in/uit te schakelen • Druk om de projector te activeren/vanuit de projectormodus Statiefaansluiting over te schakelen naar de stand-bymodus Luidspreker DC-IN •...
Seite 65
5. Afstandsbediening 6. Led-indicatie Knop Led-status Beschrijving Scherpstelling aanpassen Ingeschakeld / gebruik in de Navigatie Brandt blauw projectormodus Terug Brandt geel Stand-by in projectormodus In-/uitschakelen Brandt rood Opladen muismodus Brandt groen Batterij volledig opgeladen Geselecteerde inhoud bevestigen Knippert rood Batterij bijna leeg Start Klaar om te koppelen / bezig met Systeeminstellingen...
Seite 66
③ Draai het apparaat naar een geschikt projectieoppervlak of een geschikte muur. • Het is niet nodig om de Nebula Capsule Max naar het ④ U kunt het beeld scherpstellen door de projector enigszins te projectieoppervlak te kantelen. U kunt het projectiebeeld bewegen om automatisch scherpstellen in te schakelen.
Seite 67
Instellingen Gebruik alleen de meegeleverde adapter om uw Nebula Capsule Max zo snel en zo veilig mogelijk op te laden. Doorloop het instelproces wanneer u de Nebula Capsule Max voor het eerst inschakelt. Nebula-app 1. Netwerk Deze projector kan via een draadloze (wifi-)verbinding worden We raden aan de Nebula Connect-app te downloaden om de Nebula verbonden met het internet.
Seite 68
3. Projector 4. App-beheer ① Druk op Druk op om het startmenu te openen, selecteer vervolgens om het startmenu te openen, selecteer vervolgens [Instellingen] > [App-beheer] en druk op [Instellingen] > [Projector] en druk op ② Selecteer een app om de huidige versie te controleren, de app te [Auto] / [Standaardmodus] / openen of geforceerd te stoppen, de gebruikte opslagruimte te [Beeldmodus]...
Seite 69
De Nebula Capsule Max kan worden aangesloten op verschillende HDMI-afspeelapparaten, waaronder tv-boxes, tv-sticks, dvd-spelers, set- top boxes (STB's), gameconsoles en andere apparaten. Inhoud afspelen vanaf HDMI-afspeelapparaten: ① Sluit de Nebula Capsule Max aan op een HDMI-afspeelapparaat met een HDMI-kabel (niet meegeleverd).
Seite 70
2. Afspelen vanaf een USB-opslagapparaat Met de Nebula Capsule Max kunt u genieten van muziek, video's en afbeeldingen, of apps installeren die zijn opgeslagen op een USB 2.0-opslagapparaat. Verlaag het volume voordat u een hoofdtelefoon aansluit en opzet om te voorkomen dat u pijn aan uw oren krijgt.
Seite 71
Bepaalde inhoud kan vanwege auteursrechtbeperkingen niet • De projector projecteert nu het scherm van uw smartphone of naar de Nebula Capsule Max gecast. Als dit het geval is, kunt tablet. u deze inhoud streamen door dezelfde app op uw Nebula...
Seite 72
Problemen oplossen Specificaties ① Lu k t h e t n i e t o m d e p r o j e c t o r i n t e s c h a k e l e n m e t d e Specificaties en ontwerp kunnen zonder voorafgaande afstandsbediening? kennisgeving worden gewijzigd.
Seite 73
- w o o r d m e r k e n - l o g o's z i j n g e r e g i s t r e e r d e Definições handelsmerken die eigendom zijn van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Anker Innovations Limited is onder licentie. Utilizar o Nebula Capsule Max Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaren.
Seite 74
Instruções de segurança • Não coloque objetos pesados ou aguçados em cima deste dispositivo. • Para evitar choque elétrico, não desmonte o dispositivo. Leia todas as instruções antes de usar este dispositivo. Não faça • Utilize unicamente periféricos ou acessórios especificados pelo alterações e não crie configurações que não estejam descritas neste fabricante.
Seite 75
• Durante o carregamento, coloque este dispositivo num ambiente • Uma manutenção inadequada poderá resultar em lesões pessoais com uma temperatura ambiente normal (intervalo entre 5 °C e ou danos ao dispositivo. 25 °C) e boa ventilação. • Se necessitar de assistência, consulte um técnico especializado. •...
