Seite 1
+49 (0) 69 9579 7960 (DE) Mon-Fri 6:00 11:00 +81 03 4455 7823 (E*) Nebula Capsule Owner's Manual O AnkerTechnologyCo.,Limited.All rightsreserved, NEBUL and the NEBULA logo aretrademarksof Anker Technology Co.,Limited, registered in the United States and other countries. Mode: D4111 51005000834...
Seite 2
Safety Instructions Readall instructionsbeforeyou usethis device.Do not make any changes or create settings that are not described in this manual. If physical injury, loss Ofdata or damage IScaused by failure to follow instructions, the warranty does not apply. Setup English •...
Seite 3
Never place heavy or sharp objects on this device. by burning. To avoid electric shock, do not disassemble, When the remote control is not used for a long period of time, remove the battery. Use attachments or accessories specified by the manufacturer only.
Seite 4
What's Included Rear View Air ventilation(outlet) Infrared Receiver INPUT • Connect to power supply • Connect to a USB flash drive (Vla supplied OTG Overview cable) HDMI Front View Connect to a playback device via HDMI output Bottom View O Lens O Focus Adjusting knob O Speaker O Tripodsocket...
Seite 5
Top View Remote Control Press to switch between Bluetooth speaker mode and projector mode • Press to select an option: shutdown, LED indicators standby, reboot or enter Bluetooth • Solid blue Operating in projector mode, Speaker mode. • Flashing blue: Ready to pair / Bluetooth •...
Seite 6
With the built-in keystone correction. •The distance between device and the To give your Nebula Capsule the fastest, safest projection surface determines the projection charge, use the supplied charger only. image size. For the best result, set the projection image ranging from 40 to 80 inches...
Seite 7
Bluetooth speaker mode Store (iOSdevices) or GooglePlay (Android devices). @ Enable Bluetooth on your smartphone and select @ EnableBluetooth on your smartphone. [Nebula Capsule] as the deviceto be added. AppS tore Google Play @Open the Capsule Control app and follow the on- B.
Seite 8
Other [Auto Keystone Enable / disable auto Correction] keystone correction, Correct keystone manually. to access the home menu,select [Settings] [Keystone Correction] Default find more settings. [Frontl The deviceis located in front Of the projection [Generall surface. Select an on-screen display [Rear]:The deviceis located [Languagel language,...
Seite 9
HDMI playback device for the first time) For Android devices: Certain content may be unavailable to be casted due to copyright restrictions. In this case, you can stream those content via the same app installed in your Nebula Capsule...
Seite 10
Specifications Apps Once connected to a wireless network, you can Specifications and design are subject to access online services, enjoy movies, music and change without notice. pictures, and browse internet. Apart from the apps installed, you can also install any Other apps either from the Nebula App Store or by a USB flash drive.
Seite 11
Declaration of Conformity • HoldQ) for 2 seconds onthe projector t o power This product complies with the radio interference requirements of the European Community. Hereby, Anker Technology When powered Off, you cannot use the remote Co., Limited declares that this device...
Seite 12
limits set forth for an uncontrolled environment. This FCC notice equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator This device complies with the FCC rules, Part 15. your body This transmitter must not be co-located Operationis subjectto the following two conditions: (1) or operated in conjunction with any Other antenna or...
Seite 13
Trademarks Sicherheitsinformationen I-lorrtl Lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät verwendem Nehmen Sie keine Anderungen Oder Einstellungen vor, die nicht in diesem Handbuch HDMI, and HDMI logo and High-Definition Multimedia beschrieben Sind. Wenn Personenschäden, Datenverluste Interface are trademarks or registered trademarks Oder Schaden auf eine Missachtung der Anweisungen...
Seite 14
Handhaben Sie das Gerät mit Vorsicht. Vermeiden die verschluckt werden könnte. Bewahren Sie die Sie es,das Objektiv zu beruhren. Lassen Sie Kinder Fernbedienung stets außerhalb der Reichweite von nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren, Kindern auf. Stellen Siekeine schweren Oder scharfkantigen Explosionsgefahr! Halten Sie die Batterien von Hitze, Gegenstände auf dieses Gerät.