Seite 76
ESTÁ INCLUÍDO 2. Vista traseira Ventilação (saída) Recetor de infravermelhos Botão para ligar/desligar • Prima continuamente durante 2 segundos para ligar/desligar Descrição geral • Premir para ativar o projetor/entrar no modo de suspensão no modo de projetor Altifalante 1. Vista frontal DC-IN •...
Seite 77
1. Vista superior 3. Controlo remoto Ajustar a focagem Botão para aumentar/diminuir o Navegação volume Voltar Botão de confirmação Ligar/desligar Botão para voltar modo de mouse Botões de navegação Confirmar o conteúdo selecionado Página inicial Definições do sistema 2. Vista inferior Aumentar/Diminuir volume ficha para tripé...
Seite 78
A distância entre o Em espera no modo de projetor constante Nebula Capsule Max e a superfície de projeção deve ter um mínimo de 0,58 metros e um máximo de 3,08 metros para obter uma imagem Vermelho Carregamento entre 20 e 100 polegadas.
Seite 79
2. Preparar o Telecomando Para fornecer um carregamento mais rápido e mais seguro para o Nebula Capsule Max, apenas utilize o adaptador O telecomando é fornecido com duas pilhas tipo botão. fornecido. ① Para a primeira utilização, remova a lingueta de isolamento da pilha para ativar as pilhas do telecomando.
Seite 80
Definições 3. Projetor Prima o botão para aceder ao menu inicial, selecione Efetue o processo de configuração quando ligar o Nebula Capsule Max pela primeira vez. [Definições]>[Projetor] e prima o botão 1. Rede [Modo de imagem] [Auto] / [Modo padrão] / [Modo de bateria] Este projetor pode ser ligado à...
Seite 81
[Limpar a cache] projetor. Para reproduzir conteúdo a partir de dispositivos de reprodução HDMI: ① Ligue o Nebula Capsule Max a um dispositivo de reprodução por [Espelhamento do ecrã] Ative o espelhamento do ecrã. HDMI com um cabo HDMI (não fornecido).
Seite 82
1. Reproduzir a partir de um Dispositivo de armazenamento USB Com o Nebula Capsule Max, pode desfrutar de música, vídeos e imagens, ou instalar aplicações que estão guardadas num dispositivo de armazenamento USB 2.0. ② Prima o botão para aceder ao menu inicial, selecione [HDMI], e prima o botão...
Seite 83
2. Espelhamento do ecrã Pode projetar sem fios filmes, jogos e música a partir do seu telemóvel ou tablet para a Nebula Capsule Max. antes de ligar e usar os auscultadores, diminua o volume para evitar lesões auditivas. 1. Instalar aplicações Uma vez ligado a uma rede sem fios, pode aceder a serviços online,...
Seite 84
Capacidade: 9,700 mAh 3,7 V pode transmitir o conteúdo através da mesma aplicação Tempo de reprodução de filmes: cerca de 4 horas no modo de bateria instalada no seu Nebula Capsule Max. (vídeo local) Ambiente recomendado: 41°F a 95°F / 5°C a 35°C Humidade relativa: 15% ~ 85% (sem condensação)
Seite 85
Bluetooth SIG, Inc., e qualquer utilização destas • Substitua as pilhas. marcas pela Anker Innovations Limited é sob licença. Outras marcas ③ Imagem desfocada? comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos donos. • Mova ligeiramente o projetor para acionar a focagem automática.
Seite 98
إرشادات السالمة مصدر اإلمداد بالطاقة .ا تستخدم إال مهايئ الطاقة المرفق اقرأ كل اإلرشادات قبل استخدام هذا الجهاز. ال تجر ِ أي تغييرات أو إعدادات غير موضحة في هذا .أوقف تشغيل الجهاز قبل إزالة مصدر اإلمداد بالطاقة من المقبس ،الدليل. في حالة وقوع إصابة جسدية أو فقدان بيانات أو حدوث ضرر بسبب عدم اتباع اإلرشادات احم...
Seite 99
خطر االنفجار! حافظ على وجود البطاريات بعي د ً ا عن الحرارة أو أشعة الشمس المباشرة أو اللوازم المض م ّ نة .النار. تجنب التخلص من البطاريات عن طريق الحرق .في حالة عدم استخدام جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد لفترة طويلة، يجب إزالة البطاريات منه .استبدل...