Seite 15
1m Lieferumfang Rückseite Belüftung(Austritt) Infrarotempfänger EINGANG • Verbindung zur Stromversorgung • Verbindung zu einem USB-FlashIaufwerk (über mitgeliefertes OTG-KabeI) Übersicht HDMI Verblndung zu einem Wiedergabegerät Vorderseite HDMI@-Ausgang Unterseite O Objektiv Fokusregler Lautsprecher O Stativsockel...
Seite 16
Oberseite Fernbedienung Urnschalten zwischen den Modi Bluetooth@- Zum Auswählen einer Option drücken: Lautsprecher und Projektor. Herunterfahren,Standby,Neustart LED-Anzeige Oder Modus aktivieren. Leuchtet weiß: Betrieb im Projektor-M0dus. Zum Aktivieren/Deaktivieren des Modus • Blinkt blau: Bereit zum Koppeln/Bluet00th- Maus drücken Kopplung (Modus Zum aestätigen einer Auswahl Oder Leuchtet blau: Aktive Bluetooth-Verbindung Eingabe drücken.
Seite 17
• Die Bildgröße richtet sich nach dem Abstand zwischen dem Gerit und der Projektionsfläche_ o • Verwenden Sie zum schnellen und sicheren Die besten Ergebnisse erzielen Sie bei einer Aufladen Ihres Projektors Nebula Capsule stets Bildgröße von 40 bis 80 Zoll. das mitgelieferte Ladegerät.
Seite 18
Store (iOS-Geräte) O derbei Google Play (Android- Lautsprecher zu schalten. Geräte)herunter. @ Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sieals neues Gerät [Nebula capsule] aus @ Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Smartphone und wählen Sie als neues Gerät[Nebula capsule) aus, AppStore Google Play B.
Seite 19
Sonstiges Manuelle Keystone-Korrektur [Keystone-Korrektur] (Trapezkorrektur)_Der Standardwert ist O. Drücken , um das Home-Menü zu öffnen, und (Vorderseitel: Das Gerät wählen Sie [Einstellungen], um weitere Einstellungen befindet sich vor der zu suchen. Projektionsfläche [Rückseitel: Das Gerat (Allgemeinl befindet sich hinter Projektionsfläche Wählen Sieeine Sprache fijr die [Sprachel Bildschirmanzeige aus.
Seite 20
HDMI-Wiedergabe beginnt automatisch bei der ersten Verbindungsherstellung mit einem HDMI- Wiedergabegerät.) Für Android-Geräte: • ' • Aufgrund urheberrechtlicher Beschränkungen ist Screencast für manche Inhalte nicht verfügbar. Sie können diese Inhalte jedoch über die auf Ihrem Nebula Capsule installierte App streamer-I.
Seite 21
Technische Daten Apps Sobald die Verbindung zu einem WLAN besteht, Änderungender technischen Daten und des können Sie auf Online-Services zugreifen, Filme, Designs Ohne Vorankündigung vorbehalten_ Musik und Bilder genießen und im Internet surfen_ Abgesehen von den installierten Apps können Sie beliebige weitere Apps aus dem Nebula App Store Stromversorgung' m."= 2A (QC2_O)
Seite 22
Fehlerbehebung Hinweis O DasEinschalten perFernbedienung funktioniertnicht? Dieses Produkt ist mit hochwertigen Materialien und Komponenten fijr Recycling • Halten SieQ) amProjektor 2 Sekunden l ang und Wiederverwertung konzipiert. gedrÜckt, um ihn einzuschalten. Dieses Produkt ist mit hochwertigen Wenn er ausgeschaltet ist, können Sie ihn nicht Materialien und Komponenten für Recyc ing an der Fernbedienung einschalten.
Seite 23
Instrucciones de seguridad Garantie Klare 30-Tage-Geld-zurück-Garantie Lea y comprenda todas Ias instrucciones antes de utilizar este dispositivo. No realice cambios ni ajustes que no Wenn Sie das unbeschådigte Produkt in der estén descritos en este manual. En caso de producirse unbeschådigten Originalverpackung innerhalb von...
Seite 24
No coloque nunca objetos pesados o afilados sobre iRiesgo de explosiån! Mantenga Ias pilas alejadas el dispositivo_ del calor, Ia luz del sol o eI fuego. Nunca arroje las pilas al fuego. Para evitar una descarga eléctrica, no desmonte el dispositivo, Si no va a utilizar eI mando...
Seite 25
Contenido Vista trasera Ventilaciån de aire Receptor de (salida) infrarrojos ENTRADA • Conectar a una fuente de alimentaciån • Conectara una unidadflash USB(con el cable Descripciön general OTGsuministrado) HDMI Vista frontal Conectar a un dispositivo de reproduccién con salida HDMI Vista inferior O Lente...
Seite 26
Vista superior Mando a distancia • Pulse para alternar entre el modo de altavoz Bluetooth y el modo de proyector. Pulse para seleccionar una opciön: Indicador apagar, suspender, reiniciar o entrar en • Blanco fijo: Funcona en modo de proyector. modo de altavoz Bluetootlm...
Seite 27
Primeros pasos Preparaciön del mando a distancia O) La primera vez que 10 use, retire Ia pestaäa Colocaciön protectora para activar la pila del mando a distancia @ Parasustituirlapila,desbloquee y abraeI Coloque el dispositivo sobre una mesa plana y estable, delante de la superficie de proyecciön.
Seite 28
@ Descargue la Capsule Control aplicaciön desde App @ Active Ia funciån de Bluetooth en su smartphone y Store (dlspositivos iOS) o Google Play (dispositivos seleccione [Nebula Capsule] como dispositivo a afiadir. Android). @ Active lafunci6n de Bluetoothen su smartphoney seleccione [Nebula capsule] como dispositivo a aäadir.
Seite 29
Otros Correcclön trapezoidal (Correcciön manual. EI valor trapezoidal] predeterminado es O_ pulse para acceder al mend de inicio y seleccione [Frontal]: Eldispositivo estå [Configuraciönl paraencontrar mås opciones. situado en la parte delantera de la superficie de proyecciån, [Generall [Traserol: EI dispositivo esté Seleccione el idioma situado deträs de Ia superficie...
Seite 30
HDMI se iniciarå autométicamente Ia reproducciön HDMI). Para dispositivos Android: o • Es posible que no puedan compartirse ciertos contenidos debido a restricciones de copyright. Cuando esto suceda, puede transmitir los contenidos mediante Ia aplicaciån instalada en su Nebula Capsule.
Seite 31
Aplicaciones Especificaciones Una vez conectado a una red inalåmbrica, puede Las especificaciones y eI diseäo estän acceder a Ios servicios en linea, disfrutar de peliculas, sujetos a cambios sin previo aviso. müsica y fotografias, y navegar por Internet. Ademås de Ias aplicaciones instaladas, puede instalar Otras desde Nebula App Store o mediante una unidad flash IJSB.
Seite 32
Resoluciön de problemas Aviso O dNo logra encender el dispositivo con el mando a Este producto cumple Ios requisitos de distancia? interferencias radioeléctricas de Ia Comunidad Europea. • Mantenga pulsado Q) durante 2 segundos eneI proyector para encenderlo. €3 Este producto se ha diseäado y fabricado con materiales y componentes de gran Cuando estå...
Seite 33
Garantia Consignes de sécurité Veuillez lire et comprendre toutes Ies instructions avant Garantia de devoluciön de dinero de 30 dias por d'utiliser cet appareil. Niapportez pas de modifications ou cualquier motivo de paramétres qui ne sont pas décrits dans ce manuel. Puede devolver eI producto y el embalaje intactos en Sl des dommages corporels, des pertes de données un plazo de 30 dias desde la compra para reclbir un...
Seite 34
Nejamais placer d'objets lourds ou coupants sur cet batteries å Iécart de la chaleur, du soleil ou du feu. appareil. Ne jamais jeter les batteries dans le Pour éviter tout choc électrique, ne pas Ie démonter_ Lorsque Ia télécommande nest pas utilisée pendant une longue période, retirer la pile.