Seite 100
2. المنظر الخلفي 3. المنظر العلوي زر رفع / خفض مستوى الصوت زر التأكيد زر العودة أزرار التنقل 4. المنظر السفلي )التهوية (منفذ مستقبل األشعة تحت الحمراء زر الطاقة اضغط مطو ال ً لمدة 2 إلى 3 ثوان ٍ للتشغيل / إيقاف التشغيل مقبس...
Seite 101
5. جهاز التح ك ّ م عن ب ُ عد LED 6. مؤشر الوصف LED حالة مؤشر الزر ضبط التركيز التنقل تشغيل الطاقة / التشغيل في وضع البروجيكتور ضوء أزرق ثابت الجهة الخلفية االستعداد في وضع البروجيكتور أصفر ثابت للتشغيل / إيقاف التشغيل قيد...
Seite 102
أفضل النتائج، يجب أن يكون سطح اإلسقاط أبيض اللون ومسط ّ حً ا. يجب أن تبلغ المسافة بين .مطابقة القطبية (+/-) ال م ُشار إليها) وأغلق حجرة البطارية وسطح اإلسقاط 85,0 مترً ا (32 بوصة) كحد أدنى و80,3 مترً اNebula Capsule Max .(121 بوصة) كحد أقصى للحصول على صورة إسقاط بين 02 و 001 بوصة...
Seite 103
Nebula تطبيق Bluetooth أ- وضع مك ب ّ ر الصوت بتقنية .Nebula Connect بسهولة، نوصي بتنزيل تطبيقNebula Capsule Max للتح ك ّ م في .Bluetooth يمكنك استخدام جهاز اإلسقاط هذا كمك ب ّر صوت مستقل بتقنية .عن طريق هذا التطبيق، يمكنك تشغيل الماوس الخاص بك باستخدام الشاشة...
Seite 104
5. إعدادات أخرى [اإلسقاط األمامي]: عند وضع البروجيكتور أمام سطح .اإلسقاط .من القائمة الرئيسية، حدد [اإلعدادات] للعثور على مزيد من خيارات اإلعداد [اإلسقاط الخلفي]: عند وضع البروجيكتور خلف سطح .اإلسقاط ][عام [اإلسقاط األمامي المعكوس]: عندما يتدلى البروجيكتور ][وضع البروجيكتور .لتحديد لغة العرض على الشاشة ][اللغة...
Seite 105
.) (غير مرفقUSB باستخدام كبلUSB 2.0 التطبيقات التي يتم تخزينها على جهاز تخزين ،TV box مثلHDMI بع د ّ ة أجهزة تشغيل مزوّ دة بـNebula Capsule Max مكن توصيل )، أو وحدات التح ك ّ مSTB( ، أو جهاز فك التشفيرDVD ، أو مش غ ّ ل أقراصTV stick أو...
Seite 106
5. عكس الشاشة يمكنك إرسال األفالم، واأللعاب، والموسيقى السلك ي ًا من هاتفك أو جهازك اللوحي إلى جهاز .Nebula Capsule Max .قبل توصيل سماعات الرأس وتشغيلها، اخفض مستوى الصوت لتج ن ّ ب إيذاء أذنيك 4. تثبيت التطبيقات عندما تتصل بشبكة السلكية، يصبح بإمكانك الوصول إلى الخدمات عبر اإلنترنت واالستمتاع...
Seite 107
تردد مزدوج 4,2 جيجا/5 جيجاWi-Fi: IEEE802.11b/g/n/ac اتصال Bluetooth: 4,2 إصدار جرّ اء القيودNebula Capsule Max ال يمكن عرض بعض المحتويات على USB: FAT32 / NTFS / exFAT نظام ملفات المتعلقة بحقوق النشر. في هذه الحالة، يمكنك تشغيل المحتوى عبر التطبيق نفسه الذي...
Seite 108
استكشاف األخطاء وإصالحها العالمات التجارية ① هل يفشل تشغيل الجهاز بواسطة جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد؟ اضغط مطو ال ً على .لمدة 2 إلى 3 ثوان ٍ على البروجيكتور لتشغيله .عندما يكون الجهاز متوق ف ً ا عن التشغيل، ال يمكنك استخدام جهاز التح ك ّ م عن ب ُعد لتشغيله ②...