Seite 35
Ce qui est inclus Vue arriére Ventilation (sortied'air) Récepteurinfrarouge ENTRÉE Raccordement de l'alimentation • Connexon å une Clé USB (via Ie cäble OTG Présentation fourni) HDMI avant Connexion d'un périphérique de lecture avec sortie HDMI de dessous O Lentille Commande de mise au point Haut-parleur O Attachedutrépied...
Seite 36
Vue de dessus Télécommande • Appuyer pour basculer entre Ie mode Bluetooth et Ie mode de projection. Indicateur • Appuyer poursélectionner une option Blanc fixe : Fonctionnement en mode mise hors tension, veille, redémarrer ou projection. entrer dans Ie mode enceinte Bluetooth.
Seite 37
• La distance entre rappareil et Ia surface de projection détermine la taille de Iiimage de Pour recharger votre Nebula Capsule de la projection. Pour un meilleur résultat, réglez maniére Ia plus rapide et Ia plus sore, utilisez Ie l'image de projection entre 40 å 80 pouces.
Seite 38
Bluetooth Store (appareils iOS) ou Google Play (Android). @ Activez Ie Bluetooth sur votre smartphone et @ Activez Ie Bluetooth sur votre smartphone et sélectionnez [Nebula Capsule] pour ajouter l'appareil. sélectionnez [Nebula capsule] comme périphérique å ajouter, AppStore Google play B.
Seite 39
Autres Permet de corriger [Correction de trapeze] manuellement le trapeze. La valeur par défaut est 0. Appuyez sur pour accéder au menu diaccueil, [Enfacel Lappareil est situé sélectionnez (Parametresl pourtrouver plus d'options. en face de Ia surface projection. [Generall [Arriérel: Cappareilest Sélectionner Ia langue affichée å...
Seite 40
HDMI ) Pour les appareils Android HDMI est possible que certans contenus ne puissent pas étre diffusés, en raison de restrictions de droit d'auteur. Dans ce cas, vous pouvez diffuser ces contenus via la meme application installée sur votre Nebula Capsule,...
Seite 41
Applications Spécifications Une fois connecté un réseau sans fil, vous pouvez Les spécifications et la conception sont accéder aux services en ligne, profiter de films, de susceptibles d'étre modifiées sans préavis musique et images, ainsi que naviguer sur Internet, Outre Ies applications installées, vous pouvez également installer d'autres applications soit partir de 2 A (QC2.O)
Seite 42
Dépannage Avis O Vous ne parvenez pas å allumer rappareil avec la Ce produit est conforme aux engences télécommande en matiére dinterférences radio de la Communauté européenne. • Appuyez surQ) pendant 2 secondes pourmettre sous tension le projecteur Ce produit a été conqu et fabriqué avec des matériaux et composants de haute qualité, qui •...
Seite 43
Informazioni sulla sicurezza Garantie Garantie de remboursement sous 30 jours pour toute Leggere e comprendere tutte le istruzioni fornite in questo raison manuale prima di utilizzare il dispositivo. Non apportare modifiche o effettuare impostazioni non descritte in questo Vous pouvez retourner votre produit en bon état manuale.
Seite 44
Non collocare mai oggetti pesanti o appuntiti sul da calore, luce solare o fuoco. Non gettare mai Ie dispositivo. batterie nel fuoco. Per evitare scosse elettriche, non smontare Quando il telecomando non viene utilizzato per un prodotto. lungo periodo di tempo, rimuovere Ia batteria, Usare esclusivamente accessori specificati dal Sostituire la batteria...
Seite 45
Vista posteriore Contenuto Aerazione (uscita aria) @ Ricevitore a infrarossi INPUT • Collegamento all'alimentazione • Collegamentoa un'unitå flash USB(tramite cavo OTGin dotazione) Panoramica HDMI Vista anteriore Collegamento a un dispositivo di riproduzione uscita HDMI Vista dal basso O Obiettivo O Manopola d iregolazione della messa a fuoco Altoparlante O Attaccoper...
Seite 46
Vista dall'alto Telecomando Premere per passare dalla modalitå altoparlante Bluetooth alla modalitå proiettore Premere per selezionare un'opzione: Indicatore spegnimento, standby, riavvio o • Bianco fissu funzionamento in modalitå attivazione della modalitå altoparlante Bluetooth. proiettore_ • Blu lampeggiante' pronto per rassocianone/ •...
Seite 47
Per iniziare Preparazione del telecomando O) Per il primo utilizzo, rimuoverela linguetta protettiva Posizionamento per attivare Ia batteria del telecomando. @ Persostituirela batteria,sbloccareper aprireil vano Posizionare il dispositivo su un tavolo stabile e piano davanti alla superficie di proiezione. Per ottenere batterie, inserire una batteria nuova con Ia polaritå...
Seite 48
(dispositivi iOS)0 da Googe Play(dispositivi Android). @ Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [NebulaCapsule]comedispositivoda aggiungere_ @ Attivare il Bluetooth sullo smartphone e selezionare [Nebula capsule) come dispositlV0da aggiungere_ AppStore Google Play B. Modalitä proiettore É possibile utilizzare una cuffia o un altoparlante @Aprire I'appCapsule Control e seguire le istruzioni Bluetooth in modalitå...
Seite 49
Altre impostazioni Per correggere manualmente [Correzione I'lmmagine trapezoidale trapezoidalel proiettata, II valore predefinito é (l. per accedere al menu home, selezionare m ere [Anteriore]: il dispositivo si [Impostazionil per trovare altre impostazioni. trova davanti alla superficie di proiezione_ [Generalel [Posteriorel: il dispositivo si trova Selezionare una lingua visualizzata [Lingual dietro la superficie di proiezione...
Seite 50
Per i dispositivi Android: •1 • Alcuni contenuti potrebbero non essere disponibili per la proiezione a causa di restrizioni dovute al copyright. In questo casa é possibile riprodurre in streaming tali contenuti tramite la stessa app installata nel dispositivo Nebula Capsule.
Seite 51
Specifiche Una volta connessi a una rete wireless, é possibile Le specifiche e il design sono soggetti a accedere ai servizi online, godersi film, musica e modifiche senza preavviso_ foto e navigare in internet. Oltre alle app installate, é possibile Installare anche altre app sia dal Nebula App Store o da un'unitå...
Seite 52
Risoluzione dei problemi Attenzione O Non si riesce ad accendere il dispositivo utilizzando I prodotto rispetta i requisiti relativi alle il telecomando? perturbazioni radioelettriche della Comunitå Europea. Premere a lungo Q) per2 secondi sulproiettore per accenderlo. €3 II prodotto é progettato e realizzato con materiall e componenti di alta qualitå, Quando spento, non é...
Seite 53
Garanzia 30 giorni di garanzia soddisfatti o rimborsati qualsiasi motivo possibile restituire il prodotto integro e Ia sua confezione entro 30 giorni dalla data di acquisto per iceve e un RIMBORSO COMPLETO per qualsiasi motivo. Se il motivo della restituzione non é...
Seite 56
• Bluetooth Bluetooth Bluetooth (Bluetooth ft—E-— : Bluetooth (Bluetooth...
Seite 57
CD-FIM 0.58 3— -C 3.08 INPUT Nebula Capsule...
Seite 58
(j) Capsule Control App Store (IOS VI" Ä CD*É) Google Play (Android @ÄZ— Bluetooth CT [Nebula Capsule] Bluetooth 52/ X-f R & C C [Nebula capsule] AppStore 'T on Google Play Bluetooth Capsule Control > [Bluetooth] > [-jaYx55] EFC*jo (Wi-Fi) —La 5...
Seite 59
CäjRlJ—7 15 h/ : T/ VfÄh\ caff & sno caff] [5 d LY—Y t7JV)äÄX-j0 [TAC] ä-#3-a Cl) "IVY]...
Seite 60
HDMI Vf ÄCD±5å y 5 & (S B) HDMI HDMI HDMI e HDMI [HDMI] HDMI Android Nebula Capsule It...
Seite 61
*7-34 Nebula App Store usa 73 2 A (QC2.O) : 10 w : 0.5 W : 0.2 x 480 hf,h : RGBLED : 20 : 854 x 480 : 100 ANS") USBÄ : 400 ÄQ—LJYt : 1.3 : 0.58 3.08 m USB 2.0 Ä